Страница 35 из 56
Глава тринадцатая
Заявление Грея потрясло окружающих, причем не меньший ужас это вызвало у его суженой. Правда, она быстро овладела собой, а две другие дамы потеряли дар речи и неприлично уставились на нее. Пимперингтон откровенно и плотоядно разглядывал Кейт, не в силах оторвать глаз от ее белоснежной груди в глубоком вырезе платья. Грей пришел в ярость.
Единственным из гостей, не ставшим пялиться на Кейт, чтобы уяснить, чем же именно она заманила в ловушку маркиза Роута, оказался Рали. Виконт с явным интересом смотрел на Грея, а его взгляд утратил свою обычную томность.
– Замечательная новость! – радостно улыбаясь, сказал он. – Можно было ожидать, что ты отыщешь себе богиню! Позвольте мне первому принести поздравления. – Рали склонился над рукой Кейт, которая в ответ лишь с изумлением кивнула.
– И когда же будет свадьба, милорд? – лукаво спросила миссис Паркер, обмахиваясь веером. – В городе об этом ничего не говорили.
– Помолвка состоялась очень давно, еще при жизни наших родителей. Кейт тогда была совсем ребенком, – ответил Грей и так свирепо посмотрел на любопытную даму, что та даже попятилась. – Думаю, что свадьба состоится очень скоро, поскольку мы оба совершеннолетние и наше желание вступить в брак обоюдно.
– Брак? Роут женится? Вот это да! Теперь вы не станете винить меня в том, что мы заблудились! Видите ли, я захотел испробовать новый экипаж и, должно быть, свернул не на ту дорогу, но все хорошо, что хорошо кончается!
– Да, мы все ехали и ехали куда-то! – пожаловалась мисс Коллир.
Грей проклинал злой рок, приведший их в Харгейт. Но, как бы он ни желал поскорее избавиться от непрошеных посетителей, простая вежливость требовала вначале предложить им немного отдохнуть.
– Если вы торопитесь, я тут же покажу вам нужную дорогу, но, может быть, вы вначале перекусите? Тогда прошу в гостиную.
– Что? Перекусить, вы сказали? Это то, что нам совершенно необходимо! – громко заявил Пимперингтон, и Грею ничего не оставалось, как провести их во внутренние покои.
Но тут кто-то взял его за руку. Это был Рали.
– Вы идите, – сказал он, делая знак Пимперингтону и побледневшей Кейт, – а я хотел бы сказать Роуту пару слов.
Грею пришлось остаться. Хотя порой фиглярство Рали его раздражало, он знал, что под внешним легкомыслием скрывается истинный друг, а это в высшем свете было редкостью. Грей мог положиться на тактичность виконта. Они отправились в кабинет, где Грей предложил Рали сесть и затворил за ними двери.
– Итак? – В голосе виконта звучал нескрываемый смех.
Грей повернулся к нему.
– Что ты этим хочешь сказать? Рали засмеялся.
– Что ты тут делаешь, в этом Богом забытом месте? И к тому же с девушкой, которую, как и меня, очень удивила весть о помолвке!
Грей нахмурился. Странно, что Кейт так изумилась. Неужели она решила, что он чуть не лишил ее девственности, не имея в виду жениться на ней? Это вызвало у него раздражение. Пусть он ничем ей не обязан, но его раздосадовало то, что она о нем плохого мнения.
– Обстоятельства так сложились, что мы встретились, – сказал Грей, воздержавшись от подробностей их встречи у него в кабинете, куда Кейт влезла с пистолетом в руке. – Как тебе известно, я собирался жениться, а леди Кортленд отвечает моим требованиям.
– И каковы же эти требования? – не унимался Рали. Его явно развеселила эта история.
– Она умна, привлекательна и знатного происхождения, – увильнул от прямого ответа Грей. Он не хотел всего объяснять Рали, так как и сам себя не понимал до конца.
Рали выпрямился в кресле.
– Господи, Роут, да ты просто бесчувственный. А девушка тебе совсем не нравится?
– Не думаю, что это необходимо для удачного брака, – огрызнулся Грей. – У леди Кортленд есть множество замечательных достоинств – честность, сила воли и самообладание, которые помогают ей не поддаваться трудностям. Такие качества ценнее, чем умение флиртовать.
– Хмм, – улыбнулся Рали. – Выходит, вы с ней похожи. Держу пари, что спокойной жизни у вас не будет. В ней ощущается упрямый характер, под стать твоему. Мне кажется, что это создаст тебе некоторые неудобства – ты ведь с пеленок привык поступать по-своему!
Не обращая внимания на, как ему казалось, глупую болтовню Рали, Грей подошел к окну.
– Я думал, что мы сможем ужиться, но теперь…
– Что теперь? Грей обернулся.
– Теперь я в этом не совсем уверен. Рали аж свистнул от неожиданности.
– Черт, выходит, это серьезно, раз великого Роута одолевают сомнения.
Грей, не глядя на Рали, обогнул стол и зашагал по кабинету.
– Я сразу понял, что она мне подходит. И очень, – добавил он. – Но она как-то странно влияет на меня – я теряю хладнокровие, и мне это не нравится.
– Что ты имеешь в виду?
– Я вне себя. – Грей имел в виду и ярость, бушевавшую у него внутри, и многое другое, но ему трудно было описать свое состояние даже Рали. Он вернулся к окну и уставился в сад. – Я потерял тонкость и изощренность, Рали. Кларинда меня не узнала бы, – он упомянул имя одной из своих самых блестящих любовниц.
Сказанное Греем очень позабавило Рали.
– Это чертовски тревожный признак, – заявил он. – Я боюсь за твой рассудок. Еще начнешь колотить себя в грудь, как горилла, и раскачивать девушку на люстре!
Грей сердито посмотрел на веселящегося Рали.
– Я себя не узнаю.
– Но ты ведь не изменился, ты все тот же Роут.
– Ты так полагаешь? А мне кажется, что нет.
Рали серьезно взглянул на него.
– Ты метался в поисках и, возможно, нашел то, что искал.
Грей ничего не ответил. Он искал покоя или по крайней мере дружеских отношений, но эта страсть грозила нарушить его душевное равновесие.
Рали вздохнул:
– Теперь тебе придется жениться на ней или придумать какую-нибудь хитроумную отговорку, чтобы избежать брака. Пимперингтон не тот человек, который оставит без внимания пикантную новость. Через неделю весь город только и будет говорить об этом.
– Знаю, – тихо сказал Грей. Он думал, что если он во всеуслышание объявит о помолвке, то тем самым успокоится, так как дело теперь решенное. Но душу продолжали грызть сомнения, правильно ли он поступил по отношению к себе… и к Кейт.
Словно читая его мысли, Рали фыркнул от смеха.
– А как же твоя невеста? Она, кажется, совсем не в восторге от помолвки с самым завидным женихом в королевстве.
– Она очень упряма, и себе же во вред, – пробурчал Грей. – Кейт, несомненно, поступит благоразумно и выйдет за меня замуж.
Рали покачал головой.
– Не всякая женщина уживется с твоим высокомерием, Роут, даже из-за чести стать маркизой. А эту девушку, по-моему, не интересуют твое богатство или положение… и даже твое огромное обаяние. – При этих словах Рали нахально усмехнулся.
Грей насупился. То, что Кейт не придавала значения подобным вещам, особенно привлекало его в ней. Но не откажется же она стать маркизой, когда он объявил об их помолвке!
– Она вынуждена выйти замуж, так как ее дядя промотал их состояние, – мрачно сказал Грей. – Я навел справки и узнал, что он промотал деньги на женщин, азартные игры и изысканные безделушки. Сейчас он в Шотландии – покинул Англию из-за определенных неприятностей со знатной дамой.
– Он ведь не граф.
– Нет. Отец Кейт вступил в неравный брак. Графиня была красива и мила, чего не скажешь о ее братце. Джаспер Гиллрей заточил девушек одних в Харгейте, и они сами о себе заботились. Он даже не обеспечил их компаньонкой и слугами! – Грей почувствовал, как его охватывает знакомый приступ ярости. Он резко выдохнул и продолжил: – Я готов убить его голыми руками, Рали. – Взбешенный Грей повернулся к приятелю.
– Да-а-а, – задумчиво произнес Рали. – Чувства у тебя хлещут через край, как я погляжу, и лучше направить их на брачное ложе. А то не ровен час – придушишь ее, и тебя арестуют! На этот счет есть специальное предписание, даже если девушка совершеннолетняя.