Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 71

Элфорд сделал нечто немыслимое, присел рядом с пленницей на окровавленный и заплеванный пол, вытащил белоснежный платок и принялся осторожно вытирать ее избитое лицо.

«Мы с вами одинаково сильно любим Джинни. Вы — как мать. Я — как верный друг и даже еще сильнее. Зачем враждовать? Мы могли бы сотрудничать». «Я никогда не предам своих». «Да кто же просит предавать? Все, что мне нужно — общее выживание». «Ложь. Вы — создатель феро». «Нет, нет… в этом отношении мои руки чисты». «Не верю». «Я докажу, что прав. Вас отпустят, даже снабдят небольшим количеством сыворотки для вас и ваших друзей». «И что взамен?» «Перестаньте стрелять в моих супервиро». «Это невозможно, Сопротивление не прекратит борьбу». «Тогда предупреждайте нас о нападениях». «Но это и есть предательство». «Нет, мадам. Это первый шаг к миру между нами…»

Элфорд еще долго говорил — он был терпелив. Смертельно измученная Нечаева молчала, но немедленного согласия он и не просил. Правитель ушел, а ее подняли, протащили через Трубу на Теро, использовав шланг, вымыли во дворе домика охраны, а потом кое-как одели. Солдат-супервиро ухмыльнулся и швырнул флэш-карту Нечаевой на колени. «Тут видео с твоей дочерью в больнице», — неприязненно, но все же воздерживаясь от ругательств, сказал он. — посмотри на досуге… мадам мятежница'.

Она и вправду посмотрела это видео — бледное, но узнаваемое личико Жени, ее похудевшие руки, белоснежная кровать, капельница у изголовья.

Элфорд не лгал — пленницу выпустили через сутки, создав безупречную легенду побега. С Патриком Манцевичем она встретилась через месяц, вроде бы невзначай, во время короткой вылазки в Карсон-Сити.

Переодетый торговцем секретарь Элфорда ловко изображал частное лицо Заметив Нечаеву в толпе, он ненавязчиво подошел,перебросился парой слов, изобразил интерес и пригласил ее выпить местного пива. «Сыворотка при мне, — шепнул он, убедившись, что поблизости нет людей с „Алконоста“. — Вот, берите и спрячьте. Платы не нужно, считайте это подарком».

Нечаева понимала, что от подарка лучше отказаться, но Ленц как раз нуждался в новой дозе, и это толкнуло ее на тайный компромисс. За первым компромиссом последовали другие, и каждая новая уступка становилась еще рискованней. К конце концов череда событий превратилось в липкую паутину, в которой Елена Ивановна запуталась словно муха. «Но это не измена делу, — уверяла она сама себя, мучаясь отрицанием. — То, что я делаю — военная хитрость. Она нужна, чтобы переиграть врага. Я не предатель, нет. Даже любовью к Женечке нельзя оправдать предательство».

Роберт Павлович сам вел джип. Анисимов устроился на переднем сиденье, Мартынов и Эрнесто — на заднем. Все четверо вооружились пистолетами и взяли с обой обручи ментальной защиты.

«Нечаева права, — сказал Ленц еще накануне. — Взять дворец штурмом не получится, даже если собрать все силы. Там охранная система, камеры, супервиро-псионики, вооруженные аристократы. Так что вместо атаки устроим проникновение. Оружие — только короткоствол. Носим пушки скрытно. У меня есть карта, берите копии и не теряйте. Заходим из города, проникаем в указанное место, забираем заложницу и по-возможности без пальбы уходим. Если что-то сорвется, придется отступать с боем. На 'Алконост’тогда не возвращаемся, едем к Трубе. Дима, ты готов справиться с роботами?»

Доппельгангер Анисимова коротко кивнул. Он вообще держался скромно и в основном молчал. Джип в открытую ехал по дороге. Мартынов, переодетый в линялые штаны и клетчатую рубаху, прикрыл глаза темными очками. Это, а еще пыль, оседавшая на лицо, теоретически делала его неузнаваемым. Оклатеро уже возник на горизонте — он торчал над равниной словно уродливый нарост.

— Готовимся, парни. Каждый знает свою роль. Главное — чтобы морды оставались спокойными. Эй, доппель Мартинеса, ты все понял?

— Да, — ответил Мартынов и поправил очки.

У подножия городской стены уже собрались одинокие машины и большая пешая толпа. Все это сборище вяло переругивалось, пытаясь соблюдать некую очередь на вход. Кто-то курил, кто-то поедал принесенную с собой снедь. Один парень даже дремал на земле, прикрыв лицо шляпой. Супервиро в ментальной защите и бронежилетах стояли у ворот города с винтовками наперевес. Тонированные щитки шлемов закрывали их лица.

— Держите языки за зубами, говорить буду я, и, если что, товарищ Эрнесто. — предупредил Ленц. — Без нервов, парни, все под контролем.

Супервиро Эрнесто и вправду нервничал. Его внешность отличалась от облика остальных людей — более резкие очертания лба, слишком яркие глаза. Очередь ползла медленно, кто-то пытался пререкаться с охраной, кому-то отказали и наградили пинком, пару людей задержали и оттащили в сторону.

До Мартынова с товарищами очередь дошла только через час.

— Документы! — рявкнул сержант, принял потрепанные бумаги от Ленца и уставился на них сквозь щиток шлема.

Подделка была отличной, но сердце Мартынова ёкнуло.

— Цель посещения города?

— Торговля, — беззаботно отозвался Ленц.

— Что продаете?

— Мех животных.

— Каких животных?

— Лисиц и койотов.

— Покажите.

Увидев пахучие шкуры, сержант хмыкнул, возможно, он и скривился, но шлем надежно скрывал лицо.

— Такое дерьмо едва ли купят. Вам нечего делать в городе.

— Дайте нашему товару шанс, — попросил Ленц, напустив на себя все возможное при его взрывном характере смирение. — Продаем по дешевке, в основном слугам или на переработку.

— Шанс… да уж, маленький шанс. Почему с вами супервиро?

— Я гостил у родителей, — тут же отозвался Эрнесто.

— Почему не в форме?

— В документах все написано. У меня отпуск после ранения.

— Ого! Где же тебя, брат, зацепило?

— Отражали атаку мятежников на Карсон-Сити.

— Надеюсь, проучили эту сволочь.

— Завалили всех. Паре-тройке я лично выжег мозги.

— Ого! Да ты сильный псионик. Такие парни нужны Оклатеро, пора бы вернуться на службу.

— Вернусь и очень скоро, — пообещал Эрнесто, бледный от нервного напряжения.

— Жаль, времени мало, а то могли бы выпить вместе. Посидели бы, заглянули руг другу в мозги как братья.

— Не могу, у меня подписка о неразглашении.

— Ладно. Эти трое с тобой — кто они?

— Кузен и двое его приятелей.

— Оружие имеется?

— В поселках все с пушками, если без пушки — все равно что голый… Но у нас только короткоствол. С моей телекинетикой его хватает.

Сержант полностью успокоился, он, очевидно, хотел немного поболтать, но терайа в очереди ворчали, и страж жестом велел проезжать. Рубашка на спине Мартынова сделалась мокрой. Зрачки Эрнесто сузились от попыток прикрыть свои мысли, Анисимов молчал, сутулился, и только Ленц держался как ни в чем ни бывало. Яркий свет полудня и зной лета сменились прохладой, едва машина въехала в ворота.

— Вылезаем, — приказал Ленц, остановив машину в дальнем конце подземной парковки. — Дальше группа идет пешком. Эй, доппель, камеры здесь есть?

— Судя по показаниям браслета — чисто.

— Замечательно, работаем по плану.

Роберт Павлович ухмыльнулся, вытащил из багажника мешок, развязал его и выкинул лисьи шкуры. Под ними, на самом дне оказались четыре больших пакета.

— Вот, парни, разбирайте костюмы по размеру. Пора нам заделаться аристократами.

Глава 13

Операция — начало

Ленц придирчиво оглядел товарищей и остался доволен.

— Молодцы! Разряжены как павлины и пистолеты с позолотой.

— Еще указания будут?

— Ты, Дима, держись на заднем плане — курносая морда нехарактерна для местных. Эртенсто — с тобой проблем нет, придерживайся легенды. Мартинес, будешь изображать настоящего терайа.

— Я на эсперанто плохо говорю.

— Ничего, будешь, если что, заикаться, до посильнее, и тогда слушать тебя никто не захочет. Главное, помните, парни — сегодня мы не бойцы Сопротивления, сегодня мы — аристократически ублюдки, которые решили разлечься, так держаться нужно понаглее. Пошли.