Страница 50 из 79
Интересно, а эта гроза — не его ли рук дело? Наметив этот вопрос в качестве повода для знакомства, я решительно пролетаю первую полосу деревьев…
Видимо, треск сломанных ветвей заглушается дождем, потому что сидящий спиной ко мне маг даже не оборачивается, когда я вылетаю на поляну. Подняв лицо к небу и закрыв глаза, он сидит на камне под проливным дождем и, судя по виду, уже успел промокнуть до нитки.
Это-то как раз неудивительно. Меня удивляет другое — настолько, что я замираю на месте, не веря собственному зрению.
Потому что лысая и испещренная шрамами голова мага воды кажется мне уж слишком знакомой.
— Мэб?
Мой голос звучит настолько тихо, что боевой некромаг, скорее всего, меня просто не услышал. Или услышал, но не подал вида — ни единый мускул не дрогнул на его расслабленном лице. Поравнявшись с ним и остановившись рядом, я смотрю на него и невольно задаюсь вопросом: ему вообще нормально вот так, с запрокинутой головой? Потому что в моей памяти о живом состоянии тут же всплывает отвратительное ощущение головокружения, вызываемого струящейся по лицу водой. Из-за этого я терпеть не могла любимое летнее развлечение деревенских подростков при походе на речку — затащить кого-то под ледяной поток горного водопада. Не говоря уже о неизбежной лихорадке к вечеру.
— С тобой все в порядке? — недоверчиво уточняю я, намеренно повышая голос, чтобы некромаг наверняка меня услышал.
— Да, как видишь.
Мэб отвечает тихо и почти не размыкая губ, из-за чего мне на миг кажется, будто он использует мыслесвязь. Но нет, прикосновения к позвоночнику ледяных пальцев не было, поэтому ответ все-таки прозвучал вслух. Просто некромагу явно не хотелось сидеть с полным ртом воды — судя по выразительно темному небу, дождь и не собирался утихать. А Мэб продолжает сидеть, как ни в чем не бывало, все в той же странной позе.
И из-за этого я начинаю чувствовать себя неловко. Вдруг он занят чем-то важным? Ведь почему-то же его аура изменилась.
Снова всматриваюсь в окутывающее его темное свечение, по своему оттенку удивительно схожее с тучами над нашими головами. Если он внезапно открыл в себе талант к магии воды, то…
— Ты медитируешь?
Я догадливая, конечно, но уточнение не помешает.
— Да, — коротко отвечает Мэб, снова — почти не разжимая губ.
— Я мешаю?
Ответ на этот вопрос настолько очевиден, что даже мне и не требуется, в общем-то, но вдруг…
— Нет, — видимый мне уголок рта мага дергается в намеке на мимолетную улыбку.
Уже почти развернувшись для того, чтобы тихонько покинуть поляну, я замираю, думая, что мне послышалось. Но переспрашивать не решаюсь и вместо этого осторожно опускаюсь на один из мокрых камней по соседству. Конечно же, тщательно осмотрев его перед этим. Так, на всякий случай.
Не знаю, сколько мы так просидели. Но то ли мне начало мерещиться, то ли аура Мэба действительно становилась плотнее и насыщеннее по мере того, что как он продолжал мокнуть под дождем. И теперь она то клубилась грозовыми тучами, то мерцала темной синевой глубокого омута. Я однажды видела такой в соседнем мире, когда…
Мэб неожиданно трясет головой, и я отвлекаюсь от своих мыслей, наблюдая за летящими в стороны мерцающими брызгами. В полете они гаснут и становятся обычной водой, неотличимой капель дождя. Маг же, отфыркиваясь, тем временем разминает явно затекшую шею.
Самое время для вопросов, ага.
— Это вообще… как?
Отлично, Шиза, из всех возможных вариантов ты выбрала самый неопределенный. Впрочем, Мэб понял, о чем я.
— Как видишь, я все-таки не настолько бесталанный, насколько привык считать, — с кривой усмешкой отвечает он. Со склоненной набок головой это выглядит довольно забавно.
— Получается, ты — маг воды?
— Ага.
— А как ты об этом узнал? — подстрекаемая любопытством, я даже в воздух поднимаюсь повыше обычного, лишь бы не упустить ни единого слова.
— Просто подумал, раз уж я внезапно подзадержался в отчем доме, надо бы наведаться в библиотеку, — Мэб с показным равнодушием пожимает плечами, а затем морщится и оттягивает вниз мочку правого уха, — вот же ж… в ухо вода попала, похоже.
— Нагрей соли или песка, насыпь в мешочек и приложи, — тут же советую я, припомнив рецепт, не раз спасавший меня при жизни.
— Да вы сговорились, — маг раздраженно закатывает глаза.
— Мы?
Вместо ответа Мэб машет рукой и поднимается с камня. В принципе, предложенный мной метод — стар, как наш мир, так что тетушка Сади наверняка предлагала то же самое. По крайней мере, если такая медитация случилась не впервые, то вряд это все ускользнуло от внимания нынешней главы рода Суар.
— Ты к нам?
Кивком указав в сторону родового особняка, Мэб невозмутимо смотрит на меня, и эта попытка перевести тему становится до неприличия очевидной. Ладно, не хочешь говорить сейчас — я тебя потом достану.
— Да, я сначала заглянула к вам, а там никого… Вот и решила, что пережду дождик по соседству.
— Долго придется пережидать, — мой собеседник криво ухмыляется и делает пару шагов в ранее указанном направлении. — Кажется, я немного перестарался.
— Так это твоих рук дело? — я издаю шипящий смешок и следую за ним.
— Есть такое, — ухмылка Мэба становится еще шире, и теперь он не скрывает самодовольства. — Наверное, к вечеру прекратится.
— Наверное?
— В книге не уточнялась длительность осадков, — маг демонстративно серьезнеет, но я вижу, что ему приходится прилагать усилия, чтобы не улыбаться, — и заклинания их прекращения — тоже не нашлось.
— А почему именно вода, а не земля или воздух?
— Землей у нас неплохо владеет Сат — не хуже, чем некромантией. Так что это была первая стихия, которой я не понравился.
Теперь Мэб действительно выглядит задумчивым и, кажется, даже немного печальным.
— Магов воздуха у нас сроду не водилось, а последний водяной был… еще при жизни тетушки Сади, кажется. Поэтому из своих нормально посмотреть было просто некому, а звать со стороны никого не захотели. Так что проверили, как смогли, и объявили меня бесталанным. Ну а что дальше стряслось — ты уже знаешь, — он демонстративно проводит ладонью по лысой голове, покрытой шрамами от ожогов.
— А сейчас что-то изменилось? — я изо всех сил стараюсь не выдавать свою заинтересованность, раз уж разговор снова свернул в нужное русло.