Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 55

В центре помещения тянулся длинный стол, заваленный то травами и порошками, то разного рода инструментами, начиная от лупы и заканчивая чем-то, напоминающим паяльник. Вдоль стен шли стеллажи и шкафы. Застекленные, открытые, погруженные в черное марево магии. Глаза разбегались от наполнения. Цветы, засушенные травы, пузатые подписанные баночки, находящиеся под колпаками диковинки разных размеров и форм.

- Присаживайтесь и рассказывайте, какие неприятности вас настигли, - ко мне сзади подлетело кресло, и я плюхнулась в него, не устояв от легкого толчка чуть ниже колен. - Признаюсь, в моей лаборатории мало кто побывал, доступ сюда закрыт, но время не терпит…

Роуэн открыл один из шкафов, хмыкнул, покрутив в руках пурпурный сухоцвет. Отправив его на верхнюю полку, недовольно хлопнул дверцей и направился к столу. В воздух взлетели два горшка. Пришел в движение стул, глубокий котелок и несколько дощечек с ножами.

Организовав рабочее место, под мои очередные заверения, что нет особых неприятностей, требующих его внимания, мужчина создал вокруг себя несколько парящих светлячков, а также зажег свечи для надежности. Правда, не успел он приступить к работе, как в дверь постучали.

- Господин? - раздалось оттуда. - К вам жандарм по важному вопросу.

- Рановато, - задумчиво посмотрел на меня маг и поднялся. - Я сказал ему прийти после обеда.

Хранитель направился к выходу, но вдруг задержался возле моего кресла, выловил в воздухе взявшийся из ниоткуда сияющий золотом цветок и протянул мне.

- Чтобы вы не скучали, моя бесстрашная красавица, - подмигнул маг.

- Не стоило, - некстати засмущалась я.

Он не сдвинулся с места, пока подарок не перекочевал в мои руки. Я взялась за толстый стебель, покрутила в пальцах, разглядывая посыпанные искрящейся пыльцой треугольные лепестки со скрытой в их недрах сердцевиной, и вдруг обнаружила, что Роуэна уже нет рядом. Обернулась в поиске мужчины. Случайно задела цветком платье, который оставил после себя желтый след.

- Надеюсь, ты отстираешься, - начала отряхивать себя.

Ткань вымазывалась все больше. Пятно разрасталось после каждого прикосновение к нему. Без конца сыпалась пыльца. Уже блестел не только подол, но и подлокотник, черные туфли, пол. Я поднялась, решила отыскать воду, ведь уже порядком испортила платье, да и цветок внезапно начал преображаться, меняя цвет с золотого на ядовито-зеленый. Задела край стола. Вовремя подхватила скатившийся инструмент и, выпрямившись, ощутимо зацепилась плечом за острый угол. Миг - и я снова оказалась в кресле, словно время повернуло вспять.

Встрепенувшись, отбросила подарок. Подскочила. Посмотрела на блестящие лепестки и попятилась к двери. Это что за магия такая?

- …Руны не удалось инициировать, - вдруг коснулся слуха приглушенный мужской голос. - Это не стародраконий язык, скорее, мертвый. Мы отправили запрос в Олтар, нам вскоре пришлют специалиста.

- А со змеей что?

Я забыла, как дышать. Прижалась ухом к двери.

- Здесь появились зацепки. Такие же артефакты, предназначенные для вызова Алатийского тайпана, обнаружены в тайнике братства Синих Змей. Благодаря вашей наводке на них, мы раскрыли несколько серьезных дел и в этом тоже продвинулись. Допросили пойманных членов братства. Утверждают, что недавно был покупатель, но тот не открывал лица. С ним лично разговаривал главарь, но он умер. Есть еще один, кто мог бы знать…

«А вдруг это Моряк?» - охнула я, подумав, что не кто-то посторонний, а именно он подослал ядовитую змею. Добряк покинул этот мир, теперь у них крупные проблемы. Ему было за что мстить! Или же он видел человека, возненавидевшего меня настолько, чтобы отомстить таким жутким способом. И в голову не приходило ни одного имени, кроме Бариона. Кто из них?

В ушах щелкнуло. Я отпрянула от двери, заметив пошедшую по ее поверхности рябь. Снова прислушалась, однако больше ничего уловила. Посмотрела на лежавший на полу цветок. Обошла его по кругу и решила дожидаться Роуэна, разглядывая спрятанные под стеклянными колпаками экспонаты.

- Вы нарочно подсунули мне его, - недовольно произнесла, едва за спиной заскрипели плохо смазанные петли. - Хотели отвлечь, чтобы я ничего не услышала.

- Иные вещи не для нежных женских ушей.

- Могли бы сразу наложить заклинание на дверь, - резко обернулась я и отшатнулась от Хранителя, остановившегося непозволительно близко.





- Как вы скинули чары?

- Это имеет значение? Зачем вы наложили их? И как?

- Да, магией на вас не удается воздействовать, но есть много других путей. Не думали вы, что полностью защищены? - выгнул бровь мужчина. - Поверьте, очаровательная Каталина, в нашем мире есть много всего, чего стоит опасаться.

- К примеру, вас, - сделала я шаг назад, заподозрив, что Роуэн вот-вот начнет приставать, как делал прежде.

Однако он не стал. Прищурился в ответ на мои телодвижения и направился к уже организованному рабочему месту.

- Это была своеобразная проверка, попадаете ли вы под воздействие трав или нет, - пояснил маг, подняв в воздух брошенный мною цветок. - Пыльца карисса вызывает галлюцинации и сковывает тело. При умелом использовании можно на несколько лет обездвижить человека, а тот будет думать, что живет полноценной жизнью.

- И как, я прошла ее, проверку вашу?

- Как знать? - неопределенно пожал плечами мужчина.

Он проделал некоторые манипуляции, и растение оказался в горшке, притом без былого блеска. Отставив его, Хранитель занялся приготовлением сложного снадобья, попутно рассказывая мне интересные свойства его ингредиентов. Находился в приподнятом настроении, отвечал на мои вопросы, изредка шутил. Вот только не вязалось у меня его поведение с тем, что дракон на дне Дилейлы открыл глаза. Казалось, Роуэн, как никто другой, должен был проникнуться и отнестись к случившемуся со всей серьезностью. Он же будто… заговаривал зубы?!

- Милорд, все очень интересно, но лучше откройте правду. Чего теперь ждать?

- Сначала я подарю вам пышный букет цветов, - ответил мужчина, отложив в сторону нож, которым нарезал сморщенный корешок. - Вы примите его, улыбнетесь, как делаете это в момент особой задумчивости. Потом примите мое приглашение в императорский театр. Поверьте, от такого лучше не отказываться, после его посещения жизнь не покажется вам прежней. А дальше я хотел бы показать вам одно чудное место, где подают…

- Вы же понимаете, что я о другом.

Он поднялся, неторопливо направился ко мне.

- Что ж, вы сами попросили, - лорд остановился в шаге от меня и провел пальцами в опасной близости от моей щеки, не дотрагиваясь. Я даже растерялась. Вмиг позабыла обо всем на свете, даже об изначальной теме разговора. - В ваших глазах вспыхнет огонь. Вы перестанете меня избегать, шагнете хоть раз навстречу…

- Я не об этом! - вдруг поняла, что едва не подалась под гипнотическое воздействие голоса Роуэна, и спешно обошла стол, выбрав его в качестве преграды. - Дракон проснулся, что может быть важнее?

- Дракон пробуждался лишь раз, и это не закончилось ничем хорошим, - непринужденно пояснил Хранитель, заняв прежнее место. Он вновь приступил к приготовлению мудреного снадобья. Первое время вернулся к непринужденным пояснениями, какими свойствами обладали эти корешки или зеленые бобы, лежавшие в раскрытом мешочке, но вскоре отложил нож и под моим хмурым взглядом сдался: - Чего ожидать? Разрушений, людской гибели, глобальных изменений. Река измельчает, горы содрогнуться, Ричмонда не станет. Это вы хотели услышать?

Я лишь открыла рот, чтобы сказать хоть что-то.

- Не забивайте вашу прелестную головку этими глупостями, - смягчился мужчина. - Велика вероятность, что вы ошиблись, и увиденный вами глаз - эффект обратного явления, которое тоже не следует допускать.

- Какого?

- Каталина, - с нажимом произнес Хранитель. - Говорю же, все мною сказанное - пустяки, о которых вам не стоит беспокоиться. Позвольте мне выполнить свою работу и не допустить ничего из мною перечисленного. Договорились?