Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 35

— Нет, я просто думаю, что на следующую пару недель стоит увеличить вашу охрану, — заметил я весьма хладнокровно.

— Не преувеличивай! Я не сделал ничего эдакого! Содержанки и раньше могли посещать библиотеки, так что не вижу особой разницы, если они смогут посещать занятия.

— Будут ли им выдавать диплом об окончании академии? — поинтересовался я, а Альберт Восьмой замолчал, видимо, он не обдумал этот вопрос до того, как подписал приказ.

— Думаю, ты прав, давай все же увеличим, на всякий случай, ведь нельзя быть чересчур осторожным!

Я только кивнул в ответ. Хотя бы не пришлось спорить по поводу охраны и втихаря подсылать работников в свиту, уже что-то.

— Для того, чтобы все прошло гладко, я хочу, чтобы ты отправил Аманду де Викас также учиться в академию, думаю, это придаст всему происходящему серьезность.

— Но Ваше Величество, — тут я уже не мог промолчать, мне совершенно не хотелось, чтобы прикрывались моим именем, не хотелось, чтобы Аманду бросали на растерзание общественности, не говоря уже о том, что мысль — она будет рядом с этой гадюкой Алисией де Плеяс — совершенно не вдохновляла. Никто не знает, в какие неприятности еще это может вылиться, особенно учитывая характер Аманды, с которым я ближе познакомился сегодня утром. У меня на руках были все ингредиенты для настоящей катастрофы.

— Ничего не хочу слышать! Ты ведь сам сказал, что собираешься переписать контракт или же ты изменил свое мнение и согласен обеспечить государство и герцогство наследником? — король не скрывал своего ехидства, а я почувствовал себя загнанным в угол.

— Я услышал вашу просьбу и посмотрю, что может быть сделано, — ответил я как можно более спокойно и отстраненно.

— Дорогой герцог де Моникур, это была не просьба, это был приказ, а сейчас вы можете быть свободны.

Стоит ли говорить о том, что выходил я от короля в откровенно мерзком настроении. Вот только что я мог поделать?

Совершенно ничего! Я не имел права обходить прямые приказы сюзерена, это было бы государственной изменой.

Поэтому, когда я увидел приближающуюся ко мне королеву со всей свитой, мне захотелось если не провалиться сквозь землю, то хотя бы оказаться невидимым. Понятное дело, что ни первого, ни второго не произошло.

Может быть, мне все же повезет, и королева все еще в неведении и никто из многочисленных прихлебателей еще не успел ей напеть о новом законопроекте. Шансов было, конечно, немного, но не может же сегодня все обернуться против меня?

— Герцог де Моникур, как радостно вас видеть при дворе, вы совсем позабыли и позабросили свою королеву, — томно произнесла красавица, обмахиваясь веером, а из-за ее спины тут же послышались осуждающие шепотки.

Разумеется, я обхожу королеву стороной, она при каждой нашей встрече усиленно пытается меня женить.

— Простите, Ваше Величество, но у меня в последнее время очень много работы, — я поклонился, надеясь, что меня пронесет.

— Конечно, прогрессивные взгляды моего супруга весьма тревожат многих в королевстве, — проронила королева, а я посмотрел на нее с удивлением. Впервые она открыто высказывала неудовольствие своим мужем, и это тревожило. Я не мог просканировать ее эмоции или мысли, это было бы моветоном, хотя сейчас я бы очень хотел это сделать.

— В таком случае, надеюсь, вы меня простите, — начал я длинное и витиеватое извинение, но был грубо перебит.

— Ничего не хочу слышать, в следующую среду я ожидаю вас на чай, — отрезала королева, а мне пришлось поклониться, принимая приглашение и мысленно ругаясь последними словами в своей голове.

Мне даже не хотелось думать о том, какой ад меня там будет ожидать, стоит только королеве узнать об Аманде. В этом случае отпереться от женитьбы мне будет очень сложно.

Но сейчас мне удалось достаточно быстро откланяться и покинуть дворец в надежде на то, что до критического момента мне удастся что-то придумать.

Оставалось только надеяться на то, что дома будет хотя бы чуточку спокойнее.

Глава 11

Аманда

Разговор с Наной оставил меня в весьма растрепанных чувствах. Экономка уже давно ушла, оставив меня одну в библиотеке, а я все сидела. Чай остыл, а я все продолжала смотреть в никуда.

Осознание того, что меня абсолютно, совершенно не подготовили к замужеству, как, впрочем, и к жизни, настигло неожиданно и было весьма неприятным, если не сказать горьким на вкус. Горло першило, а слова застревали, не давая выход чувствам и эмоциям.

Было бы намного проще сейчас обвинить во всех грехах дядю и тетю, сказав, что это именно их заслуга, что они должны были лучше выполнять свою роль. Или же вообще обидеться на родителей за то, что они умерли так рано и потому не вырастили из меня самостоятельную девушку, но я не могла сделать ни того, ни другого. Это было бы слишком глупо, слишком по-детски.

Я всегда считала, что мои проблемы самые страшные, самые важные и первоочередные, те, которые требуют решения. Но в один момент все резко изменилось.

Оказалось, что помимо моего моря жизненных сложностей, у герцога де Моникур есть свое собственное море проблем, и вполне возможно, что оно будет даже побольше моего, но и даже это не было самым страшным. Маленький, тоненький голосок у меня внутри уверенно нашептывал, что именно сейчас найдет коса на камень, и эти два моря проблем превратятся в один бушующий океан, который погребет нас обоих с головой.

Очнулась от своих неутешительных мыслей я только когда слуги начали вносить свечи в библиотеку, потому что на столицу, после дневного зноя, наконец, начала спускаться прохлада и темнота.

Я встала, решительно закусила губу и глубоко вдохнула в себя воздух.

Моим дяде и тете никогда не нравился мой характер, они считали его слишком сильным, в то время как жена должна быть мягкой и послушной. Во только я четко понимала, что именно мой характер не позволит мне сейчас опустить руки и плыть по течению.

Я не знаю, возможно ли для меня и Поля счастье, но я точно готова побороться за то, чтоб дать ему хотя бы шанс на существование.

План в голове сложился быстро — я резко повернулась к уже собиравшейся выходить из комнаты служанке, чем заставила ее вздрогнуть.

— Чем обычно ужинает хозяин? — поинтересовалась я строго, возможно, мне стоило бы говорить мягче, но у меня просто не было на это времени.

Служанка замялась.

— Хозяин вообще редко ужинает дома, он чаще приходит домой ночью, а иногда и вовсе под утро, — девушка только развела руками, однако я отказывалась так просто сдаваться.

— Подготовьте то, что он любит, чтобы ужин был, — приказала я, служанка посмотрела на меня растерянно.

— Но если его не будет, то что тогда делать? — поинтересовалась она, хлопая глазами.

— Тогда я сама съем, — отрезала я холодно. В самом деле, ведь теперь в доме помимо прислуги еще есть я, и мне тоже необходимо питаться, и делать я это собираюсь в соответствующее время. Понятно, что, учитывая кто такой Поль и чем он занимается, я вряд ли смогу от него требовать, чтобы он не опаздывал домой к ужину. И тем не менее я верила в то, что каждому мужчине вне зависимости от магических навыков и положения приятно, когда его ждут и о нем заботятся. Именно для этого сейчас тут есть я.

Пускай это будет моим первым шагом навстречу тому, кто стал моим покровителем.

Отпустив служанку, я вновь вернула свое внимание к книгам. Нана абсолютно права: если я хочу, чтобы этот человек со мной считался, мне придется как следует поработать. Прежде всего узнать немного о нем самом и его даре, именно поэтому я решительно вытащила с полки книгу с многообещающим названием «Основы ментальной магии», а после собрала себе целую стопку книг, сосредоточившись на географии и истории.

Разумеется, не только истории самого Аманского королевства, но и прихватив историю и соседних государств. Помню, когда я была еще совсем маленькой, отец с хитрым видом говорил мне, что для того, чтобы увидеть будущее, надо заглянуть в прошлое. Сейчас я твердо собиралась последовать его совету.