Страница 10 из 12
Находиться рядом с Нейтоном оказалось настоящей пыткой, особенно когда господин сидел на краю кровати и говорил спокойным грудным голосом, который будто погружал в тёплую реку.
В его глазах я выглядела затравленным щенком. Я хмыкнула. Да уж, жалкое зрелище. Если бы только он знал, что всё не так. Нет-нет! Он не должен знать. И нужно изо всех сил постараться, чтобы и лекарь не узнал. Никто никогда не узнал.
– Возьми себя в руки, Элиз, – со злостью прошипела я сквозь зубы, сжимая в пальцах край одеяла.
Ещё ничего непоправимого не произошло, верно? Ни у кого в этом замке нет сомнений в том, что я мальчишка. Всё потому, что я отличаюсь от жителей Энстендора: моя кожа слишком бледная, а волосы имеют отличительный медный оттенок, как и глаза – зелёные. Ещё ни у кого здесь я не видела зеленых глаз, как и чуть вытянутого телосложения. Девушки здесь в основном низкого роста и с более выразительными формами. Да-да, именно это сыграло мне на руку. Им всем сложно понять, кто я, ведь сравнить не с чем.
Но лекарь… Как он посмотрит на меня? Может, ему достаточно будет одного взгляда, чтобы понять мою природу? Ко всему моя магия выдаёт меня. Если милорд знает о ней, то не оставит это без внимания, мне нужно придумать что-то. Но о ком он говорил? Кто эти пожиратели? Мою магию забрал Сальмос, он преступник и убийца, который хотел подчинить меня себе, унизить и втоптать в грязь, и у него почти получилось. Эти следы печати на моей спине говорят об этом – я принадлежу ему, и даже если я сдеру кожу, ничего не изменится, магические следы остались на моей ауре. И господин ещё их не распознал, но, может, если поймёт, кто я… А пока он не может всё сопоставить из-за путаницы и лжи. Но стоит только ему допустить мысль, что я не мужчина, всё раскроется.
Я тряхнула головой и сокрушённо ударила кулаками по постели.
Я должна выкинуть все опасения и сомнения, мысли о господине Кемроне и вспомнить о том, что должна сделать – выжить и уничтожить того, кто отнял у меня всё. Ради этого я должна сделать всё, даже вести себя… плохо.
Сердце забилось гулко и тяжело, в груди стало тесно, а глаза затуманились слезами, яд ненависти обжёг вены, голова затянулась пеленой ярости.
Когда в комнату вошёл господин лекарь, я была готова встретить его. Скрестила руки на груди и смотрела на мужчину взглядом, от которого мне самой стало отвратительно внутри.
13
Это был глубокой зрелости мужчина с седыми бакенбардами и прозрачно-серыми, как древний лёд, глазами. В мою комнату его сопроводила Эгги. Бросив на меня смущенный взгляд, она прошла внутрь и принялась собирать ненужные вещи. Хотя с чего бы такое внимание?
– Добрый день, меня зовут Отис Лойт, – представился мужчина, опускаясь на стул, который ему предложила Эгги.
Не получив от меня никакого ответа, он поставил на колени свой саквояж, стал наблюдать за служанкой, которая явно задерживалась, но всё же, наконец, удалилась. Я опустила взгляд, ощущая жуткое смятение. Мужчина, оторвав от служанки взгляд, которая скрылась за дверью, повернулся ко мне.
– Так вы, значит, Эрик. Милорд настоял, чтобы я вас вылечил.
– Я здоров.
Немного удивлённый взгляд мужчины остановился на мне.
– Вот как, а я слышу, что ваш голос простужен.
– Послушайте, я не знаю, что вам сказал господин Кемрон, но мне не нужна никакая помощь. Со мной всё в порядке, – ответила жёстче.
– Хммм… – протянул мужчина, недоумённо качнув головой. – Вы боитесь?
Я повернула к нему лицо, смотря на лекаря внимательно.
– Ничего я не боюсь, просто сказал, что мне не нужна помощь, разве я что-то непонятное говорю? – от собственного тона меня выворачивало наизнанку – ну и манеры я демонстрирую! С о стыда можно провалиться.
– Хммм… – снова задумчиво протянул мужчина, не ожидая подобной грубости. – В таком случае я вынужден позвать милорда, чтобы решить этот вопрос.
Я моргнула, сердце заколотилось в испуге где-то в горле, отдаваясь болью в затылке.
– Не нужно, – буркнула я, передёрнув плечами, стараясь как можно сильнее походить на юношу. – Что вы хотите сделать? – может, зря я опасаюсь?
Лекарь дружелюбно улыбнулся:
– Прежде всего осмотреть ваше горло. Позволите? – Я сглотнула. Посмотреть горло? И всё? – Присядьте поближе, – попросил он.
Я сдвинулась на край кровати. Отис придвинулся ко мне и коснулся моего горла. Его пальцы были тёплые, он что-то пытался нащупать под челюстью, и надавливая на гортань. Я среагировала мгновенно, дёрнулась, вырываясь из его рук. Сердце ткнулось камнем в рёбра, жар прильнул к лицу. Успел ли он что-то понять?! Я знала, что строение горла мужчины и женщины отличалось.
Лицо Отиса сделалось сосредоточенным и задумчивым.
– Хммм… – снова произнёс он, настораживая меня, – не бойтесь, я больше не стану, – спокойно, будто ничего не случилось, заверил.
Я облегчённо выдохнула – он не понял. Не успел понять.
– Но я ещё не закончил, мне нужно, чтобы вы открыли рот и сказали “аааа”.
– И всё? – спросила, морщась.
– Да.
– А-а-а-а… – выполнила я, чтобы он поскорее закончил.
– Спасибо, – наконец, сказал он и отстранился, а потом взялся за саквояж, – теперь мне нужно вас послушать, есть ли хрипы в груди.
– Вы же сказали, что это всё! – воскликнула и тут же осеклась. – У меня нет хрипов. Оставьте меня в покое. – Отис глянул на меня, взгляд лекаря будто пытался что-то вытянуть наружу. – Я же вам говорю, что милорд зря беспокоится, со мной всё в порядке.
Посерьёзневший лекарь посмотрел на свой саквояж, о чём-то подумал и вдруг отложил его.
– Ну хорошо, я поверю, – произнёс он, а мне показалось, что эти слова имели совсем другой смысл.
Он раскрыл мою тайну, точно! Всё, я пропала, сейчас он пойдёт и выдаст меня милорду. Я задышала часто и глубоко, унимая дрожь в пальцах. Что же мне делать? Слепая Дева, что же делать?!
– Но ваше горло… – вдруг продолжил он и снова смолк, погружаясь в задумчивость, – ваше горло нужно лечить. Я пропишу вам необходимые лекарства.
Я попыталась сдержать выдох облегчения, с груди словно гора камней свалилась, даже голова закружилась. Я подтянулась обратно к стенке кровати, устало облокачиваясь на подушку. Пока лекарь доставал бумагу и письменные принадлежности, в комнату вошла Берта с новым кувшином воды, она молча поставила его и удалилась. Лекарь отвлёкся, провожая её взглядом, на его губах появилась какая-то странная улыбка. Пока он писал, в комнату снова вошли. На этот раз опять Эгги. Она принесла какие-то вещи. Улыбка на лице лекаря становилась всё заметнее.
– Вот, – закончил он и придвинул лист к краю тумбочки, – это я отдам милорду. А вам советую побольше пить жидкости, есть и дышать свежим воздухом.
Сложив свои вещи, Отис поднялся.
– Выздоравливай… Эрик… – произнёс он и направился к двери, я беспомощно дёрнулась следом и тут же откинулась обратно на подушку, стиснув кулаки.
Он понял. Он всё понял. Дверь глухо затворилась.
14
***
В кабинет постучали, а следом дверь открылась, и показалась Джоана, которая любезно пустила лекаря внутрь. Господин Отис – наш семейный лекарь, я помнил его с самого детства. А ещё Отис Лойт – бесценный целитель. Сейчас мужчина выглядел сосредоточенным и чем-то озадаченным. По моим плечам прошёлся холодок – что он скажет насчёт мальчишки?
Надо же, не успел ещё узнать, а слышать безысходные слова я был совсем не готов. В памяти всплыли далёкие воспоминания из детства, когда я принёс покалеченного щенка домой, и он не выжил… и сдаётся мне, что моя ещё тогда неконтролируемая магия сгубила его. Тогда я впервые испытал боль потери.
Я столько видел смертей, что уже привык, что она ходит за мной по пятам, все чувства притупились, оставляя лишь холодный расчёт, но сейчас в груди точило сожаление.
– Где вы его нашли? – первое, что спросил Отис после некоторого молчания.