Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 219 из 253

Глава 195 Сладкий обман

Алисия не могла поверить в то, что все это происходит на самом деле. Она не оставляла попыток дотянуться до тумбочки, чтобы забрать телефон. Лицо Джека было мрачным и угрюмым. Не проронив ни единого слова, он крепко сжал ее правую руку, тянущуюся к смартфону. Девушка не знала, что делать, поскольку ее левая рука не функционировала, а правая была плотно прижата к телу Джека. Ноги были безжалостно раздвинуты в сторону, а движения мужских пальцев становились все жестче и жестче. В глазах Джека плескалась еле сдерживаемая ярость. Алисии нужно было донести до него, что у нее нет никаких тайных отношений с Уильямом. Что, если бы этот мерзавец позвонил ей со своего номера, она бы ни за что ему не ответила.

Но в этот момент она была не в силах говорить, а могла лишь с мольбой смотреть на Джека. Она до крови закусила губу, надеясь, что ей удастся сосредоточиться на этой боли, и ее голос будет звучать более естественно. Ей абсолютно не хотелось, чтобы Уильям услышал хоть единый звук.

— Мистер Ховард, может Вам, все-таки, следует завершить звонок?

Хоть Алисия и была взволнована, она вовсе не была испугана. За все время, проведенное с ним, она поняла, что, пусть он злится, пусть ревнует, но он никогда не позволит себе поднять на нее руку.

Тело девушки было полностью лишено возможности двигаться, если бы не это, она бы уже сжала мужчину в объятиях, чтобы немедленно успокоить его. Мужчина, опустив голову, заметил панику в глазах Алисии. Его лицо все еще было мрачным, но, вопреки этому, движения пальцев становились все медленнее, чтобы растянуть удовольствие. Постепенно его рука заняла то самое выгодное положение, и сдерживать, рвущиеся наружу стоны, стало еще труднее. Меньше, чем через тридцать минут, тело девушки, лежащей под ним, стало податливым, словно глина в руках умелого скульптора.

Закусив губу, она прерывисто шептала:

— Джек, хватит…я не хочу, чтобы…кто-нибудь, ах…нас слышал…особенно он. Я так ненавижу его…мне противно, что он может слышать нас.

Губы Джека тронула едва уловимая улыбка, при мысли о том, как он может доставить Алисии еще большее удовольствие.

— Упрямая девчонка, ты моя, слышишь, моя! Твое тело и твоя душа полностью принадлежат мне. Я так сильно хочу тебя, ты даже не представляешь. Нас связывает глубокое и прекрасное чувство, мне хочется любить тебя долго и страстно. И мне соврешенно наплевать, если кто-нибудь услышит!

Алисию так распалили его слова, что ей пришлось еще сильнее закусить губу, чтобы не застонать в голос

Ей было неловко настолько, что она даже не осмеливалась открыть рот, боясь, что не сможет сдержать звуки от получаемого удовольствия.

Черт, это действительно…

Ей было трудно представить, что Уильям действительно захотел бы это слушать. Однако, если он так и не положил трубку, то наверняка услышит все от начала и до конца. Она не знала, сколько времени требуется Джеку для полного удовлетворения. Если Уильям это слышал, и, если когда-нибудь они снова встретятся, и он напомнит ей об этом случае, она вполне может попытаться убить его еще раз.

Собственное тело предавало ее, несмотря на всю бесцеремонность Джека, его движения все больше распаляли ее, принося ни с чем несравнимое удовольствие. Она стремилась навстречу ему, ожидая того момента, когда они смогут стать единым целым. Щеки девушки стали алыми, когда внезапно ее лодыжки оказались в умелых руках Джека.

Мужчина сходил с ума лишь при одном взгляде на эти стройные ножки. Найдя чувствительную точку на ступне, мужчина нежно сжал ее, отчего тело девушки изогнулось дугой. Джек негромко рассмеялся, и, наклонившись, поцеловал Алисию в кончик носа.

— Малышка, я не ошибся, когда говорил, что ты настоящее сокровище. У тебя повсюду находятся точки G, и на каждую ты отзываешься такими сладостными стонами…





Девушка, с пунцовым от смущения лицом попыталась спрятаться от его лукавого взгляда. Краем глаза она, вдруг, заметила мерцание экрана мобильного телефона…значит никто так и не сбросил звонок. Вот почему ей всегда попадаются одни извращенцы…

Алисии хотелось разреветься от стыда, но в данный момент ей только и оставалось, что полностью отдаться Джеку, подчиниться ему. Девушка пыталась сдерживаться, однако наружу, все-таки, вырвался всхлип, и она закричала:

— Уильям, ты гребаный извращуга, немедленно повесь трубку! Тебе что, так интересно, что происходит в моей спальне? Страдаешь вуайеризмом? Ты точно самый настоящий псих!

Алисия еще не закончила свою гневную тираду, как почувствовала, что Джек вошел в нее. С губ девушки сорвался прерывистый стон, и ей, вдруг стало не до того, чтобы обращать внимание на телефон.

Колени девушки оказались на уровне плеч, что обеспечивало более глубокое проникновение для Джека, и более острое удовольствие для Алисии.

— Даже в такой момент ты не можешь отвлечься, и продолжаешь выпускать коготки? Кажется я недооценил тебя. Алисия, скажи, тебе хорошо сейчас? Ты что, растеряла всю свою концентрацию?

Алисия лишь тихо всхлипнула в ответ. Его плавные движения полностью лишали ее возможности трезво мыслить. Однако он не ошибся…ей действительно приходилось стараться для того, чтобы сохранить последние остатки концентрации. Ее уже не волновало, продолжает ли Уильям подслушивать, или нет. Она, словно плавала в океане безумной страсти, и ее вот-вот должно было накрыть волной удовольствия.

Алисия не могла понять, когда он успел настолько хорошо изучить ее тело, что теперь мастерски мог истязать ее, оттягивая момент наивысшего наслаждения. Когда он был рядом, она совершенно не могла контролировать себя, весь ее хваленый самоконтроль внезапно испарялся. Если предательство тела она еще могла как-то пережить, однако предательство собственного разума застало ее врасплох.

Она, как птица феникс, сгорела, чтобы родиться заново. Алисия даже чувствовала себя той самой женщиной, какой видел ее Джек: невинный ангел снаружи, и коварный демон-искуситель внутри.

Девушка абсолютно не могла контролировать себя. А ведь за мгновение до этого она так беспокоилась о том, не подслушивает ли их Уильям? Если бы он услышал это, то она просто бы умерла от стыда, и не смела при встрече посмотреть ему в глаза. Однако в следующее мгновение она уже с немыслимой скоростью падала в бездну немыслимого удовольствия, и ее единственным желанием было оказаться сверху, чтобы проникновение стало еще глубже, а удовольствие еще острее.

В конце концов, Алисия все еще оставалась неопытной девчонкой, поэтому ей еще нужно будет многому научиться. Джек смотрел на ее разгоряченное стройное тело, затянутые дымкой возбуждения глаза, закушенную от удовольствия губу.

Девушка, вдруг, закрыла глаза, и Джек, улучив момент, взглянул на экран мобильного. Джек не знал, сколько времени прошло с того момента, как он сдернул с Алисии одеяло. Телефон девушки не подавал признаков жизни, дисплей погас, и больше не мигал. Мужчина беззвучно ухмыльнулся. Он сжал аппетитную грудь Алисии, и, наклонившись к ней бархатным голос прошептал:

— Тебе нравится? Хочешь меня?

Хоть его голос и был нежным, однако Алисия уловила в нем скрытую угрозу. Она чувствовала, что если не скажет что-нибудь приятное, чтобы успокоить его, он может лишить ее удовольствия. Но девушка находилась всего в шаге от кульминации. До рая оставалось всего несколько мгновений, когда Джек, как назло, отстранился. Если она что-нибудь не предпримет, то, скорее всего, умрет. Нежный голос девушки, тихо, всхлипывая, произнес: