Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 64

Его пальцы впились мне в подбородок.

— Ну, же!

Я подчинилась, чтобы увидеть, как из тумана вынырнул кулак и печатался ищейке в висок. Его глаза закатились, и он безвольно повалился на бок.

— Мадс! — крикнула я, отползая, и одновременно, пытаясь соединить на груди разорванное платье.

Туман чуть расступился и я смогла увидеть своего спасителя. Это был не Мадс. Йотун.

Он едва взглянул на меня и прошел к ищейке, который лежал, как серый бесформенный мешок. Тролль достал из-за пояса кинжал и склонился над телом, после я услышала характерный звук, с которым нож режет плоть. Йотун тщательно вытер оружие от крови о серую мантию покойника.

— Идем, — сказал он и помог мне подняться.

Все происходящее казалось мне дурным сном или видением. Оглушенная и растерянная, я следовала за Йотуном, который тянул меня за собой.

Мне казалось, что внутри меня все внутренности превратились в лед, и я дрожала от холода. «Криста мертва. Все-таки они убили ее.»

Очень медленно ко мне возвращалась способность хоть как-то мыслить.

— Подожди! — голос плохо слушался.

Йотун удивленно обернулся и наши взгляды встретились. Теперь у него были очень темно-синие глаза, не черные. Почти нормальные, но не человеческие.

— Маги. В красных мантиях. И Мадс. Ему нужно помочь, — попыталась объяснить я.

Сказанное не произвело на него впечатления. Только слегка удивленно поднялась бровь, и он потянул меня за собой чуть настойчивее.

— Стой, Йотун. Они убьют его!

Я принялась вырываться, но в глазах потемнело, и земля резко качнулась вперед.

Когда я пришла в себя, мы все еще были в лесу. Йотун нес меня на руках. Солнце ощутимо пригревало, а туман вокруг рассеялся, поэтому я чуть согрелась.

Я заметила, что мое платье бесстыдно распахнулось, и я постаралась как можно незаметнее поправить ситуацию.

— Я могу идти сама.

Тролль не пожелал остановиться, только недоверчиво хмыкнул.

— Куда ты меня несешь? — тихо спросила я.

Нет ответа.

— Пожалуйста, отпусти меня. М… — почему-то упоминание Мадса показалась мне плохой идеей, — Мой спутник будет меня искать.

Мне казалось, что мы с Йотуном немного знакомы, поскольку говорили не раз и не два, но мои вопросы и просьбы наталкивались на не прошибаемую стену молчания.

Но вскоре я поняла, где мы.

— Это же… Троллий замок.

— Да.

Я попала в Заалокский лес. Вот только без Мадса. И совсем не так, как предполагалось.

Йотун направился ко входу. Перед порогом он все-таки поставил меня на землю и чуть подтолкнул в спину.

После яркой улицы мне понадобилось немного времени, чтобы глаза привыкли к полумраку. В зале горел камин и вокруг него сидели несколько троллей. Они обернулись с интересом, рассматривая меня.

— Маги пересекли границу у Бринской равнины, — сказал Йотун, — Я послал сигнал патрулям.

Тролли… патрули. Мадс в еще большей опасности.

Один из сидящих у камина, осклабился:

— Так вот куда вы уходили, командир. Решили поразмяться и поохотиться. И что же это за дичь? Никак не могу разобрать отсюда: свеженькая курочка?

Тролли рассмеялись, взгляды их сделались неприятными, тяжелыми и слишком оценивающими.

— Отправляйся в патруль, Гельд. А то за отдыхом и шутками, у нас тоже будет шастать толпа в мантиях и пытаться управлять туманами.

Смех немедленно прекратился и тролли беспрекословно поднялись и вышли из зала. Проходя мимо меня они отпускали замечания, касающиеся моего внешнего вида и лучше бы мне не понимать троллего.

Мы с Йотуном остались одни.

— Зачем ты пришла в туманы? — он стоял спиной ко мне и задумчиво смотрел на огонь.

Я немного поколебалась и решила ответить уклончиво, выдав лишь часть правды.

— Нас преследовали ищейки верховного мага. Мы думали укрыться от них в туманах.

Он кивнул. Не понятно было, поверил или нет.





— Зачем показала мне, где находишься?

— Я не показывала, — а вот здесь мне не пришлось кривить против истины.

Я подошла к камину и, вытянув руки навстречу жарким волнам, на краткий миг почувствовала себя лучше. И теперь мне была видна половина лица Йотуна, а с половиной лица вести беседу приятнее, чем со спиной.

— Не показывала, — повторил он и его губы недоверчиво скривились.

Я поняла, что он мне совершенно не верит, а еще я так и не поблагодарила за свое спасение.

— Спасибо, за то, что… помог.

Он взглянул прямо на меня и в его глазах зажглись искры или это были отблески пламени:

— Да уж… и впрямь твое положение было не из лучших.

Тролль обошел меня по дуге, продолжая рассуждать вслух.

— Ваш верховный маг отправил ищейку, который должен был привести тебя обратно, но вместо этого решил изнасиловать. В туманах. И почему же он так поступил?

— Это нужно спрашивать у него.

Йотун криво улыбнулся и вернулся к началу разговора, спросив:

— Что вы… с твоим спутником… искали в наших туманах?

— Я же сказала. Мы хотели укрыться от преследователей.

— Сказала. Только не очень-то я тебе верю, Мальта. — он почти выплюнул мое имя, — Я думаю, тебя подослали. И самым верным сейчас было бы перерезать тебе горло.

Нет, сомневаться в том, что Йотун может исполнить угрозу не приходилось. Но меня охватили усталость и равнодушие. Похоже, я испытала столько страха, что исчерпала его весь.

— Тогда не стоило тратить столько сил, чтобы выбраться из этого замка и перенестись по туманам, тролли знают куда.

Моя оговорка его явно позабавила.

— Можешь верить или нет, но меня никто не посылал. Никакая я не шпионка! И все о чем я прошу, позволь мне вернуться обратно в тот лес, чтобы я могла отыскать Мадса.

— Он маг? Этот Мадс.

— Да. Но у него есть причины ненавидеть Бальтазара Тоссу. Как и у меня.

Йотун молча сверлил меня взглядом.

— И потом, ты сам решил отыскать меня! — теперь слова выскакивали из моего рта, и я не могла остановится, — У меня было видение, и я не сразу поняла, что это видение, и внутри него, я на миг увидела тебя! Видение в видении. Так что я не имею ни малейшего понятия, как ты мог понять, где я нахожусь! И тем более, я не могла знать, что ты явишься.

— Занятно.

— Занятно? Это все, что ты можешь сказать⁈ Так ты вернешь меня обратно?

— Нет.

Я опустилась на низкий табурет, на котором до этого сидел остряк, назвавший меня курицей.

— Ты намерен… — я провела пальцем по своему горлу.

— Нет, — не колеблясь ответил он, — Я знал, что нам суждено встретиться. Хотя не ожидал, что так. И еще я обязан тебе жизнью. У меня есть вопросы без ответов, поэтому пока ты будешь моей гостьей.

Как очаровательно он выразился — «гостья», скорее уж «пленница».

Он отвел меня в одну из комнат замка. От моего внимания не укрылась, что окно было закрыто решеткой.

— Сбежать вряд ли выйдет, — Йотун словно прочел мои мысли, — Устраивайся.

Я оглядела комнату.

Что ж… нам с Мадсом приходилось ночевать в местах и похуже. С потолка смотрели магические звезды, в углу стояла настоящая кровать с пуховой периной.

За Йотуном закрылась дверь, оставив меня наедине со своими тревогами.

Во мне как будто что-то надломилось и я упала на кровать, истерически всхлипывая. Слезы бежали по щекам горячими дорожками. Я рыдала, терзаемая невыносимым стыдом и неизвестностью.

В таком положении застал меня Йотун. Он неловко переминался в дверях, держа тарелку с ложкой.

— Я подумал, что… — Он прошел в комнату и поставил передо мной похлебку, — что это может помочь.

Тролль накинул мне на плечи одеяло и пробормотал что-то успокаивающе. Постепенно слезы иссякли, и я даже смогла съесть несколько ложек. Еда подействовала благотворно.

— Тебе надо поспать, — сказал тролль, — Ты многое пережила. Но даю свое слово, что сейчас тебе ничего бояться.

Он конечно, противоречил сам себе, но я была рада последовать его совету.