Страница 3 из 5
В 1654 году король Людовик XIV принял посланника из России Константина Мачехина, который сообщал французскому королю о том, что Россия начинает войну против поляков и шведов. Посол также составил статейный список о своем пребывании во Франции.
Первое большое посольство отправилось из России во Францию при Алексее Михайловиче. Возглавлял это посольство стольник Петр Потемкин, а о том, что послы увидели и услышали, свидетельствуют статейные списки посольства, датированные 1668 годом. Позднее эта поездка, которая заняла почти два года, нашла отражение в трудах Н.Н. Бантыш-Каменского и Д.С. Лихачева.
Несмотря на то, что значительных дипломатических результатов посольству достичь не удалось, культурный обмен состоялся. Российские послы во Франции познакомились с культурой, которая была для них не только новой, но и практически незнакомой. По сути, для русских людей это было первое значительное соприкосновение с культурой Франции.
Во Франции Потемкину и его свите показали королевские парки и дворцы, сводили в картинные галереи и даже устроили экскурсию по тем самым ткацким мануфактурам, где создавались знаменитые на весь мир французские гобелены. Но самым главным открытием для русского посольства стал французский театр. В театре Мольера они посетили постановку "Амфитрион", которая пришлась очень по душе боярину Потемкину – он поблагодарил и актеров, и автора за то удовольствие, которое они доставили зрителям.
В Бургундском Отеле они посмотрели спектакль от труппы королевских актеров. Название этого спектакля не сохранилось, однако исследователи предполагают, что это была трагедия Расина "Андромаха", где главную роль исполняла блистательная Маркиза Дюпарк.
Сам Потемкин никак не упоминает культурную программу в своих статейных списках, ограничиваясь только протокольными сведениями, которые имели для посла первостепенную важность.
В то же время исследователи предполагают, что рассказы Потемкина о его путешествии во Францию оказали определенное влияние на то, как французская культура воспринималась в России. Вряд ли можно считать простым совпадением тот факт, что "Амфитрион" стал первой стихотворной комедией Мольера, которую сыграли в России. Кроме того, существует версия о том, что царица Софья в период своего правления перевела для постановки на сцене комедию Мольера «Мнимый больной», однако достоверного подтверждения этого факта не было найдено.
Отмечается, что, хотя визиты русских путешественников и дипломатов во Францию были скорее исключением, французы интересовались Россией гораздо более активно. Итогом их путешествий часто становились путевые заметки, призванные помочь соотечественникам узнать подробности о жизни русских людей.
В 1413 году бургундский рыцарь Гильбер де Ланноа посетил Псков и Великий Новгород, посвятив этому путешествию свои записки. В сочинении «Путешествия и посольства» описанию русских земель отводится достаточно значительное место.
В 1586 году в Архангельске побывал купец Соваж. Наконец, в 1607 году в России побывал профессиональный солдат Жак Маржерет, который составил сочинение «Состояние Российского государства и Великого княжества Московского», которое не только привлекло большое внимание французов, но и стало одним из источников для «Истории своего времени» Жака де Ту.
Маржерет пробыл в России достаточно долго – в 1600 году он был принят на службу к Борису Годунову, а после смерти царя – к Лжедмитрию Первому, в планах которого было налаживание дипломатических отношений с французами. Также Маржерет успел послужить и Лжедмитрию Первому.
В то же время большинство французских философов, в числе которых были Вольтер и Руссо, практически не принимали во внимание те культурные связи, которые сформировались между Россией и Францией в допетровский период. Тот же Вольтер, который полностью поддержал петровские реформы, высказывал мысль о том, что до этого культуры у русских людей не существовало.
Таким образом, из вышесказанного можно сделать вывод о том, что французско-русские культурные связи начали формироваться еще в допетровский период, причем сразу в нескольких направлениях. Несмотря на то, что они были достаточно слабыми, французское влияние в описанных сферах прослеживается достаточно четко.
В то же время, несмотря на то, что все рассмотренные области французской культуры действительно оказывали влияние на культурную жизнь в России в допетровские времена, они не могут быть рассмотрены как системные. Присутствие культуры Франции в России не было всеобъемлющим, то есть охватывало только определенную часть общества. И только при Петре Первом французское влияние стало частью системы, которая охватывала все население России.
2. Эпоха Петра I как качественно новый этап влияния французской культуры
Дипломатические и торговые отношения между Россией и Францией начали развиваться еще в допетровскую эпоху, но именно с восшествием на престол Петра I ситуация изменилась коренным образом: началось активное взаимодействие русской и французской культур. Характерно, что сам Петр I считал французов учтивыми, но отделял от быта и идей этой страны только то, что могло пригодиться для России.
Усиление влияния французской культуры при Петре I: общая характеристика
Взаимодействие французской и русской культур в петровскую эпоху было настолько плодотворным, что привело к изменениям не только в таких достаточно узких сферах, как литература или архитектура, но и в быте в целом. Как отмечает Т.А. Лигун в своей статье «Влияние французской литературы на научную мысль России»: «Начало взаимодействия русской и французской культур в Петровскую эпоху было обусловлено социально-экономической ситуацией в России, которая нуждалась в реформах в самых разных сферах. Для успешного проведения реформ необходимы были передовые знания и опыт, которыми Франция как раз и обладала».6
Для Петра I культура сама по себе не имела какого-то определяющего значения, она интересовала его только постольку, поскольку ее можно было применить для развития России как нового сильного государства. И Франция заинтересовала царя-реформатора именно в этом аспекте, поскольку с помощью французского опыта русский государь мог не только укрепить политико-правовую базу абсолютной монархии, но и вырастить новое поколение русских людей. Петр I ставил перед собой цель образовать молодое поколение, вырастить отечественных специалистов, которые бы в то же время обладали хорошими манерами, умели вести себя в обществе и в целом были бы людьми европейской культуры.
Так, во Франции открывается первое дипломатическое представительство России, поскольку Петр I был заинтересован в укреплении русско-французских отношений из-за того, что Англия сблизилась со Швецией. Кроме того, в своих воспоминаниях царь сам говорил о том, что «желал бы видеть у себя» художества и науки, а перенимать их следует у французов. Именно в период правления Петра I Россия была максимально открыта к другим культурам, что и позволило французской культуре проникнуть и глубоко укорениться в стране.
Поездка Петра I во Францию и ее влияние на культурный обмен между странами
Визит русского царя во Францию начался 21 апреля 1717 года и имел не только историческое, но и культурное значение для России, причем значение – это действительно трудно переоценить. Царь хотел увезти с собой «Францию на бумаге» – и он это сделал.
Петра I во Франции интересовало абсолютно все, от выдающихся достижений французских ученых до архитектурных ансамблей Парижа и фонтанов Версаля. На протяжении двух месяцев он сам и остальные члены посольства не только знакомились со всеми выдающимися французскими достижениями, но и делали записки, чтобы внедрить все заинтересовавшие царя новшества в России. Все это удивляло французов, ведь изначально предполагалась, что программа поездки будет увеселительной.
6
Лигун Т.А, «Влияние французской литературы на научную мысль России»