Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 55

— Я не специально, Ваше Высочество. Клянусь вам. Так случайно получилось.

— Что ж, нам всем нужно прийти в себя. Леди, прошу, идите в свои комнаты.

Толпа стала расходиться. Выждав немного, я обернулась к принцу.

— Я скоро приду, — проговорил он одними губами.

Я улыбнулась, поклонилась и поспешила в комнату.

Подходя к двери, я все еще размышляла о том, что же происходит на этом чертовом отборе. Вполне вероятно, что именно Мивиам стоит за всеми этими «подставами», однако зачем ей это? Хочет убрать конкуренток? Это странно.

Служанки помогли мне переодеться и смыть макияж, и я в ожидании Ксавьена села в кресло и взяла книгу, которую все никак не могла дочитать.

Минуты шли, а жениха все не было. В конце концов, я поймала себя на мысли, что больше смотрю на часы, чем в книгу. Вздохнув, положила ее на тумбочку и поднялась.

Помнится, когда-то я так же ходила у себя дома. Ксавьен обещал зайти за мной в шесть часов вечера, чтобы мы вместе пошли в планетарий, однако стрелка часов уже приближалась к семи, а его все не было. Что я только не надумала себе! Сначала я волновалась, потом начала злиться, а затем переживать. Когда он появился ближе к восьми, я была как бомба, готовая вот-вот взорваться.

Собственно говоря, именно после этого ему и пришлось рассказать, что он — принц, а мало того принц, так еще и демон в придачу.

Наконец, раздался стук. Я остановилась и с удивлением посмотрела на дверь. Альди также нахмурилась и пошла открывать.

— По приказу Его Королевского Величества леди Анна альдеа Лишхас должна пойти вместе со мной, — раздался мужской бас из-за двери.

Альди обернулась, в ее глазах было беспокойство.

— Любая попытка избежать приказа будет рассчитываться, как преступление. Если леди Анна альдеа Лишхас не пойдет добровольно, мне велено проявить силу, — продолжил мужчина.

Внутри меня заскреблось беспокойство, я на секунду прижала руку к животу, будто бы ища поддержки, а потом подошла к телохранительнице.

— Я пойду с вами, — проговорила, глядя на высокого немолодого гвардейца, который стоял по стойке смирно.

Он развернулся, по-военному стукнув носком о пятку, и направился в сторону лестницы.

— Что могло произойти? — шепотом спросила я, оборачиваясь к Альди.

— Не знаю, Анна. Но вряд ли это что-то хоть отдаленно хорошее.

Глава 24.

Все время, пока я шла за гвардейцем, меня не отпускало волнение. Я заламывала пальцы, пытаясь понять, что же происходит и зачем я понадобилась королю.

Забитый последними событиями оптимизм пытался что-то вякнуть о более близком знакомстве мужчины с будущей невесткой. Но более циничный внутренний голос тут же опроверг даже малейшую вероятность этого. Он же сказал, что, возможно, я понадобилась совсем не королю, а королеве... Ко мне у нее, похоже, много претензий.

Вообще, если так задуматься, очень было похоже на то, что это демоница пыталась пристроить к трону своего еще нерожденного сыночка или дочку. А для этого нужно было подумать о двух вещах.

Первая — как устранить меня.

Вторая — как не дать другой девушке забеременеть от Ксавьена.

И третье — украсть то завещание, хищение которого мы так удачно предотвратили.

И если о первом и последнем пункте женщина подумала, то со вторым явно возникли сложности. Хотя... Кто знает...

Наконец, мой провожатый остановился у высокой красивой двустворчатой двери, которую тут же распахнули передо мной лакеи, и я оказалась в настоящем королевском кабинете.

Комната была просто огромна, а потолки, которые были очень высоко над полом, только увеличивали это ощущение.

Напротив двери располагался большой стол, за которым сидел король собственной персоной. Рядом стояла королева, просматривая какие-то бумаги.

Ксавьен также был здесь, он стоял по правую сторону от отца, сложив руки за спиной и сжав зубы. Позади него был Адриан.

В общем, вся королевская компания была в сборе.

Когда я вошла, женщина обернулась. Во взгляде ее мелькнул холод, и она коснулась плеча мужа. Тот, будто повинуясь ее движению, поднял голову и посмотрел на меня каким-то бессмысленным взглядом. Жених всматривался в мое лицо несколько секунд. Мне показалось, что во взоре, обращенном на меня, скользила обреченность. Такой эмоции просто не могло быть в его желтых глазах. Что угодно, но не обреченность!

— Ваше Величество, — поклонилась я.

— А вот и наша землянка, — проговорила Жоена Деваланар.

Я застыла. Ну конечно. Было глупо надеяться, что меня вызвали просто чтобы обсудить погоду. Мне так не везло. Выпрямилась, подняв голову, и посмотрела прямо в глаза королевы, понимая, что нарушаю все мыслимые и немыслимые правила этикета

— Раз все собрались, думаю, можно начать. Не правда ли, Ваше Величество?

Король кивнул, и его веки опустились, будто бы ему было сложно держать глаза открытыми.

— Несколько дней назад я узнала от дорого сына ужасающую по своей неправомерности новость. Как оказалось, одна из невест отбора — землянка!

Женщина стрельнула в меня просто убийственным взглядом и продолжила, обращаясь к королю и принцу.

— Я не хотела в это верить и попросила советников проверить эту информацию. К моему глубочайшему сожалению, все это оказалось правдой. Никто никогда не слышал о дочери виконта Ситро, ни в одной деревне, ни в одном его поместье никто не видел девушку с рыжими волосами, похожую на леди Лишхас. Зато на Земле она была знакома многим.

Женщина опустила на стол перед королем папку.

— Здесь свидетельство о ее рождении, паспорт и фотографии леди Лишхас, а точнее Анны Георгиевны Вороновой, а также документы ее родных.

Король с трудом открыл глаза и взял папку. Открыв ее, он мельком осмотрел бумаги и отложил их, тяжело вздохнув.

— Отец, у меня были веские причины поступить подобным образом, — проговорил Ксавьен, бросая на меня взгляд. — Анна беременна.

Король вздрогнул и что-то неслышно прошептал, но разобрать, что же он произнес, было невозможно.

— В этом и заключается проблема. Ведь по закону гражданам нашей страны запрещено вступать в связь с представителями другого мира.

— Но Анна носит моих детей. Наследников престола.

— Однако это не отменяет того, что вы, Ваше Высочество, нарушили закон. Его Величество крайне возмущен вашим отношением.

Взгляд, которым меня буравил Адриан, было сложно описать. Столько ненависти я не ощущала никогда.

— По решению малого совета, а также по личному приказу Его Величества, Анну Георгиевну Воронову велено изгнать из нашего мира без возможности возвращения.

— Это исключено! — холодно возразил Ксавьен, прожигая взглядом дыру в теле королевы.

— Напротив, это единственное верное решение, — высокомерно ответила женщина, ничуть не испугавшись взгляда наследника.

— Решение совета и Его Величества не объективно. Совет был полностью переформирован после вашей коронации и состоит из ваших фаворитов. А отец болен и не в состоянии принимать разумные решения.

— Однако они имеют весомую власть. И неисполнение их приказов приравнивается к государственной измене!

— Тогда это измена, — жестко проговорил Ксавьен.

Королева как-то насмешливо улыбнулась и, оттолкнувшись от стола, отошла на пару шагов назад.

— Я ожидала этого, Ваше Высочество.

Послышался щелчок ее пальцев, и из-за панелей за стенами вышли люди в черной одежде с незнакомым мне красным знаком на груди. Они тут же схватили принца.

Я наблюдала за всем этим с замирающим сердцем.

— Ксавьен! — воскликнула я, когда к его горлу приставили кинжал, но не успела сделать и шага, как сама оказалась в железном захвате. Вскрикнула от боли в руке, которую сдавили будто в тисках. Жених дернулся, услышав мой крик.

Жоена Деваланар обернулась ко мне и хищно улыбнулась.

— Выбор за вами, Ваше Высочество. Вы можете сохранить ей жизнь, если не будете сопротивляться. В таком случае мы просто отправим ее назад в свой мир, подчистим память и устроим все так, словно она никуда не пропадала. Мы даже оставим ей детей на время.


//