Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 79

Глава 24 Возвращение блудного капитана

Хотя «Арго» и стоял на якоре, но нас все равно слегка сносило. Видимо, дно ровное, а лап у каменного якоря нет. Но без него было бы совсем плохо. Вон, черная галера, на которой Тесей перерезал канат, уже почти слилась с покровом ночи, что означает, что судно дрейфует, повинуясь лишь воле волн, а к утру, пожалуй, уйдет далеко. А неча спать, если враги рядом.

Аглавра, настороженно прислушиваясь к темноте вдруг спросила:

— Слышите? Кажется, кто-то кричит.

Ночью, да еще по воде, звуки раздаются далеко, но я ничего не услышал. Да и остальные тоже. Артемида, может, что-то и слышала, но она занята — укладывает рассыпавшиеся при погрузке узелки и горшочки Асклепия.

— Ну вот, опять кричат, — вновь сказала Аглавра.

Мы с Тесеем снова ничего не услышали, зато Гилас, как и положено человеку, родившемуся в лесах, навострил уши, а потом закивал, поддерживая подругу:

— Точно, орет кто-то — словно волк, страдающий запором.

Ситуация, вроде и не смешная, но я заржал, а глядя на меня и остальные. Видимо, пытались представить несчастного волка.

— Эй, на «Арго»!

И впрямь, кричат. Теперь-то и я услышал. Не просто кричат, а орут, да еще и нас окликают. В этакой темноте корабля почти не видно, а факел мы зажигать не стали.Кажется, голос знакомый. Уж не Ясона ли?

Подошла Артемида и принялась вглядываться в темноту. У нее ночное зрение даже лучше, чем у Аглавры, не говоря уже о нас, мужчинах. Мы не видели, что там такое, зато теперь явственно слышали всплеск весел.

— Это Ясон, — сообщила богиня, умудрившаяся рассмотреть капитана. Потом добавила. — А рядом с ним женщина.

Похоже, что капитан «Арго» приволок с собой и Медею. А я-то уже обрадовался, что великая колдунья не появится ни в Иолке, ни в Афинах и все будет хорошо. Зря радовался. И как же наш капитан, в этакой тьме, так точно направил лодку и сумел отыскать наш корабль?

Лодка ударилась о борт судна. Высота у «Арго» невелика, но все равно, не вровень с лодкой. Мы с Тесеем переглянулись, и я кинул вниз канат. И пусть меня простят морские волки, что не называю его так, как положено на флоте. Сам я на флоте не служил, а у нас в Элладе канат именуется именно так. И веревку, кстати, именуют веревкой, а не концом.

Медея довольно ловко взобралась по канату, перемахнула через борт и утвердилась ногами на одной из скамеек для гребцов, а Ясон принялся бросать ей какие-то узлы, узелки, узелочки. Потом капитан привязал что-то к нашему канату, а сам полез на борт. Взобравшись, принялся с натугой тянуть. Не иначе, Медея прихватила с собой кузнечную наковальню.

— Помогли бы, что ли, — буркнул Ясон.

Мы с Тесеем снова переглянулись — а где волшебное слово? Но все-таки принялись помогать.

Вытащив тяжелый тюк, Ясон ухватил одно из весел и оттолкнул лодку. Не знаю, показалось мне или нет (в темноте могло и показаться), что в лодке лежит нечто, напоминающее человека. Ну, или труп.

Наш капитан, прихватив с собой тяжелый тюк, повел женщину на нос судна. Пока шел, с удивлением смотрел на занявших всю палубу аргонавтов. На мертвых люди не походили, но и на спящих тоже. Опять-таки, в такой тьме ни на кого не наступил, уши и прочие части тела не отдавил. Усадив Медею, капитан вернулся к нам.

— Что здесь происходит? — строго спросил Ясон. Дескать — старший начальник поднялся на борт, а где рапорт?





Тесей, посмотрев на меня, перевел взгляд на Ясона, а потом опять на меня и с иронией спросил:

— А Ясон у нас до сих пор капитан?

Я замешкался, не зная, что и ответить, но за меня отозвалась Артемида:

— Пока не выбрали нового капитана, на посту остается прежний. Народ проснется, тогда тебя и возведут в капитаны.

— Но Ясон-то уже смещен! — подал голос Гилас.

— Ясон смещен, но пока он считается капитаном, хотя командовать уже не может, — педантично сообщила Артемида.

На посту остается, но командовать не может? Как это так? В том смысле, что капитаном он числится лишь номинально?

— Женщины и мальчишки не имеют права голоса на корабле, — отрезал Ясон, пытаясь взглядом прожечь юнца.

Но жечь глазами парня бесполезно. Его ни морская пучина не берет, ни затрещины Геракла не действуют. И на все происходящее в мире и на судне царевич дриопов имеет свое мнение. Голос Гиласа — обычно, очень противный, зазвенел, словно медь:

— Ясон, а ты разве не помнишь? Мы все, в Иолке, еще в самом начале пути продумали и приговорили — у каждого аргонавта есть право голоса. А женщина, ребенок или сатиресса — это неважно. Все, кто вращает веслом, равны между собой. Команда судна решила, что капитана нужно менять. А если она так решила, то старый капитан уже вовсе не капитан.

— Я не присутствовал на перевыборах, — заявил Ясон. — Команда должна сказать — в чем мои прегрешения, а я должен иметь право оправдаться.

— Чтобы команда могла предъявить тебе какие-то претензии, заявить о твоих прегрешениях, для этого нужно, чтобы капитан был вместе с командой, — сказал Тесей. — А тебя не было несколько дней. За это время многое изменилось. Даже Золотое руно, что ты собирался добыть, мы взяли без тебя. И не одну шкуру, не пять, а много.

Тесей высказался по делу, но и Ясон не желал уступать:

— Я должен услышать, что меня не желают видеть капитаном, от всей команды. И каждый из аргонавтов должен сказать — в чем я виноват.

А «черную метку» ему не надо предъявлять? Но спорить и вникать в тонкости «корабельного права» мне не хотелось. Зато хотелось хотя бы немного поспать. И позавчера не спал, и вчера зубной болью маялся, и сегодня уже половина ночи прошла.

— Давайте, не станем спорить, — миролюбиво предложил я. — Ясон, шел бы ты спать, и женщину свою спать укладывай. Завтра, когда народ очнется, тогда и говорить станем.

— Саймон, ты пока еще только кормщик, а не капитан, — с угрозой в голосе произнес Ясон. — Ты взялся неизвестно откуда и, кто ты такой — никому неизвестно. Никто не знает ни города, откуда ты прибыл. И не тебе мне указывать, что я должен делать. Тебя приняли на борт из уважения к Гераклу. А ты, Тесей, хоть и сходил один раз на Крит, но бросил по дороге свою женщину.

Интересно, если я сейчас выброшу за борт капитана, это будет считаться мятежом? Или, коли капитан смещен, так это и не мятеж вовсе? Как все запутано. Нет, юристом я точно не стану.