Страница 16 из 71
— Хочешь поговорить с Бессмертным, заметано. Так ему и передам.
— Большое спасибо, — искренне поблагодарил его сэр Александр и, считая встречу законченной, включил компьютер.
Когда дверь за визитером с треском захлопнулась, Виталий подлетел к столу шефа на полусогнутых и принялся испуганно шептать:
— Что вы наделали! Что же вы наделали! Вы не знаете, в какую неприятность всех нас впутали.
— Я? — изумился начальник. — Ведь это же вы его пригласили.
— Да, но я рассчитывал…
— Подложить нас под каких-то хануриков? — прозвучало с порога.
Мужчины разом обратили свои взоры к двери. В проеме стояла секретарша Варвара. По тому, как гневно пылали ее щеки, Александр сделал вывод, что персонал фирмы на его стороне, и приободрился.
— Да ты в своем уме?! — возопил его зам. — Это же человек от Бессмертного.
— Надо же! — Варвара покачала головой и поцокала языком. — Бессмертный мог бы кого-нибудь и посолидней прислать.
— Уж не тебе решать, солидный Димон или нет!
— Мне, к примеру, совсем не хочется работать в мелкой бандитской фирме, — неожиданно заявила секретарша, и сэр Доудсен тут же воздал должное ее здоровой гордыне. — У Бессмертного таких конторок — не счесть. Он и сам не знает сколько. А шелупонь эта в спортивных костюмах еще недавно на рынке рэкетировала.
— А мне так все равно! — парировал Виталий. — Лишь бы проценты капали. А без заказов нет процентов.
— Заказов… — тихо изрек сэр Доудсен и покосился на своего зама. А потом прибавил, — Хм…
— Ну, чего ты тут нарисовалась? — обозлился Виталий на Варю. — Не стереть!
— По делу, — та распрямила плечи и упрямо выпятила обширную грудь.
Сэр Александр залюбовался.
«Вот уж правду Некрасов писал, — нахлынули на него романтические мысли. — Русская женщина, коня на скаку остановит и все такое. И грубости от мужика не потерпит. В суд его не потащит и феминистскими постулатами стращать не станет, а просто даст кулачищем промеж глаз что есть силы — и все!»
— Звонок боссу, — обозначила важность своего визита Варвара. — От господина Боброва.
— Что?! — от радости, неожиданно затопившей его с ног до головы, аристократ подскочил до потолка. — Соединяй!
— Будет сделано, — секретарша усмехнулась и, хмуро глянув на зама, пробурчала, – Заказы, заказы… Будут тебе заказы!
Наверное, бурную радость начальства она истолковала по-своему. Мол, нашелся клиент, вот шеф и рад до умопомрачения.
— Сашка! — проорал Серж на другом конце провода. — Сашка, слышишь меня?
— Превосходно вас слышу. — Александр в недоумении отстранил от уха трубку. — Откуда вы звоните?
— Не поверишь, тока что притащился из командировки.
— Поздравляю с прилетом. Как погода в Лос-Анджелесе?
В ухе младшего потомка всех Доудсенов что-то хлюпнуло, потом меценат тихо спросил:
— Откуда ты знаешь?
— Хм… — Сэр Александр удовлетворенно улыбнулся. — Я долго размышлял, куда бы вы могли отбыть столь внезапно, и пришел к некоторым выводам.
— А башка у тебя варит, — после минутной паузы изрек Серж. — Что еще надумал? Впрочем, молчи, лучше при встрече. Вечером приглашаю тебя в ресторан.
— Уф… — выдохнул аристократ, понимая, что удивительным образом соскучился именно по ресторану. Все четыре дня он питался исключительно полезными продуктами, стороной обходя заведения массового питания, а теперь при одном упоминании о них у него засосало под ложечкой.
— И еще.., я тут нашел для тебя работенку…
— В каком смысле? — удивился сэр Доудсен.
— В прямом! Моему другану нужна реклама в регионах. Ну, сам понимаешь, предвыборный год, лохадрон начинается…
— Что начинается в регионах?
— Да выборы грядут! — Серж расхохотался. — Типа честные, нужно деньги вкладывать в рекламную кампанию. Сложная схемка, но твоему предприятию в помощь. Так что выше нос, бизнесмен хренов!
— Я не могу понять, что нужно перевозить? Бюллетени?
— Какие еще, на хрен, бюллетени? Рожу евонную будешь перевозить!
— Прости меня, но я не понял, — Александр совсем растерялся.
— Ладно, не телефонный разговор. К тому же я уже приехал. Мне выходить надо, а не по мобильному трепаться со всякими англицкими щенками…
Сэр Александр положил трубку и улыбнулся.
***
Серж выглядел не слишком хорошо. Это молодой аристократ сразу отметил, едва опустился напротив него за столик в ресторане. Физиономия Боброва, еще неделю назад являющаяся рекламной этикеткой здорового и жизнерадостного человека, порядком осунулась и приобрела болотный цвет. Глаза налились красноватой усталостью и какой-то безысходностью. Он даже улыбался обреченно.
— У вас неприятности? — тихо спросил сэр Доудсен.
— У меня всегда неприятности, — буркнул меценат. — Неприятности — мое второе имя. И мой гребаный бизнес!
— Хм… — Александр принялся детально изучать меню, поняв, что лучше оставить плохое настроение его владельцу.
— Хватит хмыкать! — вдруг рявкнул Серж.
Англичанин вздрогнул. Вздрогнули и посетители ресторана за соседними столиками.
— Почему ты решил, что я летал в Америку?
Сэр Доудсен медленно поднял голову и внимательно посмотрел на сотрапезника:
— Я только предположил…
— То есть на понт меня взял? — так же неожиданно развеселился Бобров. — Смело! А почему предположил?
— Вы действительно хотите поговорить на эту тему?
— Если бы не хотел, то валялся бы ты сейчас в темной подворотне с простреленной башкой, — хмуро заметил Серж. — Валяй, выкладывай.
— Меня удивило ваше стремление отыскать что-то в гримерке артистки. Вас так поглотили поиски, что вы не слишком стеснялись покойной. А поскольку до вас кто-то уже обыскал гримерку, я предположил, что, движимый желанием найти что-то важное, этот «кто-то» наведался и в квартиру мертвой особы. И сделал это, по всей видимости, раньше вас. А раз вас постигла неудача в поисках в Москве, то вы, разумеется, захотели повторить попытку в Лос-Анджелесе в надежде, что искомый предмет остался там. Вот и все.
— Вот и все, — передразнил его Серж. — И что я, по-твоему, искал?
— Вот это уж мне не дано угадать. — Александр улыбнулся.
— Почему я тебе не верю?
— Потому что в данных обстоятельствах вы никому не верите.
— Черт! — Серж рубанул ребром ладони по столу. Бокалы подпрыгнули, жалобно звякнув.
На этот раз Александр, в отличие от остальных посетителей в зале, остался спокоен.
— Что тебе известно?
— Уверяю вас, ровным счетом ничего. Все это лишь умозаключения. Если человек столь лихорадочно что-то ищет, значит, он попал в ужасную ситуацию. Ему необходимо отыскать эту вещь, но у него полно конкурентов, а потому каждый ему видится врагом. Это нормально для охоты. Для любой охоты.
Собеседники надолго замолчали. Каждый думал о своем. И почему-то потомку всех Доудсенов совсем не хотелось знать, о чем думает Серж. Только после того, как официант уставил стол закусками, а Бобров к тому моменту выпил третью рюмку, разговор возобновился.
— У этой дуры был кулон, — мрачно изрек меценат.
Александр отправил в рот устрицу, блаженно закрыв глаза, проглотил и только после этого предположил:
— Верно, дорогой…
— Дороже его для меня ничего нет. Жуть какой дорогой, мать его!
— Теперь вам нужно его найти?
— А какого ляда тогда мне рыскать по всему белу свету?! — возмутился Бобров. — Делать мне, что ли, нечего?!
— Но кулон привлекает не только вас. И, судя по тому, что вы его и в Лос-Анджелесе не нашли, он в чужих руках.
— Жестоко с твоей стороны тыкать меня мордой в дерьмо. Найти бы этих гадов, что Ирму хлопнули!
— Вы полагаете, певицу убили из-за кулона? — Сэр Доудсен покончил с устрицами. От спиртного он категорически отрекся, а потому отхлебнул обыкновенную воду из бокала.
Что заставило Сержа брезгливо поморщиться.
— Еще бы! — с жаром ответил он. — Кулон одуренной цены. Из фамильной коллекции Николая II. Чуешь, сколько денег стоил?