Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 218 из 253

Глава 194 Неожиданный звонок

Алисия даже себе не могла объяснить, почему в присутствии Джека ей становится не по себе. Глядя в его мрачное, непроницаемое лицо, она начинала трепетать от охватывающего ее страха. Она осторожно протянула руку, опасаясь, что он, как дикий зверь, отстранится от нее. Но, вопреки ее ожиданиям, он не одернул руку, тогда девушка, осмелев, своими тонкими пальчиками сжала его большую ладонь. Приняв самый кроткий вид, Алисия начала ластиться к нему, однако ее действия не возымели должного эффекта, и настроение Джека осталось неизменным.

Их немой диалог продолжался довольно долгое время, пока мужчина первым не нарушил молчание, сказав:

— Я уже видел записи с камер видеонаблюдения. Ситуация мне ясна, объясни только, ты надеялась сбить только Уильяма, или заодно расквитаться с его супругой?

По спине Алисии пробежал холодок, тело покрылось бисеринками пота.

— Мне…мне не хотелось причинить кому-то вред, это был несчастный случай! Я перепутала газ и тормоз, вот и все. Думаю, мне не стоит больше водить машину.

Алисия, постоянно сбиваясь, давала объяснение, понимая, насколько все это неправдоподобно, что она бы и сама себе не поверила.

Джек лишь криво усмехнулся в ответ на ее жалкие потуги.

— Довольно! Думаешь я поверю в эту жалкую ложь? Или полицию совсем за дураков держишь? Так, даю тебе десять минут на то, чтобы ты придумала что-то более правдоподобное.

По лицу Алисии было видно, что девушка уже не собирается бороться и придумывать какие-то невероятные планы, чтобы дать показания полиции. Ей просто хотелось лечь, она слишком устала. Алисию обуяло множество непонятных эмоций, постоянно накладывающихся и смешивающихся друг с другом, отчего в голове царила полная неразбериха. Сидеть здесь, и нагло врать Джеку не было ни сил, ни желания, поэтому она отказалась продолжать разговор. Она отпустила его руку, и несколько минут молчала, словно, что-то обдумывая в своей голове. Наконец, придя к какому-то заключению, девушка, наконец сказала:

— Мне не хочется тебя обманывать. Так что да, я действительно хотела сбить Уильяма насмерть.

Она без утайки поведала всю историю, сидевшему рядом Джеку, лишь опустив момент провокации ее Оливией, а также презрительную гримасу, исказившую лицо ее «братца». Девушка сказала, что это Уильям довел ее до ручки, иначе чем еще можно объяснить это помутнение рассудка?

От ее объяснений лицо Джека становилось все более угрюмым

Он был мрачен, словно тень, и это пугало бедную девушку. Алисия и не думала, что подобный инцидент сможет так разозлить его. В конце концов, она действительно рассчитывала провести с этим человеком всю жизнь.

Девушка, вдруг, вспомнила, сколько унизительных вещей она сделала для Уильяма, ради того, чтобы выжить. В отличии от него Джек всегда был добр к ней и считал, что она достойна любви. С нее не убудет, если она покажет ему свое расположение.

Закусив губу, Алисия снова осторожно взяла ладонь Джека, и тихим голосом произнесла:

— Джек…то, что я сделала сегодня и правда можно назвать чистой воды безрассудством. Поверь, я ужасно об этом раскаиваюсь. Мне нужно было давно понять, что Уильям всегда был подонком, и мне не следовало ставить под угрозу свою собственную безопасность и дальнейшую судьбу только ради того, чтобы отомстить ему. Если говорить начистоту, я не знаю, чем я думала в тот момент. Понимаешь, я сначала вообще не собиралась делать что-то подобное, но Уильяму удалось настолько сильно вызлить меня. Ты бы слышал, какие гадости он говорил…Но я все равно ужасно сожалею…не злись на меня, пожалуйста!

Однако ее мольбы нисколько не смягчили Джека. Алисия поняла, что из этого поединка ей не выйти победительницей. Она действительно не умела подлизываться.

Неожиданно Джек протянул руку и, нежно коснувшись ее щеки, мрачным голосом прошептал:





— Ты почти поставила свою жизнь на кон, и тебе хватает наглости говорить мне не злиться? Ладно, давай сначала отвезем тебя домой, нет смысла торчать в больнице из-за столь незначительной травмы.

Алисия, видя его настроение, поспешно кивнула головой в знак согласия.

Только сев в машину, она смогла немного расслабиться. Девушка надеялась, что Джек не станет досконально изучать в этот инцидент, ведь главное, что все закончилось более-менее благополучно.

То, что произошло сегодня, никак нельзя назвать радостным событием. Уильям, как всегда, показал свою гнилую натуру, заставив ее страдать. Она надеялась, что со временем эти воспоминания потускнеют, и не будут омрачать ее новую жизнь.

Когда прислуга в особняке увидела раненую Алисию, девушку сразу же окружили вниманием и бесконечной заботой.

Отужинав, Алисия решила прилечь отдохнуть. Рана все еще болела, а боль в левой руке создавала немалый дискомфорт, вероятно, пользоваться ею она сможет еще нескоро. Девушка тут же задумалась о том, как же ей будет неудобно принимать ванну. Но, как только она закрыла глаза, раздался звонок мобильного телефона. Звонили с неизвестного номера, однако Алисия, недолго думая, взяла трубку, но, так как ей было лень вставать, она предпочла включить громкую связь.

— Ховард уже вытащил тебя из больницы?

Алисия никак не ожидала, что на том конце провода раздастся хриплый голос Уильяма. Она была настолько потрясена, что ей хотелось разбить собственный телефон. Хотя внутри она так и пылала гневом, однако сумела взять себя в руки, и холодно ответила:

— А тебе какое дело? Уильям, ты действительно идиот, если после такого серьезного ДТП не бежишь справится о здоровье своей драгоценной супруги, а вместо этого названиваешь мне.

— Я испугался за тебя. Твоя рука наверняка сломана, кто позаботится о тебе?

Алисия уже хотела прервать этот бессмысленный разговор, как неожиданно открылась дверь, и в комнату вошел Джек. Стремительными шагами он пересек комнату и оказался подле девушки. Не успела она повесить трубку, как телефон оказался в руках Джека. Глаза Алисии были огромными от удивления, и она поспешила оправдаться:

— Джек, это совсем не то, что ты думаешь, он позвонил мне с другого номера, если бы я знала, что это Уильям, я бы ни за что не взяла трубку.

Ховард лишь усмехнулся в ответ, и положил телефон на прикроватную тумбочку, достаточно далеко, чтобы Алисия могла до него дотянуться:

— Ты говоришь, что я все не так понял?

Девушка была в смятении, и от испуга не могла ни подтвердить, ни опровергнуть свои слова.

Внезапно мужчина отбросил одеяло, которым была накрыта Алисия, и одним движением разведя колени девушки, коснулся пальцами ее лона. От неожиданности у нее резко сбилось дыхание, однако она понимала, что Уильям так и не сбросил звонок, а значит слышит все, что здесь происходит.

.