Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 53



Его чёрные волосы мокрые после душа. Мне интересно, узнает ли он, что я

использовала шикарную насадку для душа в его ванной, чтобы доставить себе

удовольствие. Я проверила камеры перед тем, как залезть в душ, а затем поняла, насколько глупо себя вела. Это его убежище. Он никому не позволил бы увидеть там что-

нибудь.

Я также порылась в его шкафах и ящиках, пытаясь понять, с каким человеком

имею дело. Кроме высококлассных продуктов и одеколона, которые я могла бы украсть, не было ничего полезного для информации.

После этого я попыталась воспользоваться его компьютером, но, в отличие от

моего, его — вот дерьмо! — невозможно взломать. Ни один из креативных паролей, которые я пыталась ввести, тоже не сработал, включая большойкачающийсячлен69 и

освободитькракенасинди.

Сейчас он стоит передо мной, скрестив руки на груди, изучая меня так, будто он

принимает какое-то решение.

— Что, Фордж? Просто скажи мне уже.

Он молчит ещё мгновение, прежде чем отвечает:

— Я верну твою сестру обратно в целости и сохранности, но взамен ты должна

сделать кое-что для меня, без лишних вопросов.

Его слова заставляют меня задуматься.

— Какого рода это твоё кое-что?

Он смотрит в небо, и мне интересно, пытается ли он найти терпение, чтобы иметь

дело со мной. Он снова встречает мой взгляд, но на этот раз в его словах вообще нет

юмора.

— Никаких вопросов, Индия. Ты понимаешь, что это значит?

Я прикусываю губу, потому что у меня есть, по крайней мере, семнадцать

вопросов, которые я готова ему задать.

— Несмотря на это я скажу тебе, — говорит он, — это не носит сексуального

характера, но будет финансово выгодно для меня.

Не сексуального характера, но финансово выгодное? Ни одна из этих подсказок не

помогает в решении загадки Джерико Форджа и того, что он хочет в обмен на спасение

человека, который для меня важнее всего.

— Да или нет, Инди. У тебя есть шестьдесят секунд, чтобы решить.

Мои глаза расширяются, и я несколько раз моргаю.

— Что? Шестьдесят секунд? Сделать…

— Как я говорю. Это не сложное решение. Тебе не нужно больше времени, чтобы

принять решение. В конце концов, ты говорила, что сделаешь всё, что угодно, даже

продашь свою душу, чтобы вернуть свою сестру, не так ли?

Я стискиваю зубы, потому что хочу сказать так много вещей, но ни одна из них не

изменит ситуацию.

Он смотрит на часы.

— Сорок пять секунд.

Я специально жду, пока не останется пятнадцать.

— Хорошо. Я сделаю это. Что бы это ни было. Я сделаю это.

Я ожидаю, что на его лице появится победная улыбка, но вместо этого он просто

кивает, даже без намёка на юмор.

— Пойдём со мной на мостик.

— Да, сэр. Прямо сейчас, сэр, — говорю я, и мои насмешки не остались без

внимания этого человека, по крайней мере, я это предполагаю, не учитывая поднятую

бровь, прежде чем он покидает салон.

Я выхожу за ним наружу, вдоль борта яхты, через единственную стеклянную дверь, а затем поднимаюсь по двум изогнутым лестничным пролётам и прохожу через другие

двойные двери.

Капитан и Коба стоят возле огромного штурвала яхты.

— Капитан, вы можете подтвердить, что мы находимся в международных водах?

Какая, к чёрту, разница? Он что, собирается начать поиски сокровищ и

вытащить десять миллионов долларов из океана?

— Да, мистер Фордж. Мы действительно здесь.

— А этот корабль зарегистрирован под флагом страны, которая разрешает брак на

море?

Что он, блять, в самом деле имеет в виду?



Капитан снова кивает, но на этот раз в замешательстве.

— Да сэр. Всё правильно.

— Отлично. Тогда вы можете оказать мисс Баптист и мне большую честь, поженив

нас.

Фордж не просто так это сказал.

Капитан выглядит таким же потрясённым, как, я уверена, и я.

— Сэр?

— Вы ставите под сомнение мой приказ, капитан?

— Нет, сэр. Я просто хотел подтвердить, что вы действительно хотите, чтобы я

провёл свадебную церемонию прямо сейчас. Между вами и мисс Баптист?

— Да.

Капитан оглядывает комнату, как будто пытаясь выиграть себе время, чтобы

ответить.

— Нам понадобится второй свидетель.

— Дорси идёт сюда со свидетельством о браке.

Фордж смотрит на меня, как будто ждёт, пока я что-нибудь скажу. Но возможно

впервые за всю свою жизнь, я потеряла дар речи. Совершенно потеряла дар речи. Я не

знаю, что сказать или что думать. Ничего не имеет смысла.

Я всё ещё пьяна? Мне это снится? Я тянусь вниз и щипаю себя за руку, боль

говорит мне, что я не сплю.

— Нечего сказать, мисс Баптист?

Я молчу, наблюдая за ним, как будто в любой момент у него собирается вырасти

вторая голова.

Джерико Фордж хочет, чтобы я вышла за него замуж? С какой стати он хочет

жениться на мне? Я вспоминаю его слова в салоне: «Это будет финансово выгодно для

меня».

Я могу поверить в это, но почему я? Я отчаянно хочу задать вопрос, но согласилась

не задавать его. Мне стоит больших усилий, чтобы держать их в себе.

Дорси входит на мостик с папкой и ручкой. Она передаёт их Форджу. Он

открывает папку и подписывает документ своим именем.

— Где, чёрт возьми, ты взял свидетельство о браке?

— Влиятельные друзья.

Я качаю головой на него.

— Тебе надо лечить голову. Возможно, у тебя психическое заболевание, потому

что это ненормально.

Я беру ручку из его руки и лист бумаги, на котором сверху написано:

«Свидетельство о браке». Моя рука зависает над линией, ожидающей моей подписи.

Я смотрю на Форджа.

— Ты уверен, что хочешь сделать это?

— Никаких вопросов, мисс Баптист. Это было условием.

— Я не спрашиваю о твоих причинах, Фордж. Я сделаю это. У меня нет выбора. Но

мне нужно знать, что ты уверен, что это единственный способ.

Что-то в выражении его лица смягчается на мгновение.

— Я уверен, — он сжал губы и добавил: — Но у тебя всегда есть выбор со мной, Инди. Выбирай мудро.

Я изучаю его лицо, ища какое-то подобие причины, по которой он хотел бы

жениться на мне, особенно после того, как он оттолкнул меня прошлой ночью.

Всё, что я вижу, это нечитаемые тёмно-серые глаза и лицо, которое преследует

меня днём и ночью.

Я прикусываю губу и принимаю решение.

Не знаю, был ли это мудрый выбор, но я нацарапала своё имя на линии подписи

прямо под его.

Он спланировал это. Прошлой ночью, пока я спала. Джерико Фордж запланировал

нашу чёртову свадьбу.

Но зачем?

Я вернула ему свидетельство, он прячет его в папку, прежде чем наклоняется, чтобы схватить меня за руку и притянуть к себе перед капитаном.