Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 10



Или нет?

ГЛАВА 7. Клод. Ультиматум

Какой странный сон!

Клод вынырнул из него, врезаясь в подушку. Почему ему снится эта рыжая девчонка? Уже второй раз.

Сегодня хоть не полуголая. Впрочем, она в тот раз выглядела весьма аппетитно в своем полупрозрачном неглиже. Сегодня его сознание зачем-то дорисовало ей странную одежду. Стоит согласиться, в ней удобнее на коньках рассекать. Надо бы посоветовать такой костюм дамам по зиме. А то вечно в юбках путаются.

Клод тихо засмеялся, представив, каким безумцем его сочтут, если он предложит надеть на дам обтягивающие штаны, таких же, как были на… Лилии. Пречистый, он еще и имя ей придумал в своем сне.

Вот что творит утомительный бал. Клод поднялся, посмотрел на часы, и понял, что время раннее. Можно бы еще валяться в кровати. Но нестерпимо захотелось пить. Все бы сейчас отдал за глоток воды с лимоном.

Спустившись в малую кухню, что располагалась в его крыле замка, Клод с удивлением увидел полоску света из-под двери.

– Стоять и устрашаться! – шутливо велел он, войдя. Чужих тут, в его владениях, быть не может.

И точно, за столом сидел Анчер, в одних пижамных штанах. Он с аппетитом уминал салат из большой миски. Ладно, ложку взял.

– Анч! – возмутился лорд. – Мог бы в отдельную тарелку положить.

– Тут креветки и устрицы, они очень старательно прячутся между листьями салата. Замучился бы их выковыривать. Считай, что это рыбалка. Достойное мужское занятие.

– Если к нам сюда заглянет кухарка или горничная, тебе придется на ней жениться, – Клод налил себе из графина освежающего питья, бросил несколько кубиков льда из холодильного агрегата.

Анчер бесстыдно поиграл кубиками на своем рельефном животе.

– И как тебе удается быть в такой форме и жрать по ночам? Это всё твои чернокнижные заклинания?

– Зависть – чувство, недостойное будущего герцога, – заявил кузен, – я провожу много времени за спортивными снарядами и люблю верховую езду. А еще участвую в ежегодном конкурсе лесорубов в наших имениях. Это, знаешь ли, развивает физически. А когда ты в последний раз занимался спортом?

– Сегодня ночью, – буркнул Клод, – во сне катался на коньках в компании рыжей зеленоглазой девицы.

– Ведьма, должно быть? – удивился Анч. – Лорду не совсем по статусу. Но если красивая, то можно… Подожди, тебе разные барышни снятся, или одна и та же?

– Та же. У нее даже имя есть. – Клод прокатил на языке название цветка. – Лилия.

– Рыжая лилия. Изумительно! Ты романтик, Кло!

– Ну тебя! – рассердился Клод. – Ворует мою еду ночами, да еще обзывается.

– Если это тебя утешит, могу позвать к себе с ответным визитом. Найду уж, чем покормить. А перед сном почитаю тебе свой детский гримуар, который мне на ночь мурлыкала нежным голоском мамочка…

– Твоя маман общается со своими отпрысками как генерал в юбке, – заметил Клод.

– Но легенда-то красивая, – шкодливо улыбнулся Анчер.

– Ладно, пойду еще посплю пару часов, – решил Клод, – надеюсь, за это время ты не опустошишь все кладовые моего замка.

– Вызов принят! – отрапортовал чернокнижник, кидая в рот креветку, которую он перед этим выудил из салатника.

Клод проспал до десяти утра, покуда по его душу не пожаловал посыльный дядюшки Дэва.

Старый герцог сами приемы и балы не жаловал, но на следующий день всегда справлялся об их итогах. Вот и сейчас он прибыл к племяннику, занял его гостиную и отправил верного слугу привести потенциального наследника.

Приведя себя в порядок, Клод спустился к главе семейства Флечтон.

Похожий на стервятника Дэвид, герцог Флечтонский, сидел в лучшем кресле, попивая кофе, сваренный по его же рецепту поварами Клода.

Сухопарый, подтянутый мужчина с живыми, пронзительными глазами и хищным носом, который он обожал совать в дела своих родственников. Одежда идеально выглажена. Холеная рука, что держит чашечку, украшена дорогущим перстнем.

– Доброе утро, Кло, – произнес дядя, – как прошел прием?





– Как всегда великолепно, Дэвид, – кивнул благовоспитанно Клод, присаживаясь в кресло напротив.

В присутствии дяди он всегда себя чувствовал школяром.

– Мне кажется, Клод… нет, я даже в этом уверен, что ты проводишь эти вечеринки просто чтобы меня успокоить. Дескать, старый болван перебесится, а я поулыбаюсь этим селедкам в корсетах и отправлюсь в Хрепис. В компании недоумка-братца.

Дэвид поставил чашку на стол и тут же извлек из внутреннего кармана камзола свою вечную трубку без табака. Значит, дело плохо. Сейчас начнет выдувать из Клода последние нервы.

– Фредерик, конечно, рохля, – сказал Дэвид, – но он уважает меня и семью. И на многое готов ради нашего фамильного дела. А ты,Клод, слишком себе на уме. И я не уверен, могу ли назначить тебя своим первым заместителем и доверить тебе возглавить дело после меня.

– Дядя Дэвид! Но разве не должен у руля стоять человек с самостоятельной волей? Как вы? Зачем вам рохля в качестве наследника?

– Юноша, я хоть и обладаю силой воли, но при этом у меня развито чувство долга. Больше чем гордыня. И возглавлять мое детище доверю тому, кто сумеет поставить интересы дела выше своих. Так что идеальный вариант – оставить компанию семейному и ответственному Фреду… А тебя сделать его консультантом.

Клод вскочил с места в ярости.

– Дэвид! – закричал он вне себя. – Я отдал компании всю свою юность. Все свои силы! Вы не можете так поступить со мной!

– Мне не нужен бунтарь в правлении, – холодно ответил дядя, – я рассчитываю быть в силах еще лет десять. А потом… потом может быть такой расклад, какой я описал тебе выше. И я планирую начать готовить себе преемника уже сейчас. Того, кто получит мой титул и компанию в будущем.

– Что это значит?

Клод вернулся на место. Совершенно недопустимо было из себя выходить. Но сейчас у него будто отбирали его жизнь.

– Через месяц я подпишу приказ назначить Фредрика моим первым заместителем. Но… если за это время ты мне продемонстрируешь свою готовность взяться за ум и покажешь, что разделяешь мои ценности, я подумаю. Поэтому я и даю тебе месяц.

– И какую демонстрацию вы сочтете убедительной? – осторожно спросил Клод.

– Помолвка вполне подойдет. Но я должен понимать, что это не фикция. Дата свадьбы будет назначена на ближайшее время после нее.

– Я должен подумать, – мрачно сказал Клод.

– Конечно, – легко согласился Дэвид, – не забудь только потом на помолвку меня пригласить, сынок.

ГЛАВА 8. Клод. Обряд

Первым порывом было все бросить. Не будет он жениться ради того, чтобы признали его заслуги. Клод Флечтон – не дрессированная собачка. Дядя Дэвид – кукловод. Он любит, чтобы все ходили по струнке.

А Клод не станет!

Лорд забегал по комнате, взлохматил свои великолепные волосы. Хорошо, что в этот момент никто его не видел.

Клод Флечтон – выдержанный, практически зрелый мужчина, умеет вести дела, договариваться с людьми. Знает все тонкости предприятия.

Лорд притормозил.

Именно поэтому он должен совершенно заслуженно стать главой компании. А не смотреть, как дело его жизни и титул, который должен перейти к нему по праву рождения, достается рохле Фредрику.

Клод заскрипел зубами.

Что он должен делать? Сыскать девицу для фиктивного брака? Но за каждой девицей стоит ее родовитая семья. А на крестьянке ему жениться негоже. Если только привезти из далекой деревни ту, кого никто не знает. Сироту, желательно. С приятной внешностью и хотя бы зачатками манер.

Заплатить ей, а через какое-то время после свадьбы отослать куда подальше.

Но успеет ли он обернуться за месяц? Рискованная авантюра.

Клод до конца дня мучился от этих мыслей и спать лег в дурном настроении. А во сне вновь гулял в собственном саду, разумеется, не понимая, что спит. И вновь увидел эту странную девицу, рыжую Лилию.

Она будто бы искала его, а увидев, очень обрадовалась.