Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 119

− Майор! − крикнула Влора офицеру на плацу. − Пусть стрелки выстроятся вдоль стен! Выдайте всем двойной боекомплект и скажите, чтобы примкнули штыки.

− Корабли всё ближе, − продолжал командир орудийного расчёта. − Мы потопили по крайней мере восемнадцать военных кораблей, около тридцати транспортников и кораблей поддержки, но их слишком много. У нас... – Он осмотрел стены, беззвучно считая и шевеля губами. – ...осталось всего восемь больших пушек. Корабли подошли достаточно близко, чтобы целиться в них точно.

Влора хлопнула его по плечу и приказала:

− Продолжайте отправлять их в Бездну.

Прибыло ещё несколько вестовых, и она поковыляла к ним, с удивлением обнаружив среди них пало в светло-зелёной форме, какую она видела на людях Мамы Пало. Сердце подскочило к горлу, но тут она вспомнила, что Мама Пало – настоящая Мама Пало – на её стороне.

− Сначала ты, − показала она на пало.

− Послание от Красной Руки, − сказал пало, не обращая ни малейшего внимания на хаос бушующей вокруг битвы. − Он говорит, что лазутчики дайнизов устроили пожары и беспорядки в Гринфаэр-Депс. Сейчас он этим занимается.

Влора вздохнула. Наконец-то хорошие новости. Она совсем забыла о сторонниках Таниэля и Ка-Поэль. Если они возьмут на себя дайнизов в Гринфаэр-Депс и прикроют ей спину, она сможет бросить в бой последние резервы гарнизона, в которых так отчаянно нуждалась.

− А нет ли у него людей, которых можно отправить туда? − Она показала на океан.

Пало покачал головой.

− Дайнизы высадили ещё людей к югу от города.

Влора обессиленно прислонилась к стене и тихо вздохнула. «Мы − наковальня. Мы − скалы, о которые разобьётся наш враг».

− Я только что перенаправила всех своих людей с юга на усиление бухты и севера.

− Красная Рука требует подкрепления на юге.

− Ни хрена он не требует, − отрезала Влора, подавляя желание врезать пало.

«Не убивай гонца», − вспомнилось ей. Фраза как раз для этой ситуации.

− Красная Рука просил передать, что искомый предмет находится в двух милях к югу от города. Он ни в коем случае не должен попасть в руки дайнизов.

− Искомый... − Влора не сразу сообразила, о чем идёт речь. − А, богокамень.

− Да, именно так он его назвал.

Влора крикнула офицеру на плацу:

− Майор, мы можем хоть кого-то послать на юг?

Тот открыл было рот, но его перебил топот копыт. Стайк, Ибана и несколько Бешеных уланов вместе с майором Гастаром въехали в открытые ворота форта. Влоре пришла в голову новая мысль, и она махнула майору на плацу.

− Стайк! − проревела она. − Доложите!

Стайк остановился у стены прямо под Влорой.

− По пути мы зачистили пляжи на севере и помогли Олему, чтобы он смог отступить с мыса.

Влора выругалась. Олем должен был удерживать мыс. Но он не отступил бы без весьма веской причины.

− Я потерял около пятисот человек, − продолжал Стайк. − В строю осталось чуть больше восьмисот кавалеристов, способных держать оружие.

Влора снова выругалась. Она надеялась, что он прибудет в полном составе, но после двух стычек удивительно, что у него вообще кто-то остался. Она перевела взгляд на мыс. Как Стайк вообще приказал атаковать в этом хаосе на неровной земле, где ничего не видно в дыму?

− Две мили к югу от города, − сказала она. − Там артефакт. Не знаю точно, где, не знаю, как выглядит эта проклятая штуковина, но вы должны найти его и охранять.

Стайк и Ибана хмуро переглянулись.

− Но сражение...

− Будет вам сражение. Дайнизы наступают с юга, и им нужен этот артефакт. Не знаю, идут ли они именно к нему, но если найдут его до того, как вы туда доберётесь, то хрена с два мы его вернём.

− Есть, генерал, − кивнул Стайк.





Без лишних слов он развернул громадного мерина и со своими людьми выехал с плаца. Влора смотрела ему вслед с отчаянием. Стайк нужен здесь для зачистки пляжа, чтобы помочь её защитникам. Но больше послать некого, а богокамень не должен попасть в руки дайнизов.

− Мэм! − крикнул командир расчёта. − Нам срочно нужны стрелки!

− Майор, пришлите стрелков!

− Они будут лёгкой мишенью на стене! Корабли слишком близко.

Стиснув зубы, Влора повернулась к линейным кораблям, которые уже подошли к бухте вплотную и, развернувшись бортами к форту, с бесстрашной решимостью открыли огонь.

− Я ими займусь, − сказала она. − Просто пришлите сюда людей.

Влора шагнула к стене и, упёршись в неё обеими руками, выпустила чутье, пока не нашла пороховой склад в трюме одного из кораблей. Сотни бочонков с порохом, все в одном месте. Их так легко воспламенить одной мыслью, но она знала, что отдача будет такой силы, что может свалить слона.

Она коснулась пороха и тут же почувствовала себя так, словно по ней проехал фургон. Голова закружилась, в глазах всё расплывалось. Влора застонала, наблюдая за тем, как корабль разваливается на части. Грудь сильно сдавило, мешая дышать. Лишь через несколько секунд она немного пришла в себя и сообразила, что нужно пригнуться, так как дайнизы с баркасов открыли огонь по стенам.

Вскоре её окружили стрелки и раздались обнадёживающие выстрелы винтовок Хруша.

Глава 61

Микель с изумлением наблюдал, как рабочие под руководством профессора Кресселя менее чем за два часа сумели вытащить монолит из ямы. При помощи пандусов, подъёмных кранов и грубой силы каменную колонну водрузили на земляную насыпь. Затем краны убрали и к насыпи подогнали сухопутную баржу. Лопатами и кирками рабочие отгребли землю так, чтобы между монолитом и баржей остался зазор всего в несколько дюймов.

Эта увлекательная инженерная работа прошла как по маслу. Нога одного рабочего застряла между спицами колеса, и его пришлось выручать. Но пострадавшего тут же унесли, и работа продолжалась без помех.

Пока Крессель готовился переместить лежащий горизонтально монолит на сухопутную баржу, Микель увидел на камне Ка-Поэль. Она сидела на корточках и проводила пальцами по письменам на его поверхности, словно ребёнок, играющий в песке.

− Что она там делает? Эй ты, спускайся! − Профессор Крессел замахал на неё руками, но она не обратила на него внимания. − Майор Коул!

Оторвавшись от разговора с отрядом, тот поднял голову и показал на Микеля. Микель взглянул на Таниэля, а профессор бросился к ним.

− Что она делает? − поинтересовался Микель.

− И не спрашивай, − сказал Таниэль. − Мы вместе почти одиннадцать лет, а я до сих пор не всегда её понимаю.

− Она знает, что люди сходят с ума рядом с этой штуковиной?

− Знает.

Подошедший профессор Крессел показал за плечо.

− Золотая роза, не могли бы вы отозвать вашу спутницу с образца?

− Зачем? Она вам мешает?

− Это очень опасно! Я отпустил всех исследователей, остался только я. Перевозка очень опасна. Просто чудо, что мы сегодня ещё никого не потеряли!

Микель наклонился к Таниэлю.

− Она должна там сидеть?

− Поль! − Таниэль сложил ладони рупором. − Поль!

Она отмахнулась, и Таниэль виновато пожал плечами.

− Она работает. Стащить её оттуда можно только силой. Попробуй, если хочешь, сам я не собираюсь.

− Она знает, что монолит может соскользнуть или перевернуться? − спросил профессор Крессел, дёргая себя за последние пряди седых волос. − Может оторвать ей руку или ногу, а то и вовсе раздавить!

− Она знает об опасности, − заверил его Микель. − Пусть ваши люди не обращают на неё внимания.

Крессель вернулся к котловану, кипя от злости. Микель прикусил изнутри щёку, поглядывая на Лэндфолл. Гринфаэр-Депс ещё больше заволокло дымом, и Микель надеялся, что мать уже выбралась из города. Однако больше всего его тревожила восточная часть плато. Над бухтой поднимались огонь и пороховой дым. Грохот бомбардировки не прекращался ни на минуту, высоко над водой разрывались крошечные огоньки снарядов. Издалека казалось, что всё несерьёзно, но это только пока.