Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 9



– Дорогой, к тебе гости, – сказала она Тулузу. – Два щенка, которые представились Леоном и Надин. Они довольно милые, хотя и забыли сказать «пожалуйста», когда попросили позвать тебя.

– Это мои новые друзья. Спасибо, мама! – Тулуз повернулся к брату. – Меня ждёт моя команда, но мы можем поговорить с тобой потом, когда я вернусь домой.

Хвостик Берлиоза грустно повис.

– Да, конечно.

Тулуз бросился по коридору в сторону входной двери. Надин и Леон внимательно обнюхивали прихожую.

– Привет! – поздоровался Тулуз.

– Шикарный дом, – заметила Надин.

– И тут полным-полно шикарных запахов, – добавил Леон.

– Мы вчера ещё немного... подумали в парке, – сказала Надин. – И придумали потрясающий рецепт для печенья. Если ты его украсишь, оно точно победит.

– Мы решили назвать его «Прелесть погожего денька», – объяснил Леон. – Оно будет приготовлено из всего самого вкусного, что нам доставалось в той гостинице рядом с фермой. Нас вдохновил твой олень из грязи!

– Правда, будет непросто раздобыть здесь все необходимые ингредиенты, – сказала Надин. – Тулуз, ты нам поможешь?

Мордочка котёнка просияла.

– Конечно! Что нам нужно?

Лучший фермерский рынок Парижа располагался в десяти кварталах от дома Мадам – шесть кварталов на юг и ещё четыре в сторону Эйфелевой башни. Задачей Тулуза было раздобыть сладкий картофель. Это было не так просто, но малыш знал, где находится нужная овощная лавочка. Он семенил по улице, невероятно гордый тем, что его новые друзья дали ему такое ответственное задание.

На втором перекрёстке он как раз собирался осторожно перейти дорогу, как вдруг – БАБАМЦ! – что-то белое и пушистое плюхнулось прямо на него. Тулуз стал отбиваться задними лапами и тут заметил, что это «что-то» носит на шее розовый бант.

– Мари?

– Я учуяла тебя из-за угла! – довольно заявила кошечка. – И решила, что вряд ли много кошек в Париже пахнут одновременно красками и свежими сливками.

– Что ты тут делаешь? – спросил Тулуз. – Я думал, что вы с Клоди в кафе, придумываете рецепт для конкурса.

– Так и было, – ответила Мари. – Но нам нужен особенный ингредиент, и есть только одно место в городе, где его можно найти.

И тут оба щенка подозрительно прищурились.

– Сладкий картофель? – произнесли они в унисон.

– А тебе он зачем понадобился? – удивлённо спросила Мари.

– Он нужен для... мм... рецепта Надин и Леона.

Шерсть на хвостике Мари встала дыбом.

– Ты им помогаешь?

Тулуз с вызовом вскинул голову.

– Да.

– Но почему?

– Потому что у меня полным-полно отличных идей. Но вы с Клоди не хотите никого пускать в вашу компанию. А Леон и Надин с радостью взяли меня в команду.

Глаза Мари округлились.

– О, Тулуз. Ты отличный художник. Но готовка и выпечка – это не твоё.

Тулуз обиженно посмотрел на сестру.

– «Моё» может быть разным, необязательно чем-то одним. Так и знай! Сейчас увидишь, как я ловко могу раздобыть нужные ингредиенты!

Он вдруг бросился бежать и уже через пару секунд оказался на другой стороне улицы.

– А вот и нет! – крикнула Мари, припуская за ним следом. – Я первая доберусь до рынка!

Тулуз кинулся бежать по тротуару, Мари не отставала ни на шаг. Она была так близко, что почти могла ухватить брата за хвост. Тротуар был похож на полосу препятствий – котятам то и дело приходилось огибать человеческие ноги, детские коляски и собак на поводках.

Через два квартала Тулуз споткнулся о камень на мостовой и шлёпнулся на живот. Мари тут же прыгнула ему на спину.

– Поймала! Опять! – и прежде, чем брат успел сказать хоть слово, она соскочила с него и побежала вперёд. Теперь настала очередь Тулуза догонять сестру. Мари завернула за угол и направилась в сторону рынка, но ей дорогу перегородил мужчина с тележкой. Тулуз воспользовался этим, настиг кошечку и схватил её за хвост.

– Не так быстро! – бросил он и припустил дальше по улице. Мари через секунду догнала его, и они побежали рядом.

Финиш был уже совсем близко: им оказалась рыночная палатка с большой вывеской «ФЕРМА «Солнечное поле». Её прилавок ломился от корзин с самыми разными овощами: зелёным салатом-латуком, красным луком, жёлтыми перцами, лиловыми баклажанами.

Большой серый пёс лежал прямо на земле под прилавком. Мари первая подскочила к нему и затараторила, с трудом переводя дух:



– Здравствуйте, месье! Вы помните нас? Мы часто приходим сюда вместе с нашим другом – бульдогом Пьером.

Пёс медленно поднял голову и оглядел запыхавшихся Мари и подоспевшего Тулуза.

– А, да. Вы те котята, что держат «Пушистое трио»?

Малыши согласно кивнули, всё ещё пытаясь отдышаться. Пёс ещё раз внимательно осмотрел их, склонив голову набок.

– Честно признаюсь, я ещё никогда не видел, чтобы кому-то – хоть животному, хоть человеку – настолько не терпелось купить овощей.

– Сегодня нам нужен только один овощ, – ответила Мари.

– На самом деле два, – поправил её Тулуз.

Пёс вальяжно поднялся, неспешно потянул сначала передние лапы, потом задние. Мари и Тулуз ждали, взволнованно махая хвостиками.

– Ну хорошо, – наконец сказал хозяин лавочки. – Так «два» чего я могу вам предложить?

– Нам нужен сладкий картофель! – в один голос крикнули котята.

Услышав это, пёс нахмурился и покачал головой.

– Мне жаль, но сегодня было очень много покупателей. Мы только что продали последний сладкий картофель, и до завтра его больше не будет. Приходите утром.

С этими словами он плюхнулся обратно на землю и преспокойно закрыл глаза.

Разочарованные и расстроенные, Мари и Тулуз медленно брели домой. Через несколько кварталов, которые они прошли в молчании, Мари наконец повернулась к брату.

– Так что, – начала она, – ты уже попробовал печенье Надин и Леона?

– Ещё нет, – признался Тулуз. – Но оно непременно будет очень вкусным. И я постараюсь, чтобы и выглядело оно вкусно.

Мари прижала ушки к голове.

– Наше с Клоди тоже.

– Думаю, нам придётся дождаться, что покажет голосование, – пожал плечами Тулуз.

Они шли в тишине ещё несколько неловких минут, пока не подошли к дому Мадам.

Наконец Мари пробормотала:

– Видимо, ты говорил серьёзно, когда предлагал нам свою помощь.

– Конечно, серьёзно, – ответил Тулуз. – Я решил, что будет весело попробовать что-то новое. Но тебе этого не понять.

– Это ещё почему? – возразила Мари. – Я тоже не хочу всё время только готовить и печь. Мне бы хотелось...

В этот момент мимо них по улице прокатилась большая повозка, запряжённая лошадью. Высокое колесо попало в лужу и разбрызгало грязную воду. Мари отскочила, чтобы не испачкать белую шёрстку, и оказалась прямо нос к носу с братом. Они просто уставились друг на друга, не зная, что сказать.

– А знаешь что? – произнёс наконец Тулуз.

– Что? – спросила Мари.

– Кто последний до кошачьей дверцы, тот вонючка!

И, как обычно не дожидаясь ответа, Тулуз кинулся бежать по дорожке к дому.

– Эй! – возмутилась Мари и бросилась следом. Они почти одновременно добежали до двери с маленьким входом для кошек внизу. И тут с другой стороны через неё выскочил Берлиоз.

– Мя-а-а-уш-ш-ш-ш-ш! – завопил и даже зашипел от неожиданности серый котёнок. – Вы до смерти меня напугали!

– Прости, – хихикнула Мари.

– Извини, что ушёл так надолго, – сказал ему Тулуз. – Хочешь, закончим нашу игру?

– Может быть, позже, – ответил Берлиоз, уже семеня по дорожке в сторону улицы. – Мне сейчас некогда.

Тулуз и Мари проводили брата глазами, пока он не скрылся за углом.

– Куда это он так спешит? – поинтересовалась Мари.

Тулуз на мгновение задумался, подёргивая хвостиком.

– Хм. Недавно Берлиоз сказал, что у него есть какая-то идея по поводу кафе. Может быть, в этом дело?

Мари прищурилась.

– Кто знает, кто знает...