Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 73

Глава 14

«Спасение рядового Талека» изрядно так затянулось. Кого ни попадя посвящать в тайну своего особого сундука я не хотел, а Ирвоне еще нужно было каким-то образом не только допереть до подвала тяжеленную лестницу, но и впихнуть ее в сундук. Впрочем, кого я обманываю? Не столько раскрытия тайны я боялся, сколько мне просто было стыдно… Как же, великий командир, могущественный маг, избранник богов… И так бездарно сам себя загнал в ловушку.

Перед Ирвоной тоже было стыдно, но она поймет. И смеяться не будет. И вообще, — она умничка. Сообразила, что мое столь длительное отсутствие — это не просто так. Ну и решила проверить. На стук в дверь я никак не отозвался, а было уже далеко за полночь. Поэтому, недолго думая, взяла из тайника в моей спальни дубликат ключа (хвала богам, что я догадался заранее ей о нем сообщить) и направилась в лабораторию.

— Захожу, свечи прогорели, тебя нет, а на столе сундук стоит, а в нем такое же марево, как и в шкатулке. Осмотрела помещения. Ничего не нашла. Вот и решила проверить сундук на всякий случай. Ну а дальше ты знаешь, — закончила она свой рассказ.

Я хотел что-то сказать, как-то поблагодарить, рассказать, как я рад, что у меня есть такой верный друг, как она. Но не нашел подходящих слов. Поэтому, подошел к ней и крепко-крепко обнял, чмокнув в щеку. Судя по слезам, блеснувшим в ее изумительных зеленых глазах, Ирви поняла меня правильно.

— Так что ты там делал? — слегка изменившимся, с явной долей смущения, голосом, поинтересовалась она.

— Сидел и думал о двух вещах.

— И как их же? — смущение превратилось в любопытство.

— Как меня угораздило туда так бездарно свалиться. И как мне выбраться обратно. — Честно признался я.

— И как же тебя угораздило туда так бездарно свалиться?

Ну я и пересказал ей в лицах все произошедшее тут ранее. И как мне пришла в голову мысль, что сундук — это большая шкатулка, и о том, как я этот самый сундук пер к себе в лабораторию. А потом как переносил заклинание. Затем как не удержал равновесия и свалился внутрь. После о том, как пытался выбраться и как узрел ее руку.

Наверное, это была самая смешная из всех лекций по магии, что я только читал Ирвоне. Ну, по крайней мере, раньше она во время них так бессовестно не ржала надо мною. Но, я ничуть не обижался. Она была в своем праве. Да и ситуация вышла максимально кретинской, как ни крути. А я полным кретином. Поэтому-то я и не обиделся на ее «балбес», когда она по окончанию моего рассказа взъерошила мои (надо сказать, уже довольно сильно отросшие) волосы и не чмокнула в лоб. Так как обычно целуют бестолковых щенят, которых вроде бы и наругать нужно, но вроде бы те и сами себя уже наказали.

— Пообещай, что эта история останется между нами, — попросил я, делая шаг ей за спину и обнимая за плечи.

— Что, боишься за свой авторитет?

— Боюсь. И не только за него. Ты вообще себе представляешь какие возможности дает нам переносное хранилище размером с комнату?

— Честно? Не особо.

— Вот и я не представляю. Пока. Но обязательно найду ему применение.

— Ага, ты только не забудь себе лестницу туда положить. На всякий случай.

— Ого. Я раньше как-то и не замечал, насколько колким может быть твой язычок.

— С кем поведешься, от того и наберешься, — развела руками Ирвона.

Я тихо рассмеялся. Честно говоря, не помню за собой особой любви к русским пословицам, и уж тем более к их использованию. Но не сама же она ее придумала. Надо бы следить за языком в будущем. А то мало ли кому что сболтну лишнего.

— Чем займемся? — игриво спросила она, прижимаясь ко мне плотнее своей упругой попкой и отвлекая меня от раздумий.

— А чем хочешь? — шепнул я ей на ухо, после чего, чуть наклонившись, поцеловал в ее изящную шейку.





— Ну… — она задышала тяжелее. — Есть варианты.

— Согласен, — мои руки плавно опустились с плеч на ее грудь, прошлись по ней, остановившись на тонкой талии. — Тогда закончим со шкатулкой! — Сказав это я резко убрал руки и сделал шаг назад.

— Талек! Ты… Ты…

— Балбес, знаю. — Я засмеялся. — Ну и Ирви, подумай сама, нам нужны книги. Причем, как можно быстрее. Чем раньше мы начнем занятия магией…

— Тем быстрее ты найдешь способ контролировать Мато? — закончила она за меня.

— Осуждаешь?

— Нет. Ты прав насчет него. Да и в остальном тоже, — тяжело вздохнула Ирвона, напрочь теряя все свое игривое настроение. — Магия прежде всего.

— Вот видишь? Сама все понимаешь. Ну да не волнуйся, — решил я немного подбодрить подругу, — думаю вдвоем мы быстро справимся. А потом я тебя отведу кое-куда и уж там сможем оттянуться по полной.

— Оттянуться? — непонимающе взглянула она в мою сторону.

— Ну, развлечься. Я это имел в виду.

— О-о-о, — ее голос вновь стал игривым, — и что же это за место?

— Увидишь. А пока иди к Лорви и попроси у нее что-то вроде этого, — я кивнул на злополучный сундук, что так и стоял у меня на столе, — только поменьше размером.

Ирвона как-то странно на меня посмотрела, а после поинтересовалась:

— А ты уверен, что стоит будить ее ради такой мелочи? Неужто я сама на кухне не найду ничего подходящего?

— Будить? А что, уже ночь? — задал я самый глупый вопрос, который только можно было задать в данном случае.

— Ну да, я же, кажется, говорила.

— Вот оно что. — Я тяжело вздохнул, лишний раз поражаясь своей невнимательности. — А как ты лестницу… — начал я задавать новый глупый вопрос, но тут же себя оборвал. Не важно это было в данный момент. — Хорошо. Тогда, принеси, будь добра. А я пока с этим разберусь.

— Как скажешь, — кивнула Ирвона и направилась к выходу из лаборатории.

— Ирви! — окликнул я ее у самого входа. — Ключ запасной спрячь там, где взяла.

Та на это лишь коротко кивнула и, вытащив его из замочной скважины, скрылась в коридоре.

Я же не стал терять времени даром и, подойдя к столу, закрыл крышку на злополучном сундуке, после чего, поднатужившись, поднял его и по-крабьи оттащил в дальнюю часть комнаты. Пусть тут постоит пока. По-хорошему, конечно, стоило бы на него замок какой-нибудь навесить, чтобы еще кто-нибудь ненароком не угодил внутрь. Или вообще снять заклинание. Так, на всякий случай.