Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 80

Глава 13 Встреча в руинах

— Отец, что случилось? — раздался из комнаты голос Роника. Похоже я знатно выругался, прочитав сообщения хаоса.

— Похоже мы задержимся здесь на не только дней. — произнёс я. — Придётся кое с кем встретиться, и возможно, это принесёт нам огромную пользу. Но об этом мы поговорим позже. Знаю, вы хотите пить — вода вон там, на троне.

Оставив воинов утолять жажду, сам приказал кубу открыть доступ на третий этаж. Ожидал вновь увидеть иссохшийся труп, но его не было. Лишь два контроллера, лежащие на полу, словно ненужные вещи. Склонившись над ними, внимательно осмотрел древние артефакты, и коснулся одного. Перед глазами тут же появилась надпись:

«Личный контроллер. Наместник хаоса, запущена принудительная интеграция в тело»

Артефакт на моих глазах потёк, словно вода, скользнул по руке, и в один миг начал стремительно впитываться в кожу. Секунда, вторая, и на полу остался лежать лишь один контроллер, второй полностью впитался в моё тело. Едва это произошло, последовало очередное сообщение:

«Интеграция завершена. Открыта возможность использования единиц чистого хаоса вне пределов куба и тетраэдра. Эффективность использования: 100%»

— Теперь можно и домой. — произнёс я, и поморщился. Одной дуэлью дело не ограничится, ведь претендентов два — Вонг и Крил. Возможно Айлин станет третьей, но, учитывая её состояние, вряд ли.

Спустившись с третьего этажа, встретил уже полностью пришедших в себя воинов. Все на ногах, все готовы к бою. Что ж, будет им бой.

— Сейчас пойдём наружу. Там будет много диких тварей, заражённых хаосом. Каждая из них подобна стихийному зверю нашего мира, в каждой есть камни силы, называемые местными ядрами. Но для всех вас важны не трофеи, а повышение ранга Тай Фун. Именно он позволит посетить библиотеку, и приобрести первые заклинания хаоса. Для чего это нужно, я уже объяснял. В будущем ваши возможности вырастут многократно, ведь вы сможете создавать магические плетения мгновенно, не тратя времени на создание техники. И да, сразу предупрежу. Первостихия решила, что я, как ставленник хаоса в другом мире, вторгся на Артею, и теперь меня ждёт две дуэли с местными претендентами на такую же должность.

— Отец, это опасно? — нахмурившись, спросил Роник.

— Да. Но у меня есть преимущество. — ответил я, улыбнувшись. — Со мной мой меч, и возможность поставить сразу несколько защитных плетений, которые не пробить даже архату. А ещё камни силы — местные не умеют забирать из них энергию.

— Командир, значит нам действовать так же, как на охоте за сильным зверем? — уточнил один из воинов.

— Почти. Все осложняет местность. Сейчас, если я не ошибаюсь, мы находимся под руинами древнего города, в катакомбах. И здесь, внизу, и на поверхности нужно действовать предельно осторожно. Так что всем приказываю перед выходом обновить защиту. Да, запомните! Твари под землей слабые, так что атаковать советую двух, или трёхзвездными техниками. Если попадется более сильный противник, я предупрежу. Всё, выходим.

Отсутствующий на третьем этаже куба труп наталкивал на весьма нехорошие мысли. Что, если нас перенесло в тот момент, когда я погиб в теле Алекса? Тогда нас за дверью может ждать мир, в котором идёт война между орденом и иносами. Хотя, дуэль вроде не одна, а значит есть надежда, что мы в прошлом.





Я почувствовал облегчение, когда проход в стене куба протаял, и передо мной появились уже знакомые ступени, ведущие прочь из тускло освещаемого зала.

— На выход!

Мы быстро покинули куб и поднялись вверх, очутившись на площадке, ведущей в тоннель. Прикрыв на миг глаза, я вспомнил, где что находится, и пересказал воинам, откуда ждать атаки, и как лучше двигаться.

А дальше началась зачистка. Следуя моему приказу, бойцы били тварей поочерёдно, чтобы у всех ранг Тай Фун рос равномерно. Мы за каких-то две-три минуты прошли до ступеней, на которых я в будущем завалил камнями иносов, и уже медленнее двинулись дальше.

Мои ожидания, что тоннель идёт вокруг зала с кубом, не оправдались. Дальше он изгибался в другую сторону, и уходил прочь. Что ж, встреча с небожителями пока не входила в мои планы.

— Амир, повесь на этот спуск самую сильную иллюзию, какую только сможешь. — приказал я одному из воинов. — Пусть будет глухая стена, а лучше завал. Вряд ли среди тех, кто сюда сунется, будет столь сильный одарённый.

— Командир, иллюзию ставить с активной защитой? — поинтересовался маг.

— Нет. Чем меньше внимания она привлечёт, тем лучше. Нужно ещё осмотреть противоположный конец тоннеля и расчистить выход на поверхность. И соберём ядра из убитых тварей.

Мы потратили ещё час, чтобы окончательно зачистить все подходы к кубу. Даже натолкнулись на стаю тварей четвертого ранга. Гибкие, быстрые ящеры атаковали первыми, но силы оказались слишком неравными. Техники воздуха, огня и воды растерзали жителей катакомб в считанные секунды. Наблюдая за избиением зверья, я понял — эти руины совсем не подходят для поднятия у моих воинов рангов Тай Фун. Слишком долго набирать единицы. А ведь нам нужно, чтобы одаренные ордена владели заклинаниями хаоса, равными своему развитию. Но сейчас даже я не соответствовал этим требованиям. И, к сожалению, пока что не знал, как это исправить.

Второй конец тоннеля заканчивался завалом, правда на сто метров дальше, чем я запомнил, когда мы с Вархом выбирались отсюда. Зато обнаружили ещё два помещения, заставленные древними сосудами. Твари сюда не лезли, и на то были веские причины — бутыли и амфоры содержали очень едкую жидкость, способную разъедать даже кости. В этом мы убедились, обнаружив полурастворившиеся костяки тварей.

— Пригодятся. — решил я. — Будет вам задание в мое отсутствие — перетаскать все в куб. Позже разберёмся, как использовать это. А сейчас поднимаемся на поверхность.

Руины встретили нас ночной прохладой, и рёвом десятков тварей. Обитатели древнего, разрушенного города вышли на охоту. Что ж, пора и нам присоединиться к этому веселью.

— Все помнят, как передвигаться по руинам? — на всякий случай уточнил я. — Тогда направляемся в том направлении. Прогуляемся до тетраэдра, чтобы вы знали где он находится.