Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 79

Ребятню как ветром сдуло, а я закрыл окно и прошелся по комнате. Мое «родное» тело уже вышло из инвиза и теперь неподвижно лежало поперек кровати. Брр, не могу привыкнуть, жутковато вот так, со стороны, смотреть на себя, совершенно безжизненного.

Когда я вернусь в свое тело, барон умрет. Собственно, он и сейчас уже мертв. Получается, первое, что я сделал, прилетев в Реймин — убил горожанина. Впрочем, мне и в голову это не пришло бы, не начни он тыкать в меня шпагой. Но все равно придурка немного жаль.

Раздался осторожный стук в дверь. Вздрогнув от неожиданности, я схватил свою тушку и засунул под кровать. И только потом, отдуваясь, крикнул:

— Кто там еще? Входи!

Дверь распахнулась, и в комнату торжественно ступил Моревель с подносом в руках.

— Господин барон, ваш обед! — провозгласил он.

— Угадал, я как раз проголодался. Поставь на стол.

Трактирщик выполнил распоряжение и поклонился. На лету поймав брошенную мной монету, он поспешно ретировался. А я приступил к трапезе.





Куропатки оказались на удивление вкусными — сочными, в меру жирными, буквально таящими во рту. К ним прилагалось овощное сотэ, пудинг, фрукты и бутылка красного вина.

Я наелся от пуза, меня потянуло в сон. Глаза сами собой закрылись, и я задремал прямо в кресле.

Меня разбудил резкий звук. Я вскинул голову, огляделся и, сообразив, что это камешек стукнул в окно, рванул к нему. Открыл — внизу стоял Лопс в окружении дюжины мальчишек.

— Господин барон, мы нашли вашу даму!

Я поймал себя на мысли, что словосочетание «ваша дама» в отношении Баси мне почему-то приятно. Хотя она стерва, конечно.

— Прекрасно. Подходите к главной двери в таверну и ждите меня там. Предупреждаю, я буду в невидимости.