Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 253



Глава 90 Он вампир, что может выпить всю кровь

Алисия не помнила, как покинула этот злосчастный переулок, одно она знала точно — больше не вернётся туда никогда.

Время подошло к вечеру, учебные занятия уже давно закончились, Алисия тащила свои окостенелые ноги к парковке, водитель уже давно её дожидался. Она села на пассажирское место, они поехали.

Всю дорогу Алисия смотрела в окно, пока из её глаз не пробились крупные, обжигающие слёзы. Водитель через зеркало заднего вида увидел тихо плачущую Алисию. Они плохо друг друга знали, поэтому он не посмел расспрашивать её. За всё то время, что он на неё работает, Алисия никогда такой не была, обычно она очень вежливая, добродушная и приветливая. Водитель понимал, что произошло что-то серьёзное, девушка совсем подавлена. Водитель побоялся откладывать столь важную информацию, после минутных раздумий правдиво доложил о произошедшем мистеру Ховарду.

Приехав домой, Алисия первым делом пошла в ванную, она сняла одежду, бросила в корзину для белья, встала под душ, желая смыть с себя всю грязь, которая медленно стекала с её тела. Прошло больше десяти минут, но всё ещё не ощущала себя чистой.

В порыве эмоций Алисия хотела утопиться. Она так молода, её жизнь должна быть наполнена яркими красками, но она попала в лапы зверя. Это ли уготованные судьбой муки или она расплачивается за грехи своей прошлой жизни? Алисия не понимала, она боялась думать о том, с чем ей придётся столкнуться дальше.

Уильям вынуждает её покинуть Джека, она не знает, как ему об этом сказать. Джек выручил её, когда она находилась в безвыходном положении, а сейчас она должна уйти, сможет ли он так легко её отпустить?

Казалось бы, всё легче лёгкого, можно просто ускользнуть, но, если она уйдёт, не сказав ничего, будет ещё хуже.

Алисия искренне признательна ему, ни за что так бессовестно не поступит с ним. В её распоряжении лишь один день…Если она не вернётся до полуночи завтрашнего дня, Уильям доведёт до конца начатое.

Ради того, чтобы держать власть в своих руках, он даже собственного отца сделал паралитиком. Надеяться, что ему присущи человеческие чувства — глупо.

Алисия долго стояла под душем, пока ей не стало тяжело дышать от водяного пара. Она, наконец, вышла и надела одежду. По дороге в комнату она вытирала полотенцем волосы, как вдруг увидела сидящего на диване Джека

Она оторопела от неожиданности, в недоумении стояла на месте. Он обрадовался, встретив её, не торопясь встал с дивана, подошёл поближе, взял из её рук полотенце и начал помогать вытирать волосы.

После горячего душа щёки Алисии были розоватого оттенка, глаза стали более ясными.

Он, улыбаясь, пальцем дотронулся до кончика её носа:

— В такой холодный день почему вышла, не высушив волосы?

Алисия не успела ответить, как Джек сказал:

— Сегодня вечером идёшь навестить Мэри, поэтому сейчас душ принимала?





Она не могла пошевельнуться, в голове у Алисии всё смешалось. Она правда собиралась сегодня вечером пойти к Мэри, но тот омерзительный случай, произошедший с ней после обеда…

Вернувшись у неё было только одно желание — отмыться.

Она не знала, как объяснить, также боялась сказать лишнее, вдруг Джек заподозрит что-то. Поразмыслив, шёпотом сказала:

— В аудитории было очень жарко, я слишком тепло оделась, вспотела.

Джек помог ей просушить волосы, его мягкие и нежные движения можно было сравнить с супружеской заботой. Невероятная тяжесть на сердце сопровождала Алисию в эти минуты, она столько раз пыталась начать разговор, но с каждой попыткой боязнь разрушить уютную атмосферу останавливала её. Взвесив все за и против, Алисия решила сначала навестить Мэри, на обратном пути рассказать.

Она некоторое время не видела Мэри, встретившись в этот раз, её показалось, что она немного поправилась. Со слов врача стало известно, посредством медикаментозного лечения анорексия больше не прогрессирует, Мэри пошла на поправку. Сейчас необходимо ещё немного набрать вес и, если девушка того желает, может вернуться в университет.

Настроение Алисии было скверным, она хотела поговорить с Мэри, уделить ей внимание.

Мэри почувствовала неладное, пока они остались наедине, девушка, воспользовавшись случаем, взяла её за руку, тихим и взволнованным голосом спросила:

— Алисия, что случилось? Тебя кто-то обидел?

Алисию ошарашил её вопрос, она помотала головой:

— Нет.

Худощавое лицо Мэри отражало беспокойство:

— Будь осторожна, здесь много нехороших людей. Ричард Флемминг один из самых жестоких. Он вампир, что может выпить всю кровь. Будь аккуратна, не связывайся с ним…

Алисия раскрыв рот, молчала от удивления, не знала, что ответить. Мэри никогда не говорила плохо о людях, вдруг сказала такое, пронзив столь долгие опасения Алисии. Более того её крайне настороженный и злобный взгляд указывал на то, что она не сама себе всё это выдумала.