Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 72

Глава 4

 

 

 

Джули была готова подойти к Митчеллу Форбсу.

Полностью готова.

Даже взволнована.

Только сначала ей нужно было пойти немного в обход.

Через бар.

— Никогда не стоит недооценивать силу жидкой храбрости, - сказала она, отгоняя Грейс.

— Почему я не могу смотреть? - ныла Грейс.

— Я никогда не делаю свою лучшую работу при зрителях, - возвышенно сказала Джули.

— С каких это пор? Ты любишь зрителей.

Джули поджала губы. Не сейчас. У Джули не было ни малейшего представления о том, что ей делать дальше. Обычно она полагалась на свою интуицию, но в данном случае ничего не казалось правильным. Её стандартные флиртующие подходы казались слишком откровенными. Такому мужчине, как Митчелл Форбс, нужны уговоры и изящество, а не декольте и трепещущие ресницы.

Когда Грейс неохотно удалилась, дав ей строгое указание позвонить и всё рассказать, как только она поговорит с Митчеллом, Джули встала в очередь в баре. Хм, мартини или вино, мартини или вино, мартини или...

— Могу я угостить вас выпивкой?

Джули оторвала взгляд от подноса с оливками, стоящего перед ней, и повернулась в сторону незнакомого голоса.

— Я…о!

В смысле О, чёрт.

Может быть, подойти к Митчеллу Форбсу будет не так уж сложно, в конце концов.

Он уже нашёл её.

— Напитки бесплатные, - пролепетала она.

Он отвернулся. — Это должна была быть шутка.

Джули побледнела. Шутка? Это была шутка? Она ни за что не смогла бы терпеть псевдо-отношения с этим парнем. У него было чувство юмора как у кренделя. Но всё же...

— О! Забавно, - сказала она с широкой ухмылкой и ярким смехом.

Он слабо улыбнулся. — Это не так.

И тут она немного растаяла, потому что, чёрт возьми, если бы у Митчелла Форбса не было милейших маленьких ямочек на каждой щеке. Это смягчало его в остальном застёгнутый на все пуговицы вид.

Хотя, если честно, вблизи он был гораздо интереснее, чем с другого конца комнаты. Конечно, полоски на пиджаке были безвкусными, но сам костюм был идеально подогнан под удивительно широкие плечи. Он был слишком мускулист, чтобы быть жилистым. В нём чувствовалась энергия, как будто он всегда хотел двигаться, и только благодаря строгой сдержанности ему удавалось оставаться неподвижным.

Очки тоже оказались приятным сюрпризом. Джули с удивлением увидела, что глаза за тонкой прямоугольной оправой были глубокого голубого цвета. Учитывая его тёмные волосы, она бы предположила, что у него карие глаза, но эти были потрясающего темно-синего цвета.

Ну, что ж. Он даже симпатичный.

К этому времени в очереди в баре перед ними стоял всего один человек, и Джули действовала по прихоти. — Эй, ты хочешь выбраться отсюда?

Он удивлённо моргнул. — Ты даже не знаешь моего имени.

О, милый, ты бы хотел, чтобы я не знала.

— Тогда скажи мне, - сказала она жеманно, прикидываясь дурочкой и переплетая свою руку с его.

На секунду ей показалось, что за его очками мелькнуло что-то похожее на презрение, но выражение прошло, и он медленно улыбнулся. — Митчелл Форбс.

— Митчелл? Не Митч?





— Нет. Не Митч.

Конечно, нет. Прозвища - это тааак по-плебейски.

— Я Джули Грин.

— Да, я в курсе.

Она не удивилась. Половина людей на сборе средств знала, кто она такая. Джули сделала паузу, заставив их обоих остановиться. — Знаешь, Митчелл Форбс, для человека, который знает моё имя и выискал меня из толпы, чтобы угостить бесплатным напитком, ты, конечно, не очень-то заинтересован в разговоре. - Или быть обаятельным.

Он слегка покраснел и провёл рукой по волосам. — Прости. Прошло много времени с тех пор, как я это делал.

— Разговаривал?

Его ямочки мерцали. — Разговаривал с женщинами. Я только что вышел из двухлетних отношений. Мои навыки флирта заржавели.

— К счастью для тебя, мои - нет.

— Я заметил.

Джули нахмурила брови. Она привыкла к мужчинам, которые были более... ну, восхищёнными. И несмотря на то, что он нашёл её в переполненной комнате, он не выглядел таким уж очарованным. Прошло уже много времени с тех пор, как она имела дело с мужчиной, который не был так хорошо осведомлён в вопросах знакомств, как она.

Говори правильные вещи, чёрт возьми, она молча приказала ему.

Она снова попыталась затронуть нужную тему. — Мы не обязаны уходить, если ты не готов. На пятом этаже есть выставка, которая мне очень нравится.

Его губы скривились от ужаса. Ничего удивительного. Она ещё не встречала мужчину, который мог бы терпеть современное искусство более тридцати минут.

— Вообще-то, я вроде как перенасытился толпой и ещё не ел, - ответил он. — Могу ли я отдать деньги за выпивку, чтобы угостить тебя ужином?

Наконец-то.

— С удовольствием. - Она слегка сжала пальцы на предплечье, к которому всё ещё прикасалась, но он лишь отдёрнул руку.

Она чуть не рассмеялась. Они были похожи на двух детей, которых подталкивали друг к другу наставники выпускного бала и совершенно не чувствующих друг друга. Всегда на шаг рассинхронизированы.

Оба не разговаривали, пока они забирали её пальто и выходили за дверь.

— Тебе нравится «Гиннес»? - спросил он хрипловато, когда они вышли на воздух поздней весны.

— Нравится, - солгала она. На самом деле она не любила пиво, разве что на яхте в бикини в самые жаркие дни лета. Но она знала, как это работает. Разыгрывание карты "неженки" на таком раннем этапе игры никогда не принесёт ей второго свидания.

И уж точно она не получила бы эту статью.

Митчелл привёл её в небольшой ирландский бар, о котором она никогда не слышала, и открыл перед ней дверь.

— Спасибо, - пробормотала она. Он положил руку ей на спину, чтобы провести её внутрь, и Джули замерла.

О-о-о. Она ошиблась в том, что между ними нет никакой химии. Очень ошибалась. От краткого прикосновения его пальцев к её позвоночнику по коже сразу же побежали мурашки, и Джули пришлось побороть желание повернуться и убежать. В планы не входило испытывать влечение к Митчеллу, и всё же она была здесь, дрожа и желая потереться о него.

Помогите, помогите! Я хочу трахнуть предмет моей статьи!

Митчелл слишком быстро отдёрнул руку, ударив ею о дверной косяк, и Джули почувствовала небольшое облегчение. По крайней мере, он тоже это почувствовал.

— Так чем ты занимаешься, Митчелл? - спросила Джули, надеясь разрядить внезапный шок неловкости, когда они устроились за уютным столиком в углу.

— Уолл-стрит, - сказал он так, словно это не требовало дополнительных объяснений. И, на самом деле, это не так. На Манхэттене ты был либо на Уолл-стрит, либо не на Уолл-Стрит. Если ты относился к категории "не", ты не имел ни малейшего представления о том, что, чёрт возьми, там происходит, и тебе было всё равно.

Или, по крайней мере, Джули было всё равно. Вот только на этот раз ей пришлось притвориться, что эта тема не надоела ей до смерти. Если она собиралась прожить месяц с этим придурком, ей нужно было хотя бы уметь говорить на его языке.

— Как интересно, - сказала она, слегка наклонившись вперёд и подняв глаза вверх. — На что это похоже?

К её удивлению, Митчелл фыркнул и откинулся в кресле, наблюдая за ней с недоверчивым видом. — Обычно это работает на тебя?

Джули вынырнула из своего трепетного состояния и растерянно моргнула. — Что работает?

Он пренебрежительно махнул на неё рукой. — Всё это. Ресницы, воркование и фальшивый интерес.

Джули резко откинулась назад, почувствовав себя ужаленной. — Кто сказал, что это фальшиво?