Страница 229 из 253
Глава 202 Джек возместит
Алисия помнила, что это была лимитированная коллекция. Тереза примиряла ожерелье, когда Келли просила продавца достать ей такое же, только тот с неловкостью ответил, что оно в единственном экземпляре, и чтобы примерить, нужно подождать, пока закончит Тереза. Подруга, услышав это, тут же застегнула ожерелье на ее шее. Украшение действительно было удивительным. Нежный белый жемчуг с уникальным дизайном привлекал внимание людей и остро врезался в память. Но Алисию никогда не интересовали такие вещи. После того, как она вернулась из ювелирного в тот день, она сняла ожерелье и убрала, совсем забыв про него.
— Алисия, ты помнишь его? — заметив, что девушка никак не реагирует, в глазах ее появилась нескрываемая надменность, и когда мистера Ховарда не было рядом, вовсе не было необходимости в излишней вежливости и обращении на «Вы» — продавец тогда сказал, что оно есть в единственном экземпляре.
— Точно, если бы ты не напомнила, я бы не вспомнила, — нахмурила брови девушка, — если бы знала, что оно тебе так понравилось, я бы уступила его тебе, чтобы ты не испытывала трудности, — спокойно ответила Алисия, Келли же не разозлилась. Ее белые тонкие пальчики не покидали жемчуг, от которого она была в восторге.
— Я бы не позволила тебе отказаться от такого. Всем женщинам нравится красивый жемчуг, тем более… я должна поблагодарить тебя за это. Если бы ты не забрала его, я бы никогда не узнала о намерениях Джека, — ухмыльнулась Келли, после чего не дожидаясь ее реакции, засмеялась. — Ты, наверное, подумала, что мне неловко из-за тебя и я пожаловалась Джеку? На самом деле ничего такого не было, но он знал, что я была обижена. Поэтому он достал мне то ожерелье, что было в единственном экземпляре и сам принес его и застегнул на моей шее, — Алисия не знала, сколько лжи в этих словах, но лицо ее успело погаснуть. — Джек успокаивал меня, задабривал. Сказал, что я не должна опускаться до твоего уровня. Знаешь, он совсем не такой, каким ты его считаешь. У него к тебе лишь стопроцентная фальшивая любовь. Ему больше нравятся послушные, понимающие девушки, и, хотя я не совсем послушная, но ради него, я буду изо всех сил притворяться. Так или иначе, я знаю, что бы ты ни забрала у меня, Джек все равно возместит это мне.
Алисия сжала губы и молчала, пока, подумав, вдруг не засмеялась. Не торопясь, она решила спросить Келли:
— Ты прекрасно знаешь, почему он так заботится о тебе. Если ты довольна и счастлива, значит все идет прекрасно. Но ты не думаешь, что странно говорить мне все это? Мне безразлично насколько сильно он балует и заботится о тебе.
— Я говорю это не потому, что хочу расстроить тебя, — Келли взяла телефон и не поднимая голову, небрежно продолжала, — я лишь не люблю лгать. Алисия, все женщины, что были рядом с Джеком все эти годы, покинули его. Я все прекрасно понимаю
Ты получаешь не настоящую любовь, но это бессмысленно. В тебе нет ничего, ты никак ему не поможешь. И характер у тебя скверный, даже если десять таких, как ты придет, я не буду обращать внимание. — На лице Келли появилась натянутая улыбка, — но я могу общаться с тобой. Когда Джек будет заботить о тебе, тогда и я буду вежлива к тебе, никак иначе. Лишь бы Джек был спокоен. Я хочу радовать его, а не доставлять неприятности.
— Ты зря потратила свой актерский талант, — сухо сказала Алисия.
— Ты думаешь, что быть любовницей Джека быть лучше, чем содержанкой чиновников? Ты слишком много себе придумала. Нет никаких преимуществ в том, чтобы жить с Джеком, Алисия. Я не испытываю к тебе никакого отвращения. Единственная загвоздка в том, что ты живешь в его коттедже. Я признаю, что завидую немного. Но… спустя три месяца ты обязательно покинешь это место.
Алисия почувствовала, как холодок пробежался по коже.
Келли наконец потеряла самообладание и выпустила наружу свои коварные замыслы. И теперь девушке не нужно было каждый день терпеть ее компанию.
— Когда у женщины есть уверенность — это прекрасно. Я желаю, чтобы все сбылось, и ты пораньше переехала к нему.
Келли хотела сначала проникнуть в круг врага, а затем мучать его изнутри. У Алисии был скверный характер, даже Джеку приходилось порой идти на уступки. Келли же нужно было постепенно злить, чтобы та выплеснула эмоции. Алисия не хотела тратить энергию из-за разборок ревнивой девчонки. Она не собиралась что-либо предпринимать. Алисия претворялась, что все в порядке, чтобы Келли не испытывала удовольствие из-за успешно выполненной миссии. Она собиралась покончить с этим, но лицо ее обрело некую таинственность, и она прижалась к уху девушки:
— Ты в последнее время пристаешь к Джеку в постели. Но ты знаешь, как он компенсирует это мне? .