Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 100 из 105

Он еще не сумел представить себе всех последствий произошедшего, когда услышал звон цепей, волочащихся по камню, а из-за одного из стеллажей выплыла, паря в воздухе, книга Гузуфа: большой черный фолиант, перемотанный цепями с оборванными концами. Книга еще не до конца сбросила удерживавшие ее оковы. За века заточения у нее почти не осталось запасов живительной силы, которую она раньше выкачивала из людей, — в «Наследии» в обмен на некоторые необходимые сведения ее кормили исключительно другими книгами. И его ментальная защита, а также всех допущенных на этаж ученых была установлена как раз от нее — вечно голодного монстра. И незваные гости, невольно освободившие ее, пришлись для пленницы как нельзя кстати, поэтому она, растрачивая остатки сил, и отправилась на их поиски.

Дальнейшие события Жан до конца не успевал осознать и лишь молча созерцал происходящее.

Один из инопланетян, внезапно ускорившись, побежал ей навстречу. Книга попыталась взять под контроль его разум: ее обложка интенсивно засветилась, но ничего не произошло. Вновь попытка подчинения, и еще раз, и еще — старые трюки, в прошлом не раз приносившие успех, чары абсолютного контроля, не подействовали на пришельца. Не в силах его захватить, Книга Гузуфа попыталась уничтожить наглеца, сжечь его разум, но вновь оказалась бессильна.

Запаниковав, еще ни разу не встречавшаяся с подобным, она нанесла стихийный удар — разряд молнии сорвался со страницы, ударив чужака. Однако проявившийся водный щит просто впитал ее в себя. Новая атака, шар огня бьет почти в упор, но пламя бессильно скатывается по черному костюму, на миг покрывшемуся тонкой голубой сеткой доспеха, а враг уже рядом… И Книга, впервые столкнувшаяся с чем-то настолько непонятным, попыталась удрать. В это время противник, не дав ей на это ни шанса, схватился рукой за обрывок цепи, дернул ее назад и крепко прижал ее, брыкающуюся изо всех сил, к полу.

А следом до нее донеслись слова, не сразу ею понятые:

— Сдавайся или умрешь.

«Оружие смертных не в силах причинить мне вреда!» — яростно вспыхнули слова на обложке.

Заклятья, вложенные при ее создании, сохранили свою силу до сих пор. Слово чародея, сталь клинка, выкованного смертной рукой, природный огонь — всё бессильно перед ней. Ее пытались уничтожить тысячи раз: сжечь, растворить в кислоте, изрезать на куски, даже утопить в жерле вулкана, но воля Азура, создавшего ее, раз за разом спасала, казня тех, кто пытался ее уничтожить.

Но тут из перчатки на руке, державшей ее, выдвинулся сиреневый металл, пропарывая обложку, и невидимый глазам яд начал расползаться по страницам. И впервые с момента сотворения, сознание книги обуял страх смерти. Ее разум был соткан из памяти тысяч несчастных, пытавшихся на ее страницах найти ответы на свои вопросы, а в итоге отдавших ей свой разум, свою память и чувства, она выпивала их до дна, делая частью себя. Время от времени на ее пути встречались знающие, и с теми было сложнее. Слабых убивала она, а сильные покупали ее тайны в ответ на свои. Но еще никто и никогда не приближался к тому, чтобы ее убить или подчинить.

— Кто ты? — над обложкой возникла небольшая проекция человеческой головы, задавшая вопрос.

— Твой новый хозяин, — быстро последовал ответ.

— У меня нет хозяев. Я служу только себе и никому больше, выполняя волю создавшего меня.

— Теперь есть, — чужак слегка надавил когтями, и из углубившегося разреза просочилась чернильная кровь. — Я ведь могу тебя уничтожить, а ты меня нет. Поэтому ты подчинишься или умрешь. Но если станешь служить, то наградой за послушание будут знания, недоступные тебе в этом мире никогда.

— Знания… — прошептала книга. Именно их сбор был целью ее существования.

— Ния! — крикнул захватчик. — Выведи за границы своего мысленного щита последние воспоминания, только осторожно, не раскрой свой разум, и расскажи ей немного про Двойную Спираль, особенно сделай упор на нечеловеческие расы и другие миры. Расскажи про самые разные знания сотен миров, что можно там найти…

Несколько секунд ожидания, и книга, завороженная открывавшимися перспективами, прошептала:





— Я подчиняюсь.

— Хозяин! — надавив, произнес я.

— Хозяин, — согласилась книга, признавая мою власть над собой.

— Ну вот и отлично, — встав, подхватил с пола книгу и поскорее засунул ее в сумку на плече.

— Что сейчас произошло? — спросила Ния, с любопытством следившая за происходящим.

— Обычный магический гримуар, — пожал я плечами, — одушевленный, правда, но, к счастью, практически разряженный. Хотя и обретший свой разум: видимо, немало бедолаг сожрал. Пришлось усмирить, завершив первый этап подчинения. Надо будет купить в Городе свиток с соответствующим ритуалом посильнее, чтобы завершить процесс. Когда я был наемником, довелось сталкнуться с чем-то похожим, когда после гибели хозяина его гримуар вышел из-под контроля. Пришлось повозиться и усмирить его, но до этого он десяток бедолаг убил. Правда, тогда было попроще, да и хозяин был слабаком, а эта книжка отожралась, даже страшно представить, скольких она убила, да и хозяин у нее был очень непрост. Ладно, с этим мы разберемся дома. Сейчас надо выяснить, где принц.

Ния, кивнув, повернулась к директору, послала ему образы сына Клеопатры и сразу получила ответ:

— Так вы за ним? — удивленно спросил он. — Но зачем?

— Мы здесь по поручению его матери, — последовал комментарий. — Мы хотим вернуть его ей.

— Но ведь она мертва уже очень давно! — растеряно прошептал Жан. Услышанное сбивало с ног не хуже удара дубины, ломая привычную картину мира. — Он на минус третьем этаже, — ответил он, пытаясь унять круговорот мыслей в голове.

— Странная планировка, — буркнул я, направившись на выход из библиотеки-тюрьмы.

— Изначально здесь был только один подземный этаж, построенный специально для хранения Книги Гузуфа, — непонятно почему оправдываясь, ответил директор. — Потом достроили еще парочку для исследований и изучения…

— А остальные для чего? — уточнил на всякий случай.

Жан задумался. С одной стороны, этому проекту была посвящена вся его жизнь, с другой, с силой, что он столкнулся, лучше сотрудничать, а не противостоять. А еще правильнее, учитывая их цель, — направить в нужную сторону, чтобы минимизировать попутные разрушения и избежать катастрофических последствий для вверенного ему проекта.