Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 53



Поппи стреляет в меня своим взглядом.

— Его сестрой, ты сука.

Блядь. Блядь. Блядь.

Бастиен встаёт между нами.

— Спрячьте коготки в ножны, леди. Для нас всех более чем достаточно места в

самолёте.

— Я не сяду в свой собственный чёртов самолёт с твоим шлаком. Она может

возвращаться туда, откуда пришла. Скорее всего, обратно в твою постель, — говорит

Поппи, взмахнув гривой недавно уложенных волос.

— К твоему сведению, я не была рядом с твоим братом и кроватью в одно и то же

время почти десять лет.

Её взгляд меняется из отвращения в острый, как бритва. Что, чёрт возьми, я

сейчас сказала неправильно?

Ты. — Она подходит ко мне, натыкаясь на плечо Бастиена. — Ты та, кто

опозорила всю нашу семью и разрушила мой дебют.

— Поппи, всё не так…

Я не должна была даже удивляться, когда Бастиен пытается солгать, но его сестра

явно не верит ему.

— Да, это так. Я помню, как мама показывала мне её фотографию от детектива.

Она выглядит точно так же, только стала старше.

— Виновна, по всем пунктам. Старше и мудрее, хотелось бы надеяться.

Каштановые брови Поппи приподнимаются вверх.

— Очевидно, не мудрее, если ты здесь. Что Бастиен пообещал тебе? Роскошный

отдых, чтобы ты почувствовала себя как та шлюха в «Красотке»?

Бастиен делает шаг ко мне и обнимает меня за плечи.

— Следи за своим поганым ртом, Поппи. Сделай вид, что ты леди. Индия —

будущая миссис де Вир и когда-нибудь станет графиней Карлайл.

Просто услышать эти слова из его рта почти достаточно, чтобы вынудить меня

выплюнуть те несколько кусочков тоста, которые мне удалось заставить себя съесть, прежде чем я покинула свою квартиру.

Все краски исчезают с лица его сестры, когда она смотрит на нас обоих.

Это будет потрясающий полёт.

Глава 19

Фордж

— Мистер Фёдоров, у вас есть возможность строить корабли, которые мне нужны, не обращаясь в Китай, как мои конкуренты, а у меня есть деньги, чтобы их купить.

Почему мы до сих пор обсуждаем, собираетесь ли вы брать мои деньги?

Я теряю терпение из-за бесед с Григорием Фёдоровым — российским олигархом, который отказывается вести переговоры, как здравомыслящий человек или даже

разумный безответственный человек. Я близок к тому, чтобы полностью прекратить все

свои усилия, но я не хочу китайскую сталь. Я хочу русскую сталь. И я всегда, блядь, получаю то, что хочу.

Держа телефон, я смотрю на голубые просторы океана за стеклом, отделяющим

мой офис от улицы, ожидая его ответа.

— Мистер Фордж, я не думаю, что вы понимаете мою позицию. Я старый человек.

Бизнес — это хорошо, но то, что я хочу, нельзя купить.

— Тогда скажите мне, что ещё вы хотите помимо денег, чтобы заключить эту

сделку?

Как обычно, русский остаётся скрытным.

— Информацию.

— Какую информацию вы хотите? — посмотрев на часы, я задаюсь вопросом, сколько времени это займёт и стоит ли сейчас прекратить разговор.

— Прежде всего… позвольте мне рассказать вам историю, а потом мы сможем

обсудить условия.

* * *

Когда я вешаю трубку после разговора с Фёдоровым, моя жизнь принимает

неожиданный и более запутанный поворот. Я смотрю в окно, прорабатывая сделку, которую он предложил, и наблюдаю, как яхты и парусники скользят по воде, которая

является для меня домом больше, чем этот кусок камня.





Какого чёрта я собираюсь делать сейчас?

Я не знаю, почему беспокоюсь, задаваясь этим вопросом. Есть только один

результат, который я приму.

Я нажимаю кнопку на телефоне и жду две минуты, когда в дверь моего офиса

постучали.

— Войдите.

Коба открывает дверь и входит внутрь.

— Только что поступила информация из аэропорта. В декларацию о полёте де Вира

в Монако перед его вылетом был включен ещё один пассажир, как вы и сказали.

Что за сука-предательница. Она сделала именно то, что я и думал.

— Свяжись с пилотом. Пусть заправляет самолёт.

— Мы собираемся в Монако, сэр?

— Да. — Я откидываюсь на спинку стула и складываю пальцы домиком, глядя на

море. — Пришло время забрать то, что принадлежит мне.

Глава 20

Индия

— Что вы имеете в виду, говоря, что она заблокирована? Это безлимитная

карточка. Вы знаете, что это значит? В принципе невозможно, чтобы она была

заблокирована. — Бастиен говорит с сотрудником в Казино Монте-Карло, словно с

идиотом.

— Я предлагаю вам позвонить в свой банк, сэр. Возможно, они смогут объяснить

ошибку, которую я, несомненно, совершил.

Сотрудник казино пытается позволить Бастиену сохранить своё лицо, но Бастиен

не берёт руку помощи. Вместо этого он выхватывает карточку из руки мужчины и шагает

прочь, обходя меня, когда покидает личный кабинет.

— Простите за доставленные неудобства, мадам, — говорит мне сотрудник.

— Не беспокойтесь об этом. Это не ваша вина. Я уверена, что здесь замешана

какая-то бюрократия. Я имею в виду, как часто кто-то пытается получить два миллиона

долларов наличными по кредитной карте?

Когда сотрудник пожал плечами, у меня сложилось впечатление, что это, возможно, не такая уж необычная просьба, хотя он и не высказал своё мнение вслух. Я не

уверена, почему меня это так удивляет. Мы находимся в одном из самых эксклюзивных

казино во всём мире. Гражданам Монако даже запрещено входить в Казино Монте-Карло

с его избыточным декором позолотой и кристаллами.

Я выхожу из кабинета и ищу Бастиена, размышляя, не совершила ли я ужасную

ошибку, прилетев сюда.

Нищим выбирать не приходится. Даже, когда они играют по обе стороны игры.

Я нахожу Бастиена разговаривающим по телефону, когда он шагает по вестибюлю.

Его сестра стоит в стороне с бокалом шампанского в руке и с кошачьей улыбкой на лице.

Не нужно быть гением, чтобы понять, его младшая сестра чрезвычайно довольна

текущим положением дел. Бастиен — паршивая овца семьи де Вир, но почему-то это

никогда не останавливало его нескончаемый поток денег до этого, и я задумываюсь, почему сейчас…

Блядь.

Из-за меня.

Вот почему сейчас.

Она переводит взгляд на меня, и её веселье удваивается.

— Как он тебе нравится сейчас, когда он нищий? Золотоискательницы вроде тебя

все одинаковы. Ты выйдешь за эту дверь быстрее, чем он поймёт, что от него отделались.

Не волнуйся, я уже убедилась, что управляющий казино в курсе. Он души не чаял во мне с

самого детства.

Узел, который был моим спутником с того момента, как мне позвонили и сказали о

Саммер, скрутился глубоко в животе.