Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 71



Поверх комбинезона Сибирцев надел легкий лётный скафандр, пистолет зарядил и сунул в кобуру на бедре, отрегулировал экзоскелет, дыхательную маску, запасные ДР-очки уложил в ранец, обруч пси-защиты вставил в летный шлем.

Уже в коридоре он обернулся.

— Система, заблокировать дверь. Передай вахтенному офицеру — до моего возвращения он командует кораблем.

… Стыковочные отсек оказался почти пуст — пара рабочих роботов, дежурный техник и ксенолингвист Анисимов, который оказался худым парнем с обильными палевыми веснушками на лице.

— Здравия желаю, товарищ капитан.

— И ты не болей, товарищ ученый, — ответил Сибирцев подчеркнуто неформально.

Парень явно бы гражданский, это проскальзывало в его облике и манере держаться — пуговица комбинезона расстегнута, растрепанные волосы свисают ниже ушей, в левом ухе — серьга-кольцо.

— Как тебя зовут?

— Дима. То есть, Дмитрий.

— В общем, Дмитрий, второго кресла на «Кречете» нет, лезь в грузовую нишу. При старте будет перегрузка, чтобы тебя там не поломало, надень защитный костюм. Возможно, с непривычки начнет тошнить — это нормально.

— Не будет. Я устойчивый.

«Самоуверенный ты, а не устойчивый», — подумал Сибрцев, скупо улыбнувшись.

Анисимов двольно ловко залез в машину и скорчился в тесном пространстве, Сибирцев занял кресло пилота.

Колпак кабины закрылся. Техник ушел за перегородку. Заработали насосы. Включился рельсотрон и «Кречет» швырнуло прочь от корабля. Через миг, тормозя движение, включились на реверс двигатели, и гравитация планеты захватила легкий истребитель.

Сирена выла, в коридоре госпиталя раздавался топот обутых в армейские ботинки ног.

— Женечка, карантин закончен! — раздался голос Алакаева. — Вас, Мартынов, тоже вызывают.

Ангел, заменивший Ленца на должности, уже ожидал в коридоре. НА этот раз командир десанта облачился в тяжелый бронежилет, на виски натянул и обруч ментальной защиты. Лазерное ружье висело на плече.

— Код шестнадцать, — коротко сообщил Ангел. Приказ капитана — вам с Осой лететь к ретранслятору. Подробности уже на планшете.

— На место доберемся только через час.

— Вот поэтому и торопись. У ретранслятора сейчас двое чужаков, с ними только Феникс и Рысь. Они сильно рискуют. Чужие парни, вроде бы, не агрессивны, но кто знает, что у них на уме. Держи ухо востро. Долетишь до места и будешь ждать Сибирцева. Капитан везет ксенолингвиста и тоже скоро будет там.

— Понял. Выполняю.

— Снаряжение для вас обоих — на площадке возле «Кречета». Давай, Демиург, Удачи.

Адреналин бурлил в крови. Мрачные мысли Мартынова насчет темпоральной теории исчезли. Он снял ДР-очки и подставил лицо неяркому, но естественному солнцу Росса. «Делай, что должен, и будь, что будет».

— Не забудь пси-защиту, Эухенита. Вдруг пригодится.

— Не веришь ты, Андрей, в братство по разуму, а жаль. Я очень хочу встретиться с иными. Они — почти как мы, это же чудо. Как такое может быть?

— Не знаю, но опыт подсказывает — люди могут вступить в конфликт. Люди и чужаки — тем более.

Прошлое доппельгангера и его сомнительная карьера наемника определенно над ним довлели. Женька понимала друга умом, но его вечную настороженность не принимала душа.

Роботы уже волокли «Беркута» на стартовую площадку, собираясь заправлять его кристаллическим водородом. «Дяди Саши с нами нет, — подумала Женька, тоже подставляя лицо под красноватый свет Росса. — Я не хочу отчаиваться, но вдруг он не вернется…»

Такой исход выглядел вероятным — это понимали все. Вечеров постоянно рисковал собой и уже пережил двоих напарников, но в крови Женьки еще звенело земное лето, а в памяти остались безопасные вечера Подмосковья — она не хотела верить в худшее.

— По местам, — сказал Мартынов.



Сервисные роботы ушли с площадки, машина взлетела. До прибытия на место оставался еще час.

Сибирцев наслаждался полетом — не полетом на возможно самую важную миссию в своей жизни, а полетом как таковым — послушной машиной, изменениями звездного неба, спуском сквозь атмосферу, даже проплывающим под крылом монотонным пейзажем. Анисимова, похоже, эти ощущения не радовали — самоуверенный ксенолингвист едва сдерживал тошноту. Горы приблизились, точка приземления появилась на ДР-экране шлема.

«Ну, вот и все, — думал Сибирцев. — Еще пара минут, ситуация изменится, и обратного хода не будет».

«Кречет» опускался в ущелье не вертикально, а вдоль него и под небольшим углом. Грунт маленькой долины, потревоженный реактивной струей поднялся вверх облаком пыли, размозженный червь шлепнулся на стекло кабины. Манипулируя двигателями, Сибирцев опустил машину, подняв облако серой пыли.

— Система, прими управления. Старт или атака без моей команды запрещены. Всех, у кого нет метки Космофлота, держать под прицелом.

Колпак кабины открылся. Сибирцев спрыгнул на грунт и пошел вдоль ущелья, разбрызгивая сапогами воду неглубокого ручья. Пыль понемногу оседала. ДР-очки фильтровали сигнал, обеспечивая сносную картинку…

Еще три корабля, кроме капитанского, едва помещались в тесном пространстве между скалами.

Два «Кречета», которые явились первыми, рядом с ними пилоты — Феникс и Рысь, оба в комбинезонах, масках и очках. Демиург и Оса приземлились чуть поодаль, там, где ущелье расширялось и грунт был ровным. Их «Беркут» возвышался над миниатюрным «Кречетом».

Внимание Сибирцев привлекли две высокие фигуры между «Кречетом» и «Беркутом», и сердце забилось быстрее.

Чужаки, гордо выпрямившись, замерли возле каменного склона. Один — поджарый, постарше. Второй — моложе и плотнее. Из лица были костлявы и белокожи. Короткие гладкие блестящие волосы прилипли ко лбам. Выраженные надбровные дуги нависали над темными круглыми глазами. Оба чужака носили серебристые комбинезоны и каски миндалевидной формы.

Позы спокойные, лица невохмутимые — ни любопытства, ни приязни.

— Я — капитан первого ранга Космофлота России Сергей Сибирцев. Приветствую наших гостей на Веруме… Анисимов, попробуй перевести.

— Сергей Геннадьевич, так это не работает. Пускай они хоть скажут что-нибудь.

Старший из чужаков чуть дернул головой, видимо, что-то понял. Тонкие губы шевельнулись, зазвучал пронзительный, с металлическими оттенками голос. Слова казались Сибирцеву смутно знакомыми, но, все равно непонятными. Анисимов, тяжело дыша от волнения, возился с планшетом.

— Нисур трови внисити. Корто лаимпери ситу лаверай, — пробормотал старший из чужаков.

— Товарищ капитан… Это… это искаженное эсперанто. Он сказал примерно так — тут, мол, задворки Вселенной, и он очень удивлен, увидев вас.

— Объясни ему, что мы экспедиция Федерации. Что эта планета считалась необитаемой. Спроси, как они попали сюда. Вырази радость встречи. Постарайся использовать вежливые выражения.

— Я пока не понимаю, как у них интонация влияет на вежливость. Ладно, попытаюсь синтезировать.

… Анисимов говорил не сам — речь фомировало звукоое устройство раслета.

Оба чужака нахмурились, их лица выражали напряженное внимание. Потом старший сухо усмехнулся.

— Видас. Цуви фланко пипо. Ми цефинспекторо галатьер.

На этот раз, несмотря на вычурное произношение, Сибирцев почти понял.

— Сергей Геннадьевич, — этот человек говорит, что его зовут Галатьер, он имеет звание — что-то вроде старшего инспектора. Он называет портал трубой и не ожидал удивлен, что по эту сторону трубы кто-то живет.

— Передай ему, мы пришли с миром и рады контакту. Спроси, не желает ли инспектор Галатьер быть нашим гостем.

— Сергей Геннадьевич, он желает, но… Вы что — хотите пригласить этих существ на «Алконост»?

— Это само удобное для нас переговорное место.

— Они тут дышат без масок, а там что? Вдруг им станет плохо?

— С cодержанием кислорода. разберемся. Они не ожидали нас встретить и пока не готовы нам навредить. Нужно пользоваться ситуацией. Пригласи их на борт, посмотрим на реакцию.