Страница 37 из 57
Бедная его дочка Лиза. Что с ней будет, если мне все же удастся справиться с заговором возглавляемым ее отцом?
Эта жестокость и беспринципность ошеломляли меня, и я понимал, что у меня не было выбора, кроме как бороться за справедливость и свою собственную выживаемость.
И теперь у меня в этом городе совсем не осталось союзников, я оказался в полной изоляции. Мои последние союзники в этой борьбе против двух самых влиятельных фигур в этом забытом богом месте оказались мертвы. Назначение меня официально управленцем провинции от империи не имело никакого значения для тех, кто управлял городом фактически.
Под снегопадом, я прокладывал себе путь сквозь узкие переулки и темные перекрестки города. Внутренний голос подсказывал мне, что мои дни могли быть сочтены, но я был готов раскопать правду. Убийца, в последние минуты перед смертью, прошептал секрет, который потряс меня до глубины — в этом заговоре участвовали знатные семьи из столицы.
Мне было ясно, что эти высокопоставленные люди были в связке с Филимоном Фонаревым, местным магнатом торговцем, и Варягом, нашим коррумпированным начальником полиции. Они были орудием в руках влиятельных семей, а если что-то случится со мной, они просто замнут это дело и всё.
Давно меня мучила загадка смерти моего дяди. Он был сильным и умным человеком, но его исчезновение так и осталось нераскрываемой тайной. Теперь мне стало понятно, что начальник полиции был в этом замешан и он не дал хода расследованию. Бандиты города были его дружиной, а он был их покровителем.
Все, что оставалось мне сделать, это разгадать этот преступный заговор, в котором каждое действие имело свои последствия. Я должен был обрести союзников и выявить истинных виновных, иначе я был обречен на бесследное исчезновение, как и мой дядя.
А вот и моя усадьба. В раздумьях пройденный путь оказался не долгим.
Проезжая сквозь ворота, я заметил, что в некоторых окнах здания все еще горел свет. Это говорило о том, что кто-то из моих верных слуг не спит и ожидает моего возвращения. Было уже достаточно поздно, но это не помешало им проявить преданность. Я улыбнулся при этой мысли, понимая, что моя команда всегда готова поддержать меня в любое время.
Подъехав к дому и быстро спешившись с коня я обратился к своим гвардейцам и велел им разбиться на небольшие команды, чтобы установить караул вокруг усадьбы. Это была необходимая мера предосторожности — в эти непростые времена не следовало пренебрегать безопасностью. Я знал, что мои стражники будут готовы отразить любую угрозу.
«Эх, у меня так мало людей,» — подумал я, глядя на свои владения. — «Надо нанять больше сотрудников, чтобы усилить наши ряды. Это приоритетная задача, которую нужно решить в ближайшие дни.»
Оставив своих верных гвардейцев на страже, я решил сделать небольшой обход по усадьбе перед тем, как отправиться в постель. Мои шаги привели меня к конюшне, а затем в курятник.
Подойдя к навесу для кур, я заметил одну особенную курицу-наседку. Она была необычно крупной и ее перья сверкали рябыми оттенками. Я вытащил магическое яйцо из своего нагрудного кармана и поднес его к уху.
Оно было теплое и внутринего пульсировала жизнь.
Задача была нелегкой. Мне нужно было подложить это яйцо под наседку, но делать это аккуратно, чтобы не нарушить ее покой. Я знал, что это обеспечить яйцу большую безопасность и, возможно, даже подарить мне шанс вырастить из него маленького монстрика, который станет моим личным питомцем.
С медленным и осторожным движением я опустил яйцо в гнездо, где уютно устроилась наседка. Глаза курицы-матери блеснули, словно она почувствовала что-то особенное. Мои надежды воспряли, когда я наблюдал, как наседка осторожно обхватила яйцо своим теплым телом.
Завершив подлог, я направился к дому. Меня уже ждали дворецкий Сармаг и моя горничная Жанна. Встреча была теплой и радостной.
Дворецкий Сармаг, верный страж моей усадьбы, встретил меня с глубоким поклоном и облегченным вздохом:
— Ваше высочество, как приятно видеть вас в сохранности!
— Спасибо, Сармаг, — ответил я, улыбаясь. — Надеюсь, все было спокойно в моем отсутствие?
— Да, ваше высочество, мы старались обеспечить безопасность вашей усадьбе, — заверил меня дворецкий.
Горничная Жанна также приветствовала меня с радостью, подавая мне руку:
— Ваше высочество, как я рада видеть вас возвращающимся живым и здоровым!
— Спасибо, Жанна, — ответил я. — Твоя забота всегда ценится.
Мы направились в обеденную залу усадьбы, где ожидал теплый ужин. Мы сели вокруг стола, и я решил рассказать Сармагу и Жанне о том, что произошло с мной с тех пор, как я покинул усадьбу, и о моих новых планах.
Сармаг и Жанна внимательно слушали, устремив на меня свои взгляды. Их выразительные глаза менялись от удивления до согласия, по мере того как я рассказывал.
— Вам придется привыкнуть к еще большему движению в усадьбе, — сказал я, погружаясь в разговор. — Леонид и его команда охотников будут помогать нам в обороне усадьбы. Но нам все равно начиная с завтрашнего дня нужно постараться набрать еще людей.
Сармаг и Жанна обменялись взглядами, словно читая мысли друг друга. Их молчание было выразительным, и я почувствовал, что в комнате зависла немая пауза. Я заметил, что дворецкий хотел было выразить свои сомнения относительно наших финансовых возможностей для найма новых людей, но решил вежливо воздержаться…
— Что касается оплаты, — продолжил я, чувствуя ответственность за судьбу усадьбы. — Я нашел способ удовлетворить их запросы. Не переживайте, усадьба останется в безопасности.
Дворецкий удовлетворенно вздохнул, и его лицо осветилось улыбкой. Видимо, он был рад, что его сомнения были развеяны.
Мы продолжили ужинать, обсуждая будущие действия и планы. У меня было много работы, но я был уверен, что с такими верными слугами, я смогу справиться с любыми вызовами, которые ждут нас впереди.
После долгой и изысканной трапезы, я взглянул на Сармага и Жанну с выражением серьезной решимости.
— Когда я предупреждал, что нам необходимо готовиться к обороне, это было сказано совершенно серьезно, — произнес я тихим голосом, когда наши глаза встретились. — Недобрые люди могут внаглую прийти к нам даже днем, не заботясь о последствиях.
Сармаг согласно кивнул, а на лице Жанны отразилась тревога. Ее глаза искали ответы.
— Эти люди — те, кто стоял за убийством Свиридоновых, верно? — беспокойно спросила она.
— Не переживайте, — успокоил я ее, пытаясь пролить свет на ее тревожные мысли. — Мы примем все возможные меры для вашей безопасности.
Затем мое внимание переключилось на верного дворецкого:
— Сармаг, подготовьте мне постель в библиотеке. Там я проведу ночь. Спать в спальне слишком опасно.
Старик кивнул, сразу же отправляясь выполнять мою просьбу.
Я направился к спальням, где должна была находиться Анна, ждущая моего визита после спасения от бандитов. Охраняла ее мечница Алина, человек, которому я безмерно доверял, и который был надежной защитой для моей семьи.
Глава 19
Нежданные гости
Когда я дошел до ее спальни, мечница Алина вежливо встала, ее глаза выражали беспокойство. Она сделала шаг в сторону, уступая мне дорогу к кровати, где без чувств лежала Анна.
Я приблизился к кровати, мое сердце билось быстрее от тревоги. Алина стояла рядом, глядя на меня с преданностью.
— Как она, Алина? — спросил я, глядя на Анну, которая казалась такой хрупкой и беззащитной.
— Сильно перепугана и истощена, ваше высочество, — ответила мечница с состраданием в голосе. — Но, кажется, физически ничего серьезного. Она просто нуждается в покое и времени, чтобы оправиться.
Я кивнул, чувствуя облегчение, что она не получила серьезных повреждений. Подойдя ближе к Анне, я присел рядом с ней и нежно погладил ее волосы.
— Все будет в порядке, Анна, — прошептал я, словно молитву. — Мы сделаем все возможное, чтобы защитить тебя.