Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 80

Глава 7 Статус…

— Скажи, Викторис, почему она напала? — спросила супруга, склонив голову на моё плечо. Мы сидели на ступенях крыльца, и любовались медленно поднимающимся над горизонтом солнцем.

— Думаю, это была проверка. Или проявление неуместной инициативы со стороны слуги. Например, богиня приказала старшей жрице подчинить смертного, но не объяснила, кто я такой. В любом случае я не рассчитывал на помощь Айлин справедливой. Может цели у нас и схожи, но пути разные. Главное, что она знает обо мне, и очень надеюсь, не станет мешать.

— Думаешь, мы справимся? — Айвэн отстранилась, заглянув мне в глаза. — Даже боги отступили перед врагом.

— Есть у меня идея. — улыбнулся я. — Только её нужно хорошо обдумать.

— Командир, жрица пришла в себя. — раздалось от сада семи богов. Что ж, пришло время сказать пару слов богине.

— Пойду, лично передам свои пожелания. — я поднялся на ноги. — Да, сегодня вечером мы отправимся в святилище Тай Фун. Пришло время показать всем воинам рода, что там изменилось, и заодно опробовать кое-что.

Жрица стояла на коленях у алтаря своей богини, и что-то шептала. Я не стал мешать ей, остановившись в нескольких шагах позади. Осмотрелся. С краю, по правую руку, каменное изваяние бога-воина, затем бога воды, третье — бога эфира. Айлин справедливая стоит четвёртой, после — горный владыка, шестым плут и торговец. Замыкает семёрку богов-покровителей рода Природа-мать.

Род Тай Фун никогда не надеялся на помощь небесных покровителей, рассчитывая лишь на свои силы, но ведь были и другие — те, кто тесно связал свою судьбу с богами. А сейчас бессмертные отступили, не рискнув противостоять первостихии. Так может они никогда и не были покровителями этого мира? Не защитники, а паразиты на теле планеты, питающиеся поклонением своей паствы.

Тогда возникает вопрос — кто же ты, Айлин справедливая?

— Богиня сожалеет, что её верная слуга повела себя грубо и неразумно. — жрица, не вставая с колен, повернулась ко мне. — Она желает всё исправить.

— Мне известно, что богиня нуждается в помощи. Только род Тай Фун больше не доверяет богам. — ответил я. — Ты, старшая жрица, можешь беспрепятственно покинуть мою усадьбу. Сейчас я не готов разговаривать с Айлин справедливой.

Под моим пристальным взглядом служительница встала, и медленно двинулась к выходу из сада семи богов. У арки ворот она всё же остановилась, повернулась, желая что-то сказать, но натолкнулась на мой взгляд, и молча вышла.

— Проводите старшую жрицу за пределы усадьбы. — приказал я двум воинам, а сам подошёл к статуе Справедливой. — Что за игру ты ведёшь, Айлин? Какие цели преследуешь?

К обеду род Тай Фун — пятьдесят одарённых, находившихся в усадьбе, был готов к паломничеству. Остались лишь слуги и воины, не обладающие даром. Памятуя о диких хаоситах, я решил не брать с собой простаков.

Поход к святилищу не должен был продлиться больше двух суток — за это время наследник императора едва ли успеет добраться до столицы. По моим подсчётам, даже если ближайшее будущее изменилось, мы успевали вернуться до того, как род Мин атакует на усадьбу Тай Фун.





— Выдвигаемся. — наконец отдал я приказ, и наша колонна двинулась по дороге. Тут же вперёд ушли два разведывательных отряда, а Саид, нисколько не церемонясь, начал на армейском командирском раздавать приказы воинам.

Ну а мне оставалось лишь наблюдать за поведением сыновей, да прислушиваться к своим внутренним ощущениям. Пока что интуиция не чувствовала опасности, но всё могло измениться мгновенно. У слуг порядка есть воздушные корабли, на которых они очень быстро могут добраться куда угодно.

Улыбнувшись, я похлопал ладонью по кожаному кошелю, закреплённому у меня на поясе. Вот оно, настоящее сокровище — два десятка камней силы, заряженных под завязку. Все добыты из магических зверей, развитых выше пяти звёзд. Настоящее сокровище для любого одарённого, рангом не ниже магистра. С таким запасом энергии я мог один выйти против имперского полка, усиленного артефактами и машинерией.

— О чём задумался, Викториус? — поинтересовалась супруга, коснувшись моего плеча.

— О слугах порядка. Я вчера рассказывал, что у них есть корабли, летающие по воздуху. Как думаешь, нам удастся укрыть святилище, чтобы его никто не заметил сверху?

— Ты говорил, что куб хаоса можно переместить. — напомнила Айвэн. — Я, конечно, могу скрыть его под кронами деревьев так, что даже ты не увидишь каменные стены, стоя от них в пяти метрах. Но у меня есть другое предложение. Скрыть святилище в одной из старых шахт.

— Если бы я знал, как это сделать. Нужно будет тщательно изучить, какими возможностями обладает гигантский артефакт. К тому же мой статус в иерархии хаоса изменился. Раньше безумная стихия присваивала мне должность младшего оператора, а теперь я стал корректором, пусть и тоже младшим.

— Нужно добраться до святилища, а там, я уверена, ты найдёшь ответы на все вопросы. — попыталась успокоить меня супруга. — Лучше расскажи, какая она — стихия хаоса.

— Она… — я даже слегка растерялся, не сумев сходу подобрать правильных слов. — Непокорная. Да, точнее не подобрать слова. Почти как стихия воздуха, только разумная, устремлённая к конкретной цели. Хаос нужно постоянно сдерживать, направлять, иначе он… Иначе он возьмёт над тобой вверх.

— Я помню того сумасшедшего архимага, который добровольно подчинился стихии огня. Тогда в одну ночь был сожжён Пиррес, небольшой город. А обезумевшего одарённого с трудом упокоили главы аж трёх родов.

— Ну, с хаосом всё произошло бы иначе. — ответил я. — Скорее всего первостихия сначала захватила бы разум всех одарённых, затем переметнулась на простаков, животных, растительность. Создала себе плацдарм, и затем начала завоёвывать один участок суши за другим. Пока не превратила всю планету в пустошь.

— Опасная стихия. — согласилась Айвэн. — И мы сейчас направляемся туда, где можем выпустить её в наш мир.

— Для контроля хаоса, скорее всего, и нужны кубы, тетраэдры. Думаю, там, на планете Артея, всё было хорошо, пока не появились иносы. Они, своим вторжением, нарушили некий баланс, возможно устранили того, кто контролировал первостихию. И тогда хаос нашёл себе нового помощника — мага Мортэ Либеро. И этот глупый одарённый сотворил нечто, убившее почти всё разумное население целого материка, а вместе с ним изменив животных, и превратив плодородную почву в безжизненную пыль.