Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 66

— Легко. Наши предки справлялись с этим вот так.

И герцог радостно взял тарелку и выпил бульон через край. Послушные слуги тотчас убрали столовые приборы, оставив Ювину и Рандвальда в полнейшем недоумении.

— Ларан, — лорд нахмурился, — я всё понимаю, но не думаю, что это необходимо…

— Память предков священна! — торжественно поднял палец Ларан. — Ты же знаешь, мы, моряки, очень суеверны. Вот так зачерпнёшь суп ложкой, а потом посадишь корабль килем на скалу.

— Что ж, — храбро пискнула невеста шального герцога, — тогда мы тоже попробуем.

Она взяла двумя руками тарелку и стала аккуратно пить из неё.

— Ложки мог бы и оставить, — шепнула Джия. — Не такие уж мы дикари.

— Всё, или ничего. Иначе не интересно, — пожал плечами тот.

И они стали есть руками. Ювина белозубо смеялась, наслаждаясь собственной дерзостью. Подумать только: брать из тарелки еду руками! А вот Рандвальду всё это явно не нравилось, он брезгливо морщился, но спорить с хозяином щита не стал.

— Можно мне ещё камбалы? — попросила Джия. — Такое вкусное животное, никогда его раньше не встречала…

— Наверное потому, что кабала — это рыба, — резко фыркнул Рандвальд.

Княжна поперхнулась и сердито глянула герцога.

— Вы сказали…

— Что это мясо. Это мясо рыбы, моя прелесть. Ещё положить?

И всё-таки оно было очень вкусным, это мясо рыбы… Джия кивнула.

Ювина рассмеялась:

— Никогда не верь Ларану, Джия. Он так хитёр, что, думаю сам с собой не решится сыграть в кости. Никогда не знаешь, о чём он думает на самом деле.

Княжна опешила. «Это она говорит о собственном женихе?» Подобные слова, сказанные невестой о своем наречённом в Кровавом королевстве, непременно привели бы к бесчестью невесты. В лучшем случае. А здесь Ларан лишь поднял кубок в честь Ювины и вновь широко ухмыльнулся.

— А не устроить ли нам в честь пиратского дня морскую вылазку на острова Бона? — внезапно предложил Морской герцог. — Погода отличная. Возьмём гичку, несколько матросов и — вперёд.

Джия побледнела. В море? Снова?

— Зачем? — удивился Рандвальд. — Дамам будет скучно.

— Бон — это же та цепь, которая заграждает ворота? — с любопытством переспросила Ювина. — Я читала о ней, но ты никогда её не показывал.

— О, там всё просто, — Ларан пожал плечами. — До гениальности. Три башни, одна цепь. Даже ребёнок справится.

Джия замерла. Не её ли это цель? Неужели… Как-то всё слишком просто… Как-то уж совсем просто… Она оглянулась на герцога, но тот, улыбаясь, смотрел на невесту, загоревшуюся его идеей.

— Я не думаю, что это хорошая мысль — тащить на остров посторонних, — проворчал Рандвальд. — Ларан…

— Ой, бука, — фыркнул герцог, — отстань. Зануда. Тебе всего двадцать, Вальди. Мне уже двадцать семь, я старый дед и то не ворчу. Всё, решено. Дамы, я пришлю вам нужную одежду. Море не любит юбок. Помним: сегодня день пирата. Забудьте на несколько часов о приличиях.

— Ты-то о них и не вспоминаешь никогда, — проворчал Рандвальд и стремительно вышел.

— Ювина, будь добра, приведи Джию к Западному эллингу. Сама она заблудится.

Княжне хотелось закричать, что она никуда не поедет. Море… Хватит ей качки, безумных волн и головной боли. Княжна комкала скатерть и сидела, стиснув зубы.

Не ехать невозможно. Она должна это сделать. Ради Айяны…

«Это ловушка, — шептал рассудок. — Ларан понял кто ты. Он открывает тебе мышеловку. Он играет с тобой. Он ни разу не показывал бон невесте, и в первый же день — тебе. Джия, это точно ловушка!». — «Ловушка, — согласилась она с собой. — Но я всё равно не могу не посмотреть…».

Девушка покосилась на герцога, но тот, весёлый и беспечный, радовался будто ребёнок, мечтающий показать свою игрушку и улыбался Ювине, не сводя с невесты глаз.

— Лари, — шепнула та, отчего-то нахмурившись. — Могу я с тобой поговорить наедине?

— Только поговорить? — разочаровался тот.

Ювина не ответила. Ларан вздохнул:





— Для тебя что угодно, любимая. Ты же знаешь.

Он поклонился и предложил ей руку. Когда парочка вышла из обеденного зала, Джия вскочила и на цыпочках бросилась за ними. Она чувствовала, что разговор так или иначе коснётся её.

Ювина прошла в какую-то комнату, а герцог за ней. Он прикрыл дверь, но Джия, сняв туфельки, проскользнула и осторожно сдвинула створку.

— Ларан, — мягко, но недовольно начала Ювина. У неё был тёплый, глубокий голос. — Мне не нравится, как ты относишься к Джие…

«Заметила всё же». Сердце ускорилось. Княжна затаила дыхание.

— Что именно не так, Ю? — вкрадчиво уточнил герцог.

— Ты как будто хочешь вскружить девочке голову. Ларан, ты очень обаятельный, это правда. Но посмотри на неё: она же совсем ребёнок. Джия пережила ужасную трагедию и нуждается в нашем сочувствии, а не… не…

— Я и сочувствую.

— Лари! Я помню тебя десятилетним мальчишкой. Тощим, оборванным, голодным…

—… воришкой. Ю, я помню, что ты помнишь. Но мои отношения с женщинами — это мои отношения с женщинами.

«Ничего себе! — Джии казалось, что её сердце стучит где-то в ушах. — У них так же, как у нас… Муж может всё, а жена — ничего… А говорили…». Ей стало жаль эту белокожую, мягкую Ювину, которая отчего-то заступается за неё даже сейчас.

— Ларан, — мягкий голос Ювины вдруг приобрёл жёсткость. — Ты разве не видишь, что она — другая? Не как эти твои барышни, которым ты спел серенаду, купил пару браслетов, и всё, ты — герой их романа. А послезавтра у них будет новый герой.

— А какая она, Ю? — внезапно заинтересовался Ларан и прислонился к дверям.

— Ранимая. Раненная. В ней чувствуется внутреннее напряжение. Такое бывает, когда у человека какая-то сильная, но скрытая боль…

— Знаешь, что мне в тебе нравится? — мягко спросил Ларан.

— Ты уклоняешься от разговора.

— Ты всегда видишь в человеке хорошее. В самом последнем, самом дерьмовом человеке.

— Джия не такая…

— А я совсем и не о ней, — рассмеялся он. — Я услышал тебя. Обещаю, всё будет хорошо.

Пора было скрыться. Джия развернулась и направилась обратно в обеденный зал. Она глубоко задумалась, осмысливая подслушанный разговор. Ларан ничего по сути не ответил невесте. Ювина заступалась за ту, в которой, как она думает, её жених видит будущую любовницу. Герцог открыто флиртует… Настолько, что даже Ювина заметила. И что всё это значит?

Вдруг кто-то грубо схватил её за руку и рванул на себя.

— Подглядываешь? Подслушиваешь? Кто тебя подослал?

Из полумрака коридора на неё с ненавистью смотрели горящие синие глаза Рандвальда.

Глава 6

Суслик и плеть

Лорд грубо схватил её за руку и потащил за собой. Джия не стала сопротивляться, прикинувшись слабой. Боевые навыки могут пригодиться потом, и пусть тогда они станут неожиданностью для её врагов.

— Лорд Рандвальд, — княжна постаралась пропищать вопрос как можно нежнее, — куда вы меня ведёте?

Он резко остановился, и она буквально влетела в его жёсткую спину. Парень обернулся, и Джия ещё раз поразилась, насколько же тот красив. Даже лёгкая горбинка не портила его чеканный профиль. Губы немного полные, но очень чёткого рисунка. Большие, продолговатые глаза. Слишком большие для мужчины. Волевой подбородок, брови вразлёт и тело… М-да. Вот с кого нужно было бы резать каменного бога смерти.

— Герцог увлекся твоей смазливой мордашкой, — шипел красавчик, наступая на неё, — но со мной такое не пройдёт! Учти, я буду внимательно смотреть за тобой…

Мальчишка! Красивый, но совсем мальчишка.

Княжна улыбнулась парню, засияв ямочками на щёчках. Да, она тоже умеет улыбаться и флиртовать. Напрасно Ювина считает её овечкой. Джие уже не пятнадцать. Смазливая мордашка, говорите? Ну что ж, это такое же оружие, как и любое другое, нужно только уметь им пользоваться.

Джия умела. Иначе бы не сбежала из плена Гедды тогда, в первый раз.

Лучше бы не сбежала…

Девушка шагнула к взбешённому лорду и положила ему руки на плечи, заглядывая снизу-вверх в грозовые глаза. Облизнула губы, словно забывшись.