Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 18



Глава 1

...больше десяти лет назад...

— Мамочка, расскажи еще сказку.

— Не сегодня, Пэппет, я очень устала, детка.

Малышка лет шести обиженно надула губки.

— Но я совсем не хочу спать!

— Хорошо, — вздохнула красивая рыжеволосая женщина, укладываясь поудобней и улыбаясь дочери, — но только одну. Какую сказку ты хочешь?

— Я хочу страшилку! — с воодушевлением воскликнул ребенок, подкладывая сложенные ладошки под пухлую щечку. — Про северный народ. Кенарийцев.

— Не припомню, чтобы рассказывала тебе подобное, — нахмурилась леди Тамира.

— Это Гарри, сын садовника. — Девочка зажмурилась и прошептала: — Он сказал, что кенарийцы не люди, а... звери!

— Ах, вот оно что! И ты хочешь услышать историю об этом?

— Да.

— Уверена? Маленьким леди не пристало...

— Очень уверена! Ну пожа-а-алуйста!

Девочка смотрела на мать с восторженным ожиданием, хлопая длинными темно-рыжими ресничками и забавно приоткрыв от волнения ротик.

— Что ж, я расскажу тебе эту старую легенду, — смеясь, ответила леди Тамира. — Не могу отказать своей маленькой лисичке. Только обещай, что остановишь меня, если станет страшно.

— Обещаю!

— Ну так слушай. Давным-давно на севере Эливиона жил древний народ, гордо называвший себя кенарийцами и способный не только понимать язык животных, но и перевоплощаться в них. И все было бы хорошо, если бы не одна жуткая случайность.

— Они стали нападать на других людей! — перебила девочка, от нетерпения вскакивая с места. — Люди пришли жить к ним без спроса, а кенарийцы сгрызли их! Они такие жестокие были, жуть! И тогда все поняли, как они опасны и, обратившись к Совету Шести Старцев, сделали запрет на превращения! Ригулийские маги раздали дикарям лекарство, а Старцы велели разводить кровь! Да? Да?

— Пэппет! — Леди Тамира нахмурилась и покачала головой. — Не сгрызли, а... Эм-м... Прогнали чужаков! И не кровь велели разводить, а издали закон о запрете третьего поколения. Но тебе не стоит забивать свою чудесную головку подобными глупостями — все это было очень давно и, скорее всего, просто придумано, чтобы устрашить потомков.

— Но Гарри сказал...

— Хватит. Это не та история, которую я хочу обсуждать с тобой перед сном, — категорично заявила женщина. — Да и сын садовника — не тот мальчик, с которым следует дружить. Вот твоя двоюродная сестра, Камила, очень приятная собеседница. И я прошу тебя брать с нее пример.

— Но она зануда, мамочка! — Забавно сморщив носик, Пэппет замахала ладошками, изображая сестру с веером: — Ах, погода сегодня прекрасная! Ах, десерт удался на славу! Ах, это платье просто прелестно!

Леди Тамира засмеялась, обнимая дочь за плечи и притягивая к себе:

— Очень скоро я рожу тебе братика, — шепнула она, — уж с ним ты точно не будешь скучать.

— И папа снова станет сильнее нас любить, да, мама?

— Ох, Пэппет... — Леди Тамира поцеловала дочку в макушку, провела рукой по чудесной золотисто-рыжей косе и, печально улыбнувшись, ответила: — Папа очень сильно нас любит, поверь, он просто сильно устает на службе. К тому же переживает из-за моего здоровья, а поделать ничего не может



Мужчины часто бывают растерянными от бессилия. Ну все, лисичка, теперь позови няню и иди спать. Я неважно себя чувствую.

В ту ночь, покинув спальню матери, Пэппет долго не могла уснуть. Ее что-то мучило, не давало покоя. Девочка вновь и вновь прокручивала в голове рассказ Гарри о кенарийцах, что и сейчас живут совсем недалеко, к северу от ее родной Лавитарии.

Сын садовника рассказывал о могучих воинах, способных обращаться в огромных волков и не терпящих вторжения на их территории. Воображение Пэппет рисовало множество картинок одна страшнее другой. Когда сон все-таки подкрался к девочке и захватил ее в плен, она металась по кровати, убегая от явившегося кошмара — крупного юноши с глазами цвета темного серебра, стоящего на четвереньках и рычащего на нее из-за спелых кустов малиники...

***

Настоящее

— Не могу, Кайла! — Я закрыла лицо руками и громко выдохнула. — Почему? За что?!

— Потому что таков ваш долг, леди Пэппет, — ровным голосом ответила служанка, продолжая поправлять мою прическу.

— Но он дикарь! Варвар! Ты ведь сама видела...

Я всхлипнула, отчаянно сдерживая поток рвущихся наружу слез.

— Я видела сильного мужчину в одежде, сшитой не по нашей моде, — спокойно ответила Кайла, — а вы упали в обморок при первой же встрече.

— И упаду снова! — Первая слеза скатилась по щеке, игнорируя и без того ослабевшую силу воли. — Я не вынесу этого брака. Не смогу жить с дикарем! Ты видела его? Это не человек, а гора! И топор. У него на поясе штанов висит кожаный чехол с вдетым топором! Топором, Кайла...

— С таким мужем к вам ни один враг не подступится, — пожала плечами служанка, аккуратно выпуская тонкие локоны из высокой прически и укладывая их красивыми волнами вдоль лица.

— У меня нет врагов! — взвыла я. — Я полжизни проучилась в школе при женском монастыре! Какие враги?

— Наживете еще, — хмыкнула служанка, отступая на шаг и рассматривая плоды своих стараний. — Вы — красавица. Супруг будет в восторге.

— Не будет. — Зло мотнув головой, вскочила и топнула ногой, обутой в роскошную белую туфельку. — Я лучше умру, чем пойду за него!

— Вы это бросьте, — нахмурилась Кайла, обхватывая меня за плечи и усаживая назад, на высокий пуф. — Мы ведь совсем ничего не знаем о нем. Мало ли, что люди языками мелют! Ну, борода, ну, топор… И что? А вдруг он нежный и ласковый?

— Кто? Хакарк из рода Эссшат?

Вторая слеза скатилась по щеке, а следом и третья. Служанка безжалостно стерла их с моего лица и тут же нанесла на щеки белила.

— Если вы откажетесь от свадьбы, то он откажет нам в помощи, — напомнила Кайла и с надеждой посмотрела мне в глаза.

— Вы ведь всегда знали, что племянница правителя не может сама выбирать супруга. У вас есть обязательства. Помните свою матушку? Она вышла замуж совсем молоденькой.

— Помню, чем все закончилось, — шепнула я. — Отец заставил ее рожать детей, несмотря на плохое здоровье.

— В этом предназначение женщины. — Кайла невесомо провела рукой над моей головой, словно собиралась погладить, но при этом не хотела портить прическу. — Леди Тамира никогда не винила господина за его желание иметь сына. Она понимала свою роль в его жизни и исполняла долг, как подобает. Теперь настал ваш черед.

— Думаешь, я нужна будущему мужу только для того, чтобы рожать детей? — Душа похолодела, живот скрутило судорогой. — А как же любовь?

— Мужчины любят только себя, леди Пэппет, — грустно улыбнулась Кайла. — Но вы можете постараться избежать его неодобрения и заслужить уважение. Быть сильной и смелой. Больше всего они боятся женских слез и истерик, слабые капризные женщины кого хочешь напугают. Будьте же благоразумны.

Ответить я не успела: в дверь постучали, и тут же вошли двое. Огромный мужчина в кожаных штанах и простой рубахе с подозрением посмотрел на меня и выжидающе замер. А вот мальчишка лет четырнадцати шагнул вперед и объявил: