Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 176 из 184

Глава 76. «Последняя битва (Конец)»

В скудные утренние часы наступило последнее столкновение.

Джеше Урме уже дошел до этого момента, если он отступит сейчас, какое оправдание он сможет дать своим членам клана? И какое оправдание он мог дать себе? Он просто не предвидел, что людям Великой Цин удастся заполучить белого волка или... что у них есть кто-то с такой степенью разнообразных знаний, чтобы прямо ткнуть в их клан тем, что является самым большим табу. Это было безобразно, но действительно позволяло ему выпендриваться.

Перед тем, как Джеше атаковал город, он отдал приказ, выделив небольшую эскадрилью из своих самых элитных кавалеристов, чтобы подняться наверх, вдоль реки Полнолуния. Они обязательно найдут обманщика. Грязь покрывала кожу человеческих тел, а Небеса плакали горькими слезами.

Кавалерийская сабля рубит ей голову, Цзинъань лежала на спине своей лошади, упорно используя свое железное копье, чтобы удерживать режущий край, сабля на ее поясе уже давно упала на землю. Ее руки от природы были не такими твердыми, как у мужчин, и она испытывала давление со стороны мощи ее оппонента. Кровь на его сабле была смыта дождем и стекала по ее подбородку. Она крепко стиснула зубы, руки, сжимавшие ее оружие, дрожали, пока не побледнели и не поблекли. Вдруг кто-то, казалось, упал с неба. Владея ее саблей, которая была потеряна в неизвестном месте, он развернулся, чтобы разрезать пополам того, кто держал кавалерийскую саблю, и давление сверху сразу ослабло. Цзинъань вздохнул с облегчением, наклонил копье, затем подняла голову, уже мертвого человека. Это было как раз вовремя, чтобы расколоть арбузоподобный череп доктора Вакуры, который с хрустом раскололся, отправив его в Западный рай.

Она грубо выплюнула полный рот крови. Те манеры Принцессы, которыми хранители в глубине дворца тщательно обучали ее в течение стольких лет, были полностью отброшены за пару дней. Подняв голову, она кивнула молодому человеку с толстыми бровями и большими глазами, который был достаточно талантлив, чтобы спасти ее жизнь. Лян Цзюсяо рассмеялся.

-Ваше Высочество, мы все смотрим, как вы ведете себя. Даже если вы сражаетесь так, как будто от этого зависит ваша жизнь, вам все равно нужно заботиться о себе.

Цзинъань говорила не очень громко, и даже если она была посреди многочисленной армии, она всегда по своей природе использовала этот мягкий и приглушенный голос, не обращая внимания на то, слышат ли ее другие или нет, потому что кто-то все равно собирался передать слово. Услышав его, она мягко заявила:

-Император приказал, чтобы в случае смерти главного генерала его первым возглавил заместитель генерала. Если умрет и заместитель, то это полковник, затем лейтенант, а в худшем случае - центурион... если остался только один, то это еще лучше, и они могут взять на себя ответственность. Убей одного - без потерь. Убей двоих, и получишь прибыль... одного.

Она дважды делала паузу в середине своей речи, потому что ее копье двигалось, как живое, последовательно проникая сквозь животы двоих Вакур, она же в этот момент даже не моргала. Лян Цзюсяо только усмехнулся.

-Если ты вернешься во дворец после всего этого столкновения с врагами за пределами города, посмел бы какой-нибудь мужчина взять тебя в жены?

Цзинъань мягко улыбнулась, и они двое отправились в путь, бок о бок, имея некоторый обертон даже десяти тысяч человек, неспособных их остановить.

-Если я умру здесь, ты можешь вернуться и сказать этому хорошенькому бледнолицому Цзин Бэйюаню, что этой Принцессе он все еще не нравится.

Лян Цзюсяо на мгновение остановился, а затем рассмеялся .

-Вы его не знаете? Князь не бледнолицый... Ваше Высочество, если я тоже умру здесь, я побеспокою вас передать сообщение моему брату по секте. Просто скажи... просто скажи, что Цзюсяо был достоин этой жизни.

Она бросила на него мимолетный взгляд, несколько сбитый с толку.

-В тот день в поместье Князя, мне снились горы, полные цветущих персиков, - продолжал он, - и он сказал, что возьмет меня вместе бродить по Цзянху, поэтому я чувствую, что даже если я умру, я буду удовлетворен. Даже если это был всего лишь сон ... кроме того, если я умру здесь, я не подведу сэра Цзяна и не буду бояться, что у меня не будет лица, чтобы увидеть Сяо Сюэ в Желтых источниках.

-Брат по секте? - Цзинъань слегка нахмурилась, с силой выдергивая копье из мертвеца и стряхивая с него кровь. - Даже когда ты собираешься умереть, ты продолжаешь твердить. Вы не бледны, но у вас тоже от природы немного бледное лицо.

Он беззвучно рассмеялся.

Хелиан И беспокоился о Цзин Ци всю ночь, а затем, когда началась битва, его сердце окончательно успокоилось. Его облегчение произошло не из-за подтверждения того, что Цзин Ци теперь в безопасности, а из-за того, что он собирается быть таким же, как он, - находясь в бесконечной опасности. Он вытер дождь и грязь с лица. Чжоу Цзышу был рядом с ним, вооруженный чрезвычайно тонким и гибким мечом, и уничтожал летящие стрелы одну за другой в радиусе трех ци вокруг Хелиан И. Это был первый раз, когда он показал свое оружие в присутствии людей, вопреки ожиданиям, у кого-то, кто заставлял людей думать, что он одновременно устрашающий и распутный, был такой эффективный клинок.

-Цзышу, ты все еще беспокоишься о своем младшем? - внезапно спросил Хелиан И.





-Мы выкладываемся изо всех сил, поэтому нет смысла ни о ком беспокоиться. Если такова судьба, вместе умереть было бы хорошо.

Хелиан И некоторое время молчал, затем покачал головой.

-Умереть? Мы можем умереть, но столица - нет. Великая Цин не должна.

Он сразу увеличил громкость голоса.

-Левый и правый фланги, по косой пробить вражескую армию! Центральная армия, разойтись! Лучники, будьте готовы, а за ними каменные катки! Как только варвары войдут достаточно глубоко, превратите их в кровавое месиво!

Чжоу Цзышу нахмурился.

-Когда центральная армия рассредоточится, Ваше Величество, вернитесь в город ради своей безопасности...

-Мы уже говорили, что ворота должны быть закрыты с начала войны, - прервал его Хелиан И, - и любой способный сражаться не имеет права отступать.

-Но...

Хелиан И усмехнулся.

-Если бы нас здесь не было, по какой причине враг мог бы так глубоко проникнуть?

Его заставляли изложить на бумаге те военные тактики, которым он научился в неподходящее время его детства на практике. Может быть, он был прирожденным командиром, или он слишком долго молчал, и ему нужна была такая возможность, чтобы снять с себя бремя.

Чжоу Цзышу быстро перестал хмуриться.

-Значит, для этого подчиненного огромная честь иметь такую ​​возможность, быть на вашей стороне в верности этой стране до самого конца.

В какой-то момент дождь прекратился, оставив после себя только время от времени парочку звуков приглушенного грома. Небо не было таким ярким, как прежде, без солнца. В холодную погоду поздней осени жестокая битва длилась уже полчаса, и она будет продолжаться, как если бы она была бесконечной... как будто, если бы все в противоположных силах не были убиты, не было бы отставки .

Стрелы выстрелили вперед, затем прокатились камни, окружив и поглотив не менее двадцати - тридцати тысяч элиты Вакуры. Хелиан И громко заорал, больше не благоразумный и осторожный Наследный Принц Двора.

-Да! Вот так! Заставьте варваров бежать домой!

Неизвестно, откуда исходит согласное эхо, поскольку тела складывались высоко, что уменьшало и уменьшало поле для командования. Вся столица за пределами ворот превратилась в беспощадную бойню. Вдруг издалека раздался шум. Улыбка на лице Хелиан И застыла. Грубо вытирая дождь со лба, он прищурился, чтобы посмотреть. Казалось, что за Вакурой что-то обнаружилось, и вся их кавалерия пришла в беспорядок. Немного отдохнув, его слегка онемевший мозг быстро пришел в себя.