Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 114

…Следующие два с лишним часа я чувствовал себя в сказке: Город Грехов интриговал, заманивал и совращал красочными анонсами концертов известнейших исполнителей, разнообразных шоу и танцевальных конкурсов, предлагал посмотреть или поучаствовать в состязаниях на любой вкус и цвет, пробуждал даже самые чахлые ростки азарта, предлагая широчайший спектр всевозможных игр, и так далее. Голод? Ха!!! Мы шли от отеля к отелю в толпе людей, сгорающих от предвкушения благосклонности госпожи Удачи, обсуждающих баснословные выигрыши или экзотические виды отдыха, вместе с ними закручивались в самых настоящих водоворотах, прибивались ко входам в казино и не без труда выгребали против течения. Хотя не всегда: не справившись с мощью потока, вливающегося в «Caesars Palace Casino», прикоснулись к миру соблазна Больших Ставок; в «The Cosmopolitan of Las Vegas» обалдели от безумного количества игровых машин и игроманов, испытывающих свое счастье; в «The Venetian», вроде как, проникались духом одного из известнейших городов Италии. А потом как-то внезапно вспомнили о потребностях тел, забрели в какой-то китайский ресторанчик и отдали должное Шаньдунской кухне Китая. Заодно послушав мини-лекцию Джинг о стилях приготовления блюд в этом регионе, разобравшись в разнице между техникой Бао и ее конкурентом Па, напробовавшись морепродуктов и не очень привычных десертов. А перед самым уходом из этого заведения, то есть, сразу после того, как Курт оплатил общий счет со специальной карты, полученной от Горина, этот гастрономический экстаз прервал Борисыч, позвонивший мне на телефон и поднявший самую настоящую панику:

— Денис, ты где⁈ Мы тут тебя уже обыскались!!!

— Гуляю по городу. В данный момент сижу в ресторане…

— «Wing Lei»! — подсказала Джинг. — На Сандс-авеню.

— «Wing Lei»… — эхом повторил я. — На Сандс-авеню. Кстати, перед тем как покинуть отель, я честно предупре-…

— Ты нужен тут, в «Овердрайве»! Срочно и без гарема. В общем, я высылаю машину. Заберешься внутрь — набери.

Он сбросил звонок, даже не потрудившись выслушать ответ. Впрочем, в том состоянии, в котором он, судя по голову, пребывал, это было вполне нормально. Тем не менее, настроение стремительно поползло вниз. Так что с ребятами я объяснялся, уже будучи не в духе:

— Звонил Комлев. Чем-то сильно озабоченный. Заявил, что я срочно нужен в «Овердрайве». Один. И что машина уже выехала.

— Говоря иными словами, ждем ее тут, отправляем тебя обратно, а потом продолжаем прогулку в свободном режиме? — на всякий случай уточнил Майер.

Я утвердительно кивнул. Однако «гарем» встретил этот жест без какого-либо энтузиазма. И выразил общее мнение устами Тани Голиковой:

— Если «машина» — это наш лимузин, то мы, девчонки, падаем тебе хвост и возвращаемся в отель. Нет — тоже возвращаемся, но на транспорте, который организуем сами.





Тихон с Рамазаном, явно рассчитывавшие зажигать с ними чуть ли не до утра, ощутимо приуныли, однако их мечты и желания дамам были до одного места, а я давить или уговаривать не собирался. Ибо чувствовал, что они расстроились не меньше меня. В итоге в транспорт, прибывший лично за мной, загрузились всемером — я и «гарем» в полном составе. А мужская часть компании решила продолжить променад под предводительством все того же Курта. И даже коротко описала свои планы. Только я в них не вслушивался — пытался представить, что могло понадобиться от меня в столь поздний час, да еще и в ночь после поединка.

К сожалению, вариантов было слишком много. От встречи с Ричардом Логаном и до интервью с корреспондентом какого-нибудь влиятельного издания. Так что большую часть пути я мысленно перебирал варианты, прикидывал, сколько моего личного времени займет каждый из них, и злился. Довольно сильно. Поэтому набрал Борисыча только после того, как проводил девчонок до своего номера, оставил там свою куртку и убедился, что они как следует закрыли дверь…

…Состояние Комлева, встретившего меня в холле тридцатого этажа, откровенно не понравилось. Нет, пьяным он не был — если и принял на грудь «беленькой», то очень немного. Зато лихорадочный блеск глаз и знакомая суетливость однозначно свидетельствовали о том, что он чует либо большие деньги, либо радужные перспективы, поэтому готов лечь костьми, но реализовать представившиеся возможности. Кстати, что-то из этого не понравилось и «Системе», добавившей немного объема в красную сферу, что меня, признаюсь, шокировало.

Как выяснилось уже через считанные мгновения, и я, и она почти не ошиблись. В смысле, угадали появление не самых радужных перспектив, но не доперли, что костьми придется ложиться не Борисычу, а мне:

— Твой бой смотрела Линда Доулан, дочка вице-президента HBO, одной из двух крупнейших американских телевизионных сетей, транслирующих соревнования по боксу и смешанным единоборствам, организовывающих поединки между звездами первой величины и заключающих личные контракты с успешными бойцами!

— Борисыч, до категории «успешный боец» мне еще расти и расти! — напомнил я на всякий случай, хотя видел, что он уже нацелен на результат, и моих возражений просто не услышит.

— Денис, нам нужна эта девочка и ее возможности! Да, сегодня они не выстрелят. Не выстрелят и завтра. Но послезавтра, когда ты обретешь вес, ее Слово сможет открыть горизонты, которых нам иначе даже не увидеть!!!

О каналах-конкурентах «HBO» и «Showtime» я знал чуть больше, чем ничего. Слышал, что у них десятки миллионов подписчиков, что они начали использовать систему платных вещаний для показа спортивных мероприятий чуть ли не в середине восьмидесятых годов двадцатого века и что известный ринг-анонсер первого, Майкл Баффер, запатентовал фразу «Let’s get ready to rumble!», которую теперь выкрикивают перед боем в «Овердрайве». Ну и, как любой нормальный боец, жаждал «подключиться» к «Pay-per-view», чтобы получать от доллара за каждую покупку трансляции при общем числе последних в промежутке от ста до ста семидесяти пяти тысяч штук, по два в промежутке от двухсот до трехсот, и по три, если количество покупателей превышает триста тысяч. Да, несколько смущало отсутствие информации о должности этой самой Линды Доулан и о ее реальных возможностях, но за годы общения с Борисычем я убедился, что с нюхом у него все в порядке, и он никогда не клюет на пустышки. В общем, терроризировать Комлева вопросами я счел несвоевременным и задал тот самый вопрос, которого он дожидался:

— Что требуется от меня?