Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 119

− Я думала, он уже сбегал из лагеря.

− Всё было гораздо сложнее. Как бы то ни было, там ему самое место.

Влора фыркнула.

− Но его там нет.

− Нет, − рявкнул Джес и наконец повернулся к ней. − Прошлой ночью трудовой лагерь «Доброе болото» был уничтожен, здания сожжены дотла, охранники перебиты, а заключённые освобождены.

− Вы же не думаете, что это наша работа? − недоверчиво поинтересовалась Влора.

− Нет. Мы считаем, что это дело рук старых товарищей Стайка, «Бешеных улан».

Представив, как на лагерь нападёт кучка разъярённых старых ветеранов, Влора чуть не рассмеялась. Прикусив нижнюю губу, она глянула на Олема.

− Разве их не распустили десять лет назад? − спросил Олем.

Джес проигнорировал вопрос.

− Я хочу, чтобы Стайка поймали, а его сообщников выследили и казнили.

− И вы хотите, чтобы это сделали мы? − ровным тоном осведомилась Влора.

Не успел он закончить фразу, как она уже прокручивала в уме численность состава и материальное обеспечение, пытаясь решить, сколько труда потребуется, чтобы захватить или убить отряд отставных ветеранов. О «Бешеных уланах» ходили легенды, но их расцвет миновал десять лет назад. Она не сомневалась, что её люди с ними справятся. Но сомневалась, что оно того стоит.

− Ваше задание касающееся Мамы Пало завершено, и мы заплатили вам слитками, банкнотами, припасами и разрешениями взять корабли, как вы и просили.

Влора тихонько присвистнула.

− Уже?

− Да, − подтвердил Олем.

С ними ещё никогда так быстро не рассчитывались.

− Я даже распоряжусь немедленно выплатить вам премию, если вы сейчас же возьмётесь за новое задание, − продолжил Джес.

− За Стайка?

− Да, за Стайка.

Влора продолжала обдумывать логистику, но внезапно опомнилась. Что она делает? Она ненавидит Джеса, ей плевать на Линдет и её правительство, а люди Влоры вот-вот настроят против себя значительную часть население города. Кроме того, ей нравился Стайк. Он доказал свою храбрость, и у неё не было никакого желания гоняться за ним, чтобы пристрелить как бешеного пса.

Она бросила взгляд на Олема. Тому удалось вернуть невозмутимое, как при игре в карты, выражение, но ей даже не нужно было спрашивать его мнения.

− Это предложение исходит от Линдет?

− От меня, − ответил Джес.

− Нам не интересно.

− Уже к полудню Линдет согласится с этой идеей.

− Всё равно не интересно.

Джес слегка покраснел. Прямого отказа он явно не ожидал.

− Это из-за ваших отношений со Стайком? − Он сделал размеренный вдох. − У нас не хватает людей. Я могу дать вам другое задание, которое освободит моих людей для борьбы с этой угрозой. Мы можем оставить ваш гарнизон в форте Лоэла, чтобы удерживать пало от возмущений.

− Как я уже говорила, мои отношения со Стайком исчерпываются сочувствием работодателя к старому искалеченному ветерану. И нет, я не заинтересована в том, чтобы моих людей до конца года уничтожили разъярённые пало. Нельзя бороться с тем, что происходит в Гринфаэр-Депс. Вы должны либо совершить существенные перемены, чтобы привлечь пало на свою сторону, либо сжечь дотла этот проклятый район.

− Вы могли бы расположиться гарнизоном в форте Ньед...

Влора подняла руку, оборвав его. Странно, что Джес изо всех сил старается удержать её на службе. Ей казалось, что она его ни капли не заботит.

− Можно подумать, что вы пытаетесь меня удержать.

− Вы... очень ценная.

«Как зеленоглазые гадюки, но я не позволяю им сбегать из моего багажа».

− Нет, спасибо, гранд-мастер. Я хочу дать людям небольшой отпуск, а потом мы покинем Фатрасту. Вернёмся в Девятиземье.

Джес заскрежетал зубами.





− И никакие деньги не заставят вас передумать?

− Ничего, что может прийти вам на ум.

− Ладно. − Джес не скрывал, что кипит от злости. Он выставил челюсть. − Очень жаль это слышать. Вы же понимаете, мы не хотим, чтобы на нашей земле разгуливала посторонняя армия. У вас две ночи, чтобы покинуть форт Лоэла, и четыре, чтобы вывести людей из города. Доброго дня, леди Флинт.

Джес пошёл прочь, сжав кулаки. Как только он оказался за пределами слышимости, Влора повернулась к Олему.

− Тебе это не показалось странным?

− Очень, − согласился Олем. − Его так удар хватит.

− Из-за одного человека?

− Вообще-то из-за целого отряда.

− Должно быть, есть что-то ещё, − сказала Влора, хотя никак не могла понять, что именно.

Вероятно, его беспокоят бунты среди пало, и он знает о дайнизах, хотя те обосновались в Гринфаэр-Депс и вряд ли представляют угрозу.

− Он бы не стал так беситься только из-за буйства одного-единственного отряда отставных уланов.

− О «Бешеных уланах» ходят легенды, − напомнил Олем. − В своё время они громили целые кезанские армии.

Влора поразмыслила. Ей доводилось видеть легендарные отряды, некоторые оправдывали свою репутацию, большинство − нет. Но даже если все истории правдивы, поведение Джеса не имело никакого смысла. У него на уме было что-то ещё. Что-то существенное. Стайк − просто заноза, которая не даёт ему покоя.

 − Это больше не наша проблема. Похоже, мы надоели как пало, так и нашей бывшей нанимательнице. Займись отправкой нашего войска обратно в Девятиземье.

− Ты это серьёзно? − спросил Олем.

Влора колебалась. С домом у неё было связано немало плохих воспоминаний, от некоторых она убегала уже более пяти лет. Наверное, пора вернуться и справиться с ними. А может, и нет.

− Свяжись с местным отделением «Крыльев Адома». Узнай, нет ли у них работы для нас. Перезимуем дома, а весной переформируем армию. Может, отправимся в Гурлу.

Олем взял под козырёк.

− Так точно. Мы ищем какую-то конкретную работу?

− Мне надоело подавлять бунты, − − сказала Влора, глядя на Гринфаэр-Депс. − Надоело работать на мелких диктаторов. Найди мне жертву несправедливости, за которую можно сражаться. Если, конечно, она сможет прилично заплатить.

− В том-то и загвоздка.

− Как всегда.

Влора вынула изо рта Олема сигарету, сделала глубокую затяжку и вернула её. Вдруг внутренности у неё словно завязались узлом, и ей захотелось оглянуться. Внезапно её захлестнуло отчаянное желание покинуть Лэндфолл, и она подавила порыв тотчас убежать в форт Лоэла.

− Что-то не так? − спросил Олем.

− Расстройство желудка. Надеюсь. Подготовь людей к уходу.

− А ты куда?

− Возьму выходной, посмотрю на плоды нашего труда. Вернусь завтра, после того, как повесят Маму Пало.

Глава 42

− Избранный. Ты его убила? − спросил Стайк.

Он сидел в постели в съёмной комнате над пабом в одном из множества окружавших Лэндфолл городков. Была середина дня, обеденное время, внизу гудели голоса, с улицы доносился шум дорожного движения. Ибана жа Флес, управляющая «Великолепных клинков Флеса и Флес» и заместитель командира тяжёлой кавалерии «Бешеных уланов», сидела на стуле рядом с кроватью.

Ибану трудно было назвать красивой женщиной. Грубое лицо, иссушенное долгими годами работы в кузнице, широкий лоб и плоские рябые щеки. Светло-каштановые волосы небрежно собраны в хвост, а развязная ухмылка навевала немало хороших воспоминаний. Она была выше большинства мужчин, уступая Стайку всего пару дюймов, и сильна как бык. Когда-то она развлекала уланов, раздавливая между бёдер пустые пороховые бочки.

Ибана щёлкала по очереди суставами пальцев, сначала на одной руке, потом на другой. Стайк уже несколько минут как проснулся, а она ещё не произнесла ни слова.

− Нет, − наконец сказала она. − Я сбросила его в канаву на другом конце города.

− Ты становишься мягкой.

− Я сказала, что отпущу его невредимым, если он тебя исцелит. Я держу свои обещания.

Стайк посмотрел на своё плечо и провёл пальцем по тонкому розовому шраму – всё, что осталось после глубокой колотой раны от ножа Фиделиса Джеса. Он насчитал по всему телу ещё семнадцать новых шрамов разной длины, каждый натягивал кожу и причинял неудобства. Он покрутил рукой, удивившись, что её лишь слегка покалывает. Всё тело было как новенькое − по крайней мере, он чувствовал себя так же хорошо, как до боя с Фиделисом Джесом. Избранный не пожалел времени на старые пулевые ранения, и Стайк обнаружил, что средний и указательный пальцы левой руки стали лучше сгибаться, хотя и не полностью.