Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 59

Из кучи одежды он выдернул чёрное платье.

Прикрыв рот рукой, я наклонилась достаточно близко, чтобы рассмотреть наряд.

– Откуда это у тебя?

– Неважно, – поднявшись, он протянул его мне.

С удивлением я пробежалась пальцами по чёрной ткани, но платья не взяла.

– Это важно. Когда ты успел его взять?

– Прошлой ночью, когда решил, что ты поедешь со мной в Лос-Анжелес, – ответил он.

Ошарашено я сомкнула пальцы на платье, но потом с подозрением глянула в его сторону.

– Мы же не на похороны собираемся?

– Даже там, ты бы выглядела восхитительно, – произнес он с улыбкой.

– И семья усопшего была бы мне за это премного благодарна! – передразнила я его. Аккуратно повесив платье на локоть, я продолжила. – Итак, платье у меня есть, а как насчёт...

– Туфель?

Он кивнул, и я проследила за его взглядом и поймала блеск высоких шпилек на дне его сумки.

Интересно, как хорошо он продумал наш вечер.

И запланировал ли он что-то ещё?

Почувствовав лёгкий мандраж, я взяла туфли свободной рукой и оценила свой наряд на сегодняшний вечер.

– Думаю, я готова пойти... куда бы ты ни собирался меня пригласить.

В ответ он улыбнулся настолько широко, что вокруг его глаз образовались тонкие морщинки.

 

****

 

Пейзажи ночного Голливуда не сравнимы ни с чем. Я и мечтать о таком не могла.

– Смотри не выпади, – посмеиваясь, сказал Сильвер. Он ехал за рулём ещё одного своего кабриолета, который оставался в Лос-Анжелесе, а я настояла, чтобы его крыша осталась внизу. Мои волосы трепало ветром, прибивало к лицу, но всё это меня мало волновало, ведь только так я могла почувствовать вкус дикой ночной жизни.

Сильвер свернул в переулок, паркуясь на тихой улочке. На стенах домов красовались граффити и воздух утратил свою потрясающую энергетику, уступившую место мусору. Но не смотря на это, я заметила линейку припаркованных таких же дорогих машин.

Взяв меня за руку, он помог спустится по уклончивому тротуару. Возле едва освещенного входа не было никого, кроме мужчины который сидел на старом потёртом стуле и выглядел также странно, как и тот, что проверял моё имя в списке у входа в "Красный и Готовый"

Лишь взглянув на Сильвера, он кивнул и пропусти внутрь. Даже имён наших не спросил. Может, ему это было ни к чему. Может, он знал Сильвера? Я последовала за ним и нас окутала темнота.

– Ты готова? – спросил он, подводя меня и останавливаясь у двери чёрного цвета.

Рассмеявшись, я сжала его руку:

– Неужели ты думаешь, что я смогу теперь убежать?

Подмигнув, он пропустил меня внутрь.

В скользящих лучах света от прожекторов мерцали огромные золотые клетки, подвешенные прямо к потолку. Затаив дыхание, я наблюдала за волшебной игрой света. И то, что было внутри этих клеток всецело приковало моё внимание.

Девушки. Обнаженные тела яркими пятнами выделялись в полумраке, а белые сапоги были единственной вещью, надетой на них. Они извивались и кружились под музыку. А некоторые танцевали в этой клетке не одни.

Я чётко видела, как одну из танцовщиц сзади трахает мужчина.

– Всё в порядке? – спросил Сильвер, пробегаясь пальцами по моим позвонкам.

Пытаясь справится с беспокойным сердцебиением, я заглянула в его глаза:



– Это и есть твои планы на вечер?

– В прошлый раз нас очень быстро прервали, – его лицо осталось абсолютно невозмутимым.

Волнение пробрало меня до самых костей. И как я не пыталась себя успокоить, оно прочно поселилось и отказывалось исчезать.

Посетители вокруг нас танцевали или разговаривали, перекрикивая музыку. Их одежда варьировалась от костюмов и вечерних платьев до коротеньких шортиков, едва прикрывающих попку. Не знаю, как называлось это место, но его главная цель была выглядеть эротично.

Сильвер увлек меня в танцующую толпу, крепко держа за руку, словно хотел приковать к себе цепью. Свернув в сторону, он подвёл меня к большому белому дивану в стороне от танцпола. Я с облегчением присела, так как ноги уже гудели от каблуков.

– Взять тебе выпить? – спросил он, нависая надо мной как только я присела.

– Было бы чудесно! – сдавленно рассмеялась и, прежде чем он встал, схватила за рукав. Он обернулся, удивлённо вскинув бровь.

- -Слушай, я знаю, со стороны может показаться, что чувствую себя не в своей тарелке. Ладно, я не в своей тарелке. Но всё в порядке. В этот раз я не собираюсь убегать.

Сильвер внимательно заглянул в мои глаза. Его глаза, всегда неизменно непроницательные, смягчились.

– Я тебе верю. Так что давай принесу тебе что-нибудь выпить.

Я отпустила его, опуская руку на колени и провожая его исчезающую среди толпы фигуру. Скрестив ноги, я огляделась, пытаясь выглядеть нормально. Но что же считается нормой для секс-клуба? Боже, если бы только Лорали узнала, что я во второй раз посещаю заведение подобного рода, даже она бы сошла с ума.

Мой взгляд поймал Сильвера с двумя бокалами. Он улыбался, но стоило ему подойти ко мне ближе, как он увидел что-то позади меня и его радость как ветром сдуло.

– Эй! Кес! – кто-то размахивал рукой и явно направлялся в нашу сторону. Мужчина выглядел так, словно кто-то засыпал сотню гвоздей в плавильную печь, и превратил тяжелый метал в множество мечей. Я никогда ещё не встречала никого с таким жестким выражением лица. Когда он протянул руку Сильверу, я приготовилась остановить его, в случае, если ему вдруг вздумается перерубить чью-то руку пополам.

Кес это от Кесвик? Это имя было у Сильвера на визитке. Короткого взгляда мне хватило, чтобы разглядеть напряжение на его лице. Было ли это результатом того, что он пытался понять, что я слышала или что я подумала.

Я притворилась, что ничего не заметила и взяла выпивку из рук Сильвера.

– Джерард, – проговорил он, протягивая руку. – Давно не виделись.

– Год, а то и больше, – рассмеялся незнакомец, и, посмотрев на меня, широко улыбнулся, – а это что за красотка?

Попивая свой напиток, я с интересом посмотрела на мужчину. Откуда он знает Сильвера?

– Алексис, – ответила, слегка помахав рукой.

Джерард одарил Сильвера вдумчивым взглядом и я попыталась понять, что за ним скрывается, но не смогла.

– Ну, – он обвёл рукой вокруг себя, – не ожидал я тебя увидеть вновь в Калифорнии. Ты же в Портленд переехал?

– У меня и здесь бизнес остался, – ответил Сильвер.

– Неужели? – Джерард наклонил голову к плечу, – а Флориан тоже здесь? Все так расстроились, когда вы ребята спрыгнули.

– Мы не спрыгнули, а ушли с накопленными знаниями и применили их в другом месте.

Джерард искоса поглядывал в мою сторону. Сильвер тоже время от времени бросал на меня быстрые взгляды.

– А мне помнится, что вы ребятки ушли, даже после того, как я предложил вам значительную прибавку к зарплате. Но, наверно, вы слишком хороши, чтобы работать на кого либо, да? – он обнажил зубы в натянутой усмешке.

Неловко как-то. Вот уж не думала, что окажусь свидетелем междоусобных войн. Опустошив свой бокал наполовину, я заметила, что Сильвер к своему даже не притронулся.

Джерард кивнул своим слишком острым подбородком в мою сторону.

– Алексис, верно? – Он неспешно обвёл языком губы. –Ты была здесь раньше?

– О... хм... Нет... – я неловко улыбнулась.

– Хватит, – жестко проговорил Сильвер, напрягаясь.

– Ты же в курсе, что здесь происходит? – наклонился ко мне Джерард, наблюдая за реакцией Сильвера.

– Джерард.

– Если нет, то уверен, он может провести тебе небольшой инструктаж, – продолжал мужчина. – Он частенько здесь бывал. Показывая девчонкам на примере остальных, что за фрукт им попался.