Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 68



Дэниал молчал, словно громом пораженный. А потом сгреб в объятия Джилли, уткнулся лицом в ее волосы и прошептал:

— У тебя осталась ты, Джилли. Ты еще молодая и у тебя будет, слышишь, обязательно будет ребенок. А еще у тебя есть я, и, клянусь, что мы все сможем, утрем нос и Бьерну, и Рэйчел и всем, кто вычеркнул нас из этой жизни. Я встану на ноги, чего бы мне это не стоило, а ты должна мне поклясться, что не станешь жить прошлым и ждать, когда Бьерн приползет к тебе, — он посмотрел девушке в глаза, — обещай, что попытаешься встретить другого человека, мужчину, с которым будешь счастлива.

— А ты пообещай, что не станешь всех девушек сравнивать с Рэйчел. Ты обязательно встретишь ту, которая полюбит тебя всем сердцем и украдет твое, — прошептала в ответ Джилли.

— Обещаю…

— Обещаю…

Как только врачи разрешили ему перелет, Дэниал улетел в Швейцарию. Бывший тренер помог ему попасть в лучшую клинику страны, где врачи занимались восстановлением и реабилитацией пациентов с травмами позвоночника. Джилли улетела с ним. Оба оставили в Америке все, что было связано с прошлой жизнью. Прошло много времени, было потрачено много сил, но когда, наконец, Дэниал смог сделать первый шаг, они оба радовались, как дети. К тому времени, у него уже практически закончились деньги, но тревожить свою семью, где подрастала еще одна его сестра, а вторая заканчивала обучение, он не стал. Родители, как могли, поддерживали сына, но возвращаться домой он больше не хотел.

А еще его поразила сказочная красота швейцарских Альп, величие гор и мягкий климат. Гораздо мягче, чем в его родном Бостоне. За время лечения мужчина освоил два национальных языка, поступил и успешно окончил университет, став магистром в экономике и финансах, подал прошение о предоставлении гражданства. Сделать все это было очень сложно, но когда, наконец, власти кантона дали разрешение, в его голове созрел гениальный план. У него оставался неприкосновенный запас средств в одном банке Нью-Йорка, сохранившийся еще со времен его участия в соревнованиях. Об этих деньгах не знал никто, кроме него. Его счастье, что во время брака с Рэйчел, она не узнала об этом счете. А еще была квартира в Бостоне, тоже купленная на призовые деньги. С помощью родителей он продал квартиру, а на полученные деньги купил небольшой коттедж и решил переделать его в мини-отель.

Да, было очень трудно, — вспомнил Дэниал, глядя на белоснежные шапки гор, укрытые туманом. Он клубился, то сворачиваясь в причудливые по форме клубки, то напоминал мягкий плюшевый плед, который укрывал долину. Прошло восемь лет, но и сейчас, как и тогда, в первые дни своего приезда сюда, он был влюблен в эту природу. Сейчас он успешный бизнесмен, его дела идут в гору, все оказалось даже лучше, чем он мог мечтать, приехав сюда полуинвалидом. Его задумка с соревнованиями пришлась по душе не только местной молодежи и жителям небольшого курортного городка, но заезжим туристам. Иногда здесь инкогнито находились тренера сборных Франции и Германии, отыскивая среди участников будущих звезд горнолыжного спорта. По сути, его соревнования становились для кого-то трамплином в Большой спорт.

Сам Дэниал вставал на лыжи только в качестве инструктора или спасателя местной службы. Но иногда ему отчаянно хотелось снова почувствовать бешеный пульс, услышать свист ветра в ушах и ощутить то, ни с чем несравнимое, безграничное чувство свободы.

Дэниал решительным жестом отмахнулся от воспоминаний и снова посмотрел в окно. Веселая троица из двести девятого возвращалась с прогулки. Девушки весело смеялись, но его внимание снова было приковано к ней одной. Лицо разрумянилось, делая его еще более детским и невинным, даже с этого расстояния он видел блеск ее синих, как летнее небо, глаз. Плотный синий комбинезон обтягивал стройное девичье тело, впрочем, не делая его нисколько неповоротливым. Из-под белой шапочки выглядывала растрепанная коса шоколадного цвета. Ему вдруг до зуда кончиков пальцев захотелось ее расплести и пропускать шелковые пряди сквозь пальцы.

Морок какой-то, — тряхнул головой мужчина, но взгляда опустить не мог. Вот один из парней направился в их сторону, а Дэниал напрягся. Что это за чувство? Почему в глубине души поднимается злость, но не на девушку, а на этого смельчака? Почему, когда вчера он видел множество заинтересованных взглядов на нее, ему самому хотелось лезть на стену? Что это? Ревность? Нет, к ней он был абсолютно равнодушен. Даже к Рэйчел у него были чувства, и ревность была. А потом осталась лишь обида за предательство друга и презрение к ней. И сейчас он бы рад презирать эту девчонку, но не получается. Попытался вспомнить лицо бывшей жены, представить ее на месте англичанки. Но невозможные синие глаза будто отпечатались в его памяти, вытесняя образы всех женщин, прошедших в его жизни.



Как ее зовут?

От пришедшей мысли в голову, Дэниал дернулся, как от удара током. Какое ему дело? Она, вообще, должна уехать сегодня, так он передал ее подругам. Обе грозили ему всевозможными к а рами, проблемами и связями их отцов. О! кстати, очень интересно,- оживился вдруг Дэниал, направляясь к своему столу. Стоит узнать, с кем он имеет дело. Девушки уже давно скрылись в здании отеля, но он все еще отчетливо помнил затравленный взгляд мисс Блан, когда парень подошел к ним. Дэниал нахмурился. Странная реакция — она чуть ли не отшатнулась от него, а потом и вовсе быстрым шагом направилась в сторону входа, даже ее подруги проводили ее недоуменными взглядами. Сев за стол, мужчина взял список участников, сверив еще раз заявки, а потом посмотрел в книгу регистрации посетителей. Открыв страницу, где были вписаны фамилии девушек из двести девятого номера, он вчитался в них.

В номере три комнаты, и числился он, как апартаменты. Оплачивал их мистер Эдвин Корк. Алисия Корк, одна из девушек, вероятно, его дочь. Эдвин Корк известный бизнесмен и меценат в Евросоюзе, высокий мужчина с огненно-рыжей шевелюрой. Несколько раз он встречал его на различных мероприятиях вместе с супругой. Дочери с ними никогда не было, но девушка очень похожа на своего отца. Следующей значилась Элизабет Норлинг. Да, черноволосая Элизабет, хоть и не была похожа на отца, но кто ж не знал Брюса Норлинга, главного редактора одного известного журнала. А в прошлом он был очень известным журналистом за рубежом.

На следующем имени его взгляд и остановился. Авриль Блан. Никаких ассоциаций с ее именем в его памяти не возникло, от чего он немного озадачился. Девушки, дочери известных в определенных кругах людей, дружат с обычной девушкой из обычной семьи? Или эта Авриль Блан тоже дочь какого-нибудь магната, но успешно скрывает свое происхождение. И снова он задумался. Некоторые вещи, что он успел увидеть, как то злополучное платье, были явно из дорогого бутика, а вот ее лыжный костюм был далеко не новым, уж в этом он определенно разбирался. Спасибо сестре, которая с недавних пор переехала к нему и помогала в работе с персоналом. Наверное, ст о ит самому проверить свою догадку об этой… сегодня что-то не получалось злиться на нее и называть непечатными терминами. Неужели он изменил о ней свое мнение⁈

— Мадам Жубэр, попросите мисс Блан зайти в мой кабинет, как только она появится, — сухо произнес он в трубку, связавшись со своей подчиненной.

Повисла секундная пауза, а потом Атэнаис что-то взволнованным голосом начала говорить своему начальнику. Да что ж такое, почему ее так защищает Атэнаис⁈ Что в этой англичанке, что даже его преданная помощница встала на ее сторону.

— Мадам Жубэр, прекратите вести себя, как наседка, — рявкнул в трубку Дэниал, теряя терпение, — ничего с вашей мисс Блан не случится! Она не ваш «цыпленочек», а я не стервятник, в конце концов…

— О-о, — выдохнула в трубку Атэнаис, — вы гораздо хуже стервятника, мистер Саммерсет, — с возмущением произнесла женщина и бросила трубку.

— Что⁈ — только смог выдохнуть Дэниал, недоуменно хлопая глазами. — Неужели, я ошибся, раз Атэнаис так ее защищает? Ведь эта мудрая женщина практически никогда не ошибалась в оценке людей….