Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 18

Глава 6

— Собралась? — спросил он, остановив недоуменный взгляд на Тоге, у ног которого громоздились мешки с моим скарбом.

— Почти, — запыхавшись, ответила я, кутаясь в теплый халат. — Не знаю только, во что переодеться. Так вышло, что у меня нет дорожного костюма — не успели сшить к свадьбе. Вот если мы задержимся на несколько дней...

— Тирэн! — не дослушав, гаркнул варвар. — Принеси госпоже свою одежду. Брюки, рубаху и тунику.

— Сию минуту! — откликнулся вездесущий юноша, скрываясь за спиной Хакарка.

— Зачем мне его одежда? — подозревая что-то совершенно невообразимое и противоречащее всем нормам приличия, решила уточнить я.

— Хочешь взять свои мешки в дорогу? — вопросом на вопрос ответил супруг.

— Конечно.

— Хорошо. Тогда не зли меня, женщина.

— Но леди не может одеваться в мужские одежды! Вы не можете заставить меня!

— Значит, едь так, — на удивление быстро согласился муж. — И мешки оставь. Ясно?

Поджав губы, я сцепила руки и на миг зажмурилась, призывая себя к терпению и всепрощению.

— Ну?

Голос Хакарка заставил вздрогнуть и недовольно уставиться в его серые, совершенно волчьи глаза.

Колебалась я недолго. Разум победил.

— Я исполню вашу волю, муж мой, — проговорила, сжимая руки в кулаки. — Велите нести мои вещи к крафтам.

— Тог, — супруг слегка обернулся к здоровяку, мгновенно вскочившему на ноги, — ты слышал? Сделай, как она говорит.

— Сей момент!

Несколько секунд спустя дверь закрылась, и мы с Хакарком остались в гостиной одни.

— Ты не должна бояться меня, — пророкотал супруг, заметив, как я попятилась. — Бойся лучше отца. Он отдал тебя за обещание биться на его стороне.

— У него не было другого выбора, — шепнула я, прекрасно понимая, что говорю неправду. У человека чести выбор есть всегда.

— Было, не было… какая разница? Теперь ты моя! — Хакарк в несколько шагов преодолел расстояние между нами. Правая рука варвара крепко обняла меня, притискивая к разгоряченному мужскому телу: — Мне нужен сын, женщина. Хватит дрожать и испытывать мое терпение. Исполнишь свой долг — получишь уважение моего народа и статус матери наследника. Мы не продаем своих женщин. И не обмениваем их на обещания чужаков.

Я не знала, что ответить. Просто стояла очень близко к супругу и с ужасом смотрела на четко очерченные обветренные губы, ожидая их неминуемого приближения и насильного поцелуя.

— Что теперь? — недовольно спросил Хакарк. — Тебя что, били, женщина?

— Нет, — шокированно ответила я, совершенно не понимая, из чего северянин сделал такие выводы.

— Ты вечно трясешься, как волчонок, отбившийся от стаи, — пояснил супруг. — И худая совсем. Кожа и кости. Радуйся избавлению.

Решив, что он издевается, я сложила руки на груди и нахмурилась. Однако, приглядевшись к лицу мужа, поняла: говорил он на полном серьезе.

— Меня не мучили! Не били, не издевались. Что за глупости?!

— Ясно.

И так он произнес это единственное слово, что стало очевидно: уверился в своей правоте окончательно.

Я открыла рот, чтобы высказать свое отношение к подобным выдумкам, но тут дверь снова отворилась.

— Господин, — в гостиную без стука вбежал Тирэн, — я все принес. Крафты готовы. Вещи и шардигар погружены!

Хакарк одобрительно ухмыльнулся.

— Хорошо. Иди. Ждите.

Юноша моментально скрылся за дверями, оставив на полу стопку мужской одежды.

— Одевайся, женщина, — велел супруг.





— Почему бы вам не обращаться ко мне по имени? — раздраженно спросила я.

— Снова! — Качнув головой, Хакарк подтолкнул меня к вещам. — Не спорь! Одевайся

Закатив глаза, он шумно выдохнул и направился к двери, проговаривая:

— Яровир, надели меня силой духа и терпением! Надо было брать в жены нашу женщину... Шельмовы Старцы и шардигар с их законами!

«Этот варвар еще и сокрушается! — подумала я, чувствуя сильнейшее негодование. — Может, мне еще пожалеть несчастного?! Негодяй... Растлитель!!!»

Вспомнив, как именно Хакарк совсем недавно меня «растлевал», закрыла горящее лицо руками и порывисто отвернулась, стараясь вернуть самообладание.

— Не будешь одеваться? — тут же спросил супруг.

Оказывается, вопреки моим ожиданиям, он не покинул комнату. Замерев у выхода, Хакарк хмуро смотрел на меня звериными глазами, словно намекая, что задерживаться не стоит.

— Сейчас, — прошипела я, ощущая, как чувства вновь выходят из-под контроля. — Позовите мою горничную, будьте любезны.

— Зачем? — удивился этот неотесанный мужлан.

— Чтобы помогла мне переодеться. Это же очевидно, — словно неразумному ребенку, пояснила я.

— А собственные руки тебе на что?

Да он издевается! Или нет? Богиня, он всерьез!

— Вы, супруг мой, кажется, позабыли, что женились не на простой девке из подворотни! Я и без того самостоятельно надевала свадебное платье после... после... того самого издевательства!

Гордо задрав подбородок, стала ждать извинений от варвара.

— После какого издевательства? — нехорошо прищурившись, спросил Хакарк. — Кто посмел?!

Я открыла рот, да так и застыла, не в силах вымолвить ни слова. Не зря мать настоятельница, поучая меня перед отъездом, говорила: молись Двуликой о взаимопонимании. «С северянином можно жить без любви, но без понимания ты долго не протянешь, дитя мое».

— Говори, женщина! Кто посмел тебя обидеть?!

Хакарк вновь приблизился, схватил меня за плечи и легонько встряхнул, отчего моя челюсть дважды клацнула, чуть не отобрав треть языка.

— Я говорила о тех непотребствах, что вы со мной творили, — как-то уже совсем неуверенно объяснила варвару ранее сказанные слова.

На миг он остолбенел, в глазах сверкнуло нечто, напоминающее глубокую мысль.

— Так ты о супружеском долге!

Хакарк одарил меня понимающим оскалом, опустил взгляд ниже, остановившись на ложбинке у самого лифа, и оскалился. Плотоядно так. Нехорошо.

— Пожалуй, я переоденусь сама, — шепотом сообщила супругу, — а вы пока отойдите. Во двор.

— Нет.

— В коридор? — с некоторой долей отчаяния предложила я.

— Нет.

— Просто у двери постоите?

— Помогу! — убил надежду варвар, одним резким движением разрывая платье пополам.

— Что вы! Куда ты...

— Стоять! — Хакарк поймал меня уже на пороге спальни. — Хотя ты права! Почему не воспользоваться комфортом?

Он подхватил меня на руки и широкими уверенными шагами отправился прямиком к кровати. К кровати, на которой я мечтала о нежном, милом, романтичном супруге! К кровати, над которой висел вышитый мною собственноручно гобелен с изображением принца моих грез!

— Забавно, — прокомментировал мои творческие потуги варвар. — Что это за тролль над твоим ложем?

— Раен иг Сивар! — воскликнула я, позабыв о том, где я и с кем, собственно, говорю. — Наследник южных земель Хастарии! Красавец, интеллектуал, аристократ до мозга костей!