Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 68

– Привет! – Старчик остановился около юрты, сбоку от двери. – Есть кто-нибудь дома?

Проверив, на месте ли я, он начал обходить дом. Как только исчез из поля зрения, я вылезла из его тачки. Идиотское ожидание! Если бы я просидела там еще секунду, то могла бы свихнуться.

– Майкл?

Никакого ответа. Я направилась к юрте, проходя мимо штабеля пиломатериалов, с лежавшей на них дрелью, запитанной от аккумулятора.

– Привет? Есть кто-нибудь?

Старчик сейчас, безусловно, скривился, услышав мой голос. Но у нас все равно не получилось бы воспользоваться неожиданностью – любой здесь услышал бы, как мы подъезжаем. Я открыла входную дверь. Еще не переступив порог, сразу почувствовала запах.

Густой, медный. Тошнотворный сладковатый запах.

У меня перехватило дыхание. Моя рука продолжала сжимать дверную ручку. Я застыла на пороге, глядя на два распростертых на полу тела. Мэдисон. И, видимо, ее парень Хантер, которого я так ни разу толком и не видела.

Похоже, их забили до смерти молотком.

Два мертвых человека, видимо, рухнули друг на друга и лежали, распластавшись. Повсюду виднелись брызги крови. Жестокая, тяжелая смерть. К горлу подступила тошнота. Я выскочила из юрты, рухнула на землю, и меня тут же вырвало на подвытоптанную траву.

За спиной я смутно ощутила чьи-то быстрые шаги.

– Какого хрена? – Старчик остановился, увидев меня, увидев открытую дверь. Он сделал три напряженных шага и заглянул внутрь. – Боже… Вот дерьмо…

Согнувшись, я старалась глубоко дышать, чтобы не потерять сознание.

– Там друзья моей… Они… – Я пыталась объяснить, что за люди в доме, но прежде чем мне удалось выдавить еще хоть слово, из леса донесся крик.

Я глянула в ту сторону, похолодев от ужаса.

Старчик напрягся, подняв пистолет.

– Дерьмо, – вновь буркнул он.

Кричала женщина.

Старчик попытался сделать звонок.

– Ни хрена. Вот облом! Ни хрена… – Он что-то бормотал о том, что если бы приехал на служебной полицейской машине, то сразу смог бы вызвать подмогу.

Я не сводила глаз с леса.

Я узнала бы этот крик где угодно.

Кричала моя дочь.

Я начала двигаться в том направлении.

– Эй, постойте! – хрипло прошептал Старчик. – Эй… эй…

– Делайте что хотите, – отозвалась я, – мой ребенок в беде.

Зайдя в лес, я увидела тропу. Возможно, именно о ней говорил Майкл: о тропе, ведущей на вершину горы. Криков больше не слышалось. Но в моих ушах еще звучал тот первый вопль. Осторожно продвигаясь вперед, я то и дело останавливалась и прислушивалась. В лесу стояла тишина, даже птицы примолкли. Лишь слабый шелест листвы. Легкий ветерок доносил запахи сосны и ольхи. Четкие, резкие запахи. Предвестники осени.

Я жила среди таких деревьев, ими зарос мой задний двор. Полный таинственных и интересных мест. Мест, где можно спрятаться.

– Джони! – невольно вырвалось у меня ее имя.

Лес ответил все тем же безмолвием.

Я двинулась дальше. Узкая тропа все-таки различима, хотя местами заросла подлеском. Склон становился все круче, и я, задыхаясь и упираясь ладонями в колени, поднималась по тропе, обходя высокие кустарники. Не слыша больше никаких призывов, я сомневалась, что шла в нужном направлении.

– Джо-о-они-и-и!

Я остановилась и прислушалась, но теперь услышала лишь собственное затрудненное дыхание. Уже подумывала, не повернуть ли назад. У меня, конечно, имелись определенные ориентиры – солнце клонилось к деревьям справа от меня, значит, там запад. А стало быть, я двигалась на север. Сомнительно, что мне сможет помочь хорошая ориентация. И тем не менее вернулось ощущение самообладания и…

Грохнувший позади меня выстрел подобно удару грома прокатился по лесу, отражаясь от деревьев, отражаясь от склона высокой горы.

Старчик?

В кого он стрелял?





Я мысленно разрывалась, не зная, что мне лучше делать. Если продолжу подъем, то еще неизвестно, найду ли дочь. Ответы могут оставаться там, откуда я пришла. Может, Старчик сделал предупредительный выстрел?

Но если я продолжу подъем… Майкл ведь говорил, что ближе к вершине появляется телефонная связь. Там я наконец смогу вызвать подмогу.

Конечно, теперь, когда я, отдавшись на волю судьбы, готова позвонить копам, мой телефон по-прежнему не ловит сигнал. И у меня осталось всего одиннадцать процентов заряда батареи.

Я бросилась вперед, выкрикивая имя дочери. Кто-то жестоко убил ее друзей. А теперь, возможно, ее утащили в горы…

От всего случившегося в голове моей царил полный сумбур. Сначала в нашей жизни появился Майкл. Может, конечно, случайно. Это один шанс из миллиона, но не невозможно. Майкл встречался с Джони. Майкл скрывал от нее свою темную правду, пока не узнал, что она моя дочь. Попытался исправить положение, симулируя потерю памяти, заставив меня помочь ему восстановить ее.

Отвратительный обман, но его можно понять.

Но и это была ложь. Возможно, Майкл не знал, кто настоящий убийца, но все остальное его память сохранила. Он явился, чтобы отомстить. Разрушить мою жизнь за то, что пятнадцать лет назад я была его психотерапевтом.

Может, он решил преследовать всех нас. Преследовать и тех полицейских.

Ясно одно: он хочет, чтобы мы заплатили. Они оба хотят, и Лора, наверное, сильнее всего.

С трудом перешагивая через гигантские корни деревьев и карабкаясь по камням, я время от времени звала Джони. Но вот лес поредел, и между кронами показалось небо. Я снова проверила телефон – связь появилась!

Треснула ветка.

Справа от меня кто-то двигался.

Запаниковав, я спряталась в кустах и затаилась, поглядывая в сторону треска.

Какой-то человек проходил между пихт, приближаясь ко мне. Одна его рука висела как плеть, а другой он раздвигал ветви на своем пути. Сердце мое забилось с такой силой, что казалось, было готово выскочить из груди. Я спряталась, но любое движение могло выдать меня. И тогда я решила встретиться с ним лицом к лицу и вышла туда, где он мог увидеть меня более четко.

– Майкл.

Сначала он, очевидно, не услышал меня, продолжив прихрамывая двигаться дальше. Затем заметил. Его озадаченный взгляд исполнился печали.

– Доктор Линдман, – сказал он.

– Не подходи ближе, – предупредила я. – Где Джони?

Остановившись, он оглянулся.

– Она… Она была со мной. – Его голос звучал оживленно, почти по-мальчишески. Недоумение делало его еще более юным, более невинным, даже наивным. – Они вернулись с вершины, и… потом появился мистер Линдман. Неожиданно появился.

– Где он сейчас?

Нервно сглотнув, Майкл посмотрел на меня и покачал головой.

– Я не знаю.

Только тогда я заметила кровь. Она капала с кончиков пальцев его поврежденной руки.

– Что случилось?

– Он… Мы все сидели в юрте. Мистер Линдман захотел поговорить со мной наедине, но никто ему не позволил. У него был молоток. Хантер заметил, что это его молоток, из сарая. И Хантер попытался поговорить с мистером Линдманом, чтобы успокоить его. Он подошел к нему, и… Мистер Линдман размахнулся и…

Я покачала головой. Меня охватила дрожь.

– Нет, Майкл. Я слишком сильно давила на тебя. И теперь ты переносишь в настоящее события своего прошлого. Накладываешь образ Пола на человека, убившего твоего отца.

Майкл тоже покачал головой.

– Нет. Он забил Хантера. Мэдисон закричала и бросилась на него. Ее он тоже убил. Джони убежала, я побежал за ней. Мы хотели уехать на машине… но он забрал все ключи…

– Если ты не бредишь, то лжешь, пытаясь заставить нас страдать.

– Я не лгу. Я пытаюсь объяснить! Мы побежали сюда, чтобы вызвать помощь. Сюда ближе, чем до шоссе. Мистер Линдман погнался за нами. Я остановился и повернулся к нему лицом. И он ударил меня. Молотком. Наверное, у меня сломана рука.

Сама того не желая, я осмотрела его травму. На поврежденном предплечье – глубокая вмятина.

Я вспомнила о выстреле, донесшемся с участка. Может, Старчик там столкнулся с Полом? Это единственное разумное объяснение. Но я прищурила глаза и покачала головой.