Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 48

- У меня плохие новости, - услышала Изобель его голос. Стиснув зубы, она попросила их озвучить и узнала, что к японскому другу присоединился сынок мэра в компании своей собаки. Все трое мертвее не бывает. И как теперь объяснить отцу погибшего наследника, что они смогли допустить подобное?

Изобель так смачно выругалась, что следовавшие за ней мужчины переглянулись в удивлении.

- И вот еще что, - добавил Джейк, - у меня несколько обновлений по добыче.

- Что там? – сухо поинтересовалась мексиканка.

- Мисс Бланше осталась последней из выживших охотников, если не считать вас, - произнес он голосом, лишенным эмоций. До слуха Изобель донеслось щёлканье пальцев по клавишам клавиатуры. - У нее на счету уже три жертвы. А Паркер и Грей вместе находятся в квадрате номер шесть.

- А мой муж? – спросила женщина.

- Ищу через камеры. Пока не засек. Он исчез после того, как придушил собаку. Вы же прекрасно знаете, что у мистера Лоусона нет жучка, поэтому я не могу отследить через компьютер его передвижения.

- А ты постарайся, - рявкнула Изобель и раздраженно отключила систему связи. К этому моменту они вышли на широкую поляну, и женщина приказала прочесать лес вокруг по периметру.

- Стреляйте на поражение, - сказала она.

После смерти Торнтона игра перестала быть просто игрой. Теперь ей просто необходимо было разобраться со всеми своими проблемами в самые короткие сроки. Головы убийц должны быть предоставлены семьям погибших охотников, иначе ее и отца ждут большие проблемы. Нет, она знала, что проблемы по-любому будут, только вероятность их серьезности зависела сейчас от того, как обставит гибель охотников семья Сантьяго.

Спустя несколько минут, Изобель услышала треск выстрелов. Внутри у нее все похолодело и она бросилась на звук пальбы в густую чащу. Пробежав с сотню метров, Бэла увидела двоих своих людей, склонившихся над чьим-то телом.

Это не Майкл, мелькнуло в голове и когда она подошла и взглянула на лицо убитого, то вздохнула с облегчением.

- Он выскочил из-за дерева вот с этой палкой, - произнес охранник и носком ботинка подбросил толстый корявый сук к ногам своей хозяйки.

- Ну и черт с ним, - холодно отозвалась она, - одним меньше, одним больше, какая разница, если их всех все равно пустят в расход. Даже победителя, если он будет.

***********

Услышав звуки выстрела, я вздрогнула всем телом и остановившись повернула голову назад. Грей тоже замер и спросил:

- У твоего дружка был еще и автомат?

- Нет, - я отрицательно качнула головой.

- Тогда следует торопиться, по нашему следу идут, - Грей побежал вперед и мне ничего не оставалось, как просто не отставать.

Не знаю, сколько мы бежали. Я уже полностью выдохлась, и сама удивлялась тому, что продолжаю держаться на ногах. Внезапно Стенли, бежавший впереди, резко остановился и, налетев на его спину, я едва не столкнула мужчину в разверзшуюся перед нами пропасть. Он вовремя ухватился за свисавшую лиану и отпрянул назад. Из-под подошв обуви вниз, туда, где все еще бушевал океан, раззадоренный ураганом, посыпалась земля и мелкие камешки.

- Осторожнее, - рявкнул мужчина и я, приблизившись к самому краю, осторожно посмотрела вниз.

Острые камни лежали всего в десятке метров под нами, но высота казалась мне нереальной.

Оглядев обрыв, Грей решил, что безопасного спуска там нет.

- Возвращаемся, - сказал он.

Я замялась.

- Мистер Грей, - начала я тихо, - мне надо найти Майкла.





- За нами сейчас идут, - произнес он серьезно, - ты или идешь со мной, или тебя скоро найдут. Сама понимаешь, чем это все обернётся для такой милой девочки, как ты.

- Что вы сделали? –не знаю, что дернуло меня задать этот вопрос, но Стенли замер и медленно обернулся. Я осталась стоять на месте – за моей спиной был обрыв и от такого соседства стало очень неуютно.

- Что ты имеешь в виду? – спросил Грей. В его глазах, когда-то казавшихся мне добрыми, появилась сталь и стала зарождаться та маниакальная злость, которая проявилась, когда мужчина душил на моих глазах охотника. Тогда я думала, что он так выглядит из-за состояния аффекта. Теперь мне стало казаться, что его нормальное состояние было для него самого неестественным.

- Я хотела бы знать, за что вас сослали на этот остров? Вы же не случайная жертва, как я, - произнесла и замялась. Стенли смерил меня быстрым взглядом. Ему явно не терпелось покинуть это место и найти более надежное укрытие.

- Меня привезли сюда из федеральной тюрьмы. И я не стану лгать, что сидел там за ограбление.

Мне стало страшно.

- В одну ночь за мной пришли. Вкололи какую-то дрянь, а затем я очнулся здесь, на острове. Все остальное, полагаю, у нас прошло одинаково и повторяться нет смысла. У меня нет родных, нет тех, кто станет меня искать, или просто попытается узнать, куда я делся, если сдохну. Возможно, я уже числюсь в числе мертвых. Знаешь ли, девочка, в тюрьмах такое случается, что один заключенный сводит счеты с другим. У меня таких недругов было много. Поэтому я должен выжить. Это шанс вернуться назад, получить новое имя и…

Он криво усмехнулся не желая больше говорить. Меня же насторожило, что этот человек так откровенно делится своими планами. Кажется, я даже поняла, кем являюсь для него. И уж точно не союзником!

- Моя дочь, - вдруг сказал Грей, - она была похожа на тебя, но она умерла. Наверное, только по этой причине ты еще жива.

- Сочувствую, - я переместилась в сторону от обрыва, стараясь обдумать побег и понимая, что вариантов нет.

Взгляд мистера Грея следовал за мной. Он прищурился и неприятно улыбнулся.

- Я не хочу больше идти с вами, - призналась осторожно. - Я очень вам благодарна за помощь с охотником, но, кажется, дальше наши пути расходятся.

Грей наигранно вздохнул.

- Ну и зачем ты делаешь глупости? Нам не надо разделяться. Я не могу позволить тебе уйти, - он улыбался, но так страшно, что, наверное, предыдущие мои несостоявшиеся убийцы были бы сейчас предпочтительнее этого милого человека. И я вдруг поняла, что нормальных людей на остров, скорее всего, не привозили, и я даже было подумала, не была ли такая чистка полезна для общества? Стоявший передо мной мужчина был более чем странным, и я вдруг поняла, что, кажется, догадываюсь, за что его определили в статус добычи.

- Ваша дочь? – дернуло же меня за язык! - Вы ведь ее убили? - спросила наугад, повинуясь какому-то шестому чутью.

- Ты очень похожа на нее. Я сперва даже думал, что это моя девочка вернулась, но теперь вижу, ты - не она.

«Это уж точно», - подумала я.

И тут в небе раздался приближающийся шум множества лопастей. Я невольно повернулась в сторону океана и увидела движущиеся высоко над водой черные точки, увеличивающиеся по мере приближения. Грей тоже смотрел на них и когда вертолеты уже стали ясно видны, с усмешкой произнес:

- А вот и федералы пожаловали.

**********

Я удивленно моргнула. Сначала меня охватило чувство радости, но совсем скоро я поняла, что мне они пока не могут ничем помочь. Более того, нас с Греем даже не видно под сенью этих высоких деревьев, растущих над самым морем. Я вспомнила, как Майкл говорил по рации и назвал Клайва именем Питер? И он еще сказал, что МакКаммон, или кто он там был в самом деле, работает на ФБР. Все вокруг меня оказалось обманом. Наивный и чистый парень Клайв и не Клайв вовсе, а агент спецслужбы. Мужчина, в которого я влюбилась и который казался мне идеалом, на самом деле тоже в каком-то роде оказался убийцей. Все было не то, чем казалось на первый взгляд.

- Кажется, игра для этих богатеньких уродов не удалась, - сказал Грей, когда вертолеты пролетели над нами и направились вглубь леса, в сторону резиденции Сантьяго.

- Нам надо найти помощь! Федералы нам помогут…

Стенли как-то странно посмотрел на меня. Его взор снова затянула пелена безумия. Я застыла, не в силах сделать даже шаг, не в состоянии закричать. Да и кто бы меня услышал? Майкл, который находится где-то в лесу, или те, кто идут за нами след в след?