Страница 6 из 12
Глава 8
Когда Дэйн зачитывал вслух статьи расходов, я почувствовала, что меня грызет червячок зависти, Вот это жизнь вела леди Валери, тут вам и балы, и приемы, дорогущие ткани, азартные игры и заморская еда!
У прошлой владелицы этого тела одна неделя жизни была интереснее, чем вся моя жизнь.
— Шуба из меха андорольской белки! — взревел он и посмотрел на меня.
— Леди Валери так ее хотела, что лорд Питер велел привезти ее из другой страны, посмотрите, там снизу будет чек…
Папка с шумом упала на стол. Дэйн был в таком бешенстве, что, казалось, он сожжёт весь этот дом вместе со мной, чеками и шубой.
Подумать только… шубой!
— Я просто не могу поверить! — взревел Дэйн. — Как вы могли допустить такое?! – закричал он. От громкого баса внутри все задрожало. Благо хоть кричали не на меня.
— Извольте сбавить тон, лорд Дэйн, я служил вашей семье без малого пять лет…
— Пять лет, за которые мой брат спустил все наше состояние! — рявкнул Дэйн, его глаза загорелись, и Сэмуэль скукожился.
— Я честно служил…
— Азартные игры, дорогие балы и… девица легкого поведения! Светлые духи, эта содержанка тратила на себя жалование штата слуг за год.
В этот момент мне даже стало обидно, я встала.
— Хватит уже меня оскорблять, лорд Дэйн. Кто виноват, что ваш брат не умел тратить деньги? – вспылила я. Не одна Валери была виновата в этих долгах, Дэйн перечислял огромные суммы, которые тратил Питер. — Поверенный виноват? Я? Не валите уже с больной головы на здоровую! Ваш брат сорил деньгами направо и налево и еще играл в азартные игры! Это вам не шуба, дорогой деверь. Это долг за азартные игры и разгульный образ жизни. А мы теперь отправимся жить на улицу!
Дэйн застыл, в комнате повисла тишина. Он смотрел на меня так, словно я сказала нечто удивительное.
И пока Дэйн пребывал в полном замешательстве, я потянулась и взяла папку.
— Что вы делаете? – спросил он.
— Смотрю, какой у нас долг, — спокойно ответила.
— У нас? — грозно переспросил Дэйн.
— Глупые мужчины, вам лишь бы поорать и поспорить, — кинула я, пытаясь хотя бы посчитать нули в сумме нашего долга. – Вы не понимаете, что мы с вами в одной лодке, лорд Дэйн, и она идет ко дну! Вы что, желаете жить на улице? — возмущенно спросила я.
Дэйн сделал шаг ко мне и попытался перехватить папку, но я увернулась.
— Валери! — рявкнул он. А после все же вырвал папку из моей руки.
— Нам нужно что-то делать! – пыталась объяснить я.
— Не нам, — тут же бросил он и захлопнул папку. – Мы с вами никогда не будем в одной лодке, Валери. Вы и я — никогда. Запомните одну простую вещь: я сам разберусь с проблемами моего брата, а после отправлю вас в темницу, — четко произнес Дэйн, сверкнув своими красными глазами. Я вздохнула. Вот же упертый баран!
Он смотрел на меня с ненавистью и презрением. И это сейчас. Когда мы оба могли оказаться на улице!
— Пожалуй, я пойду, — тихо сказал Сэмуэль, поднял со стола цилиндр и натянул на голову, предварительно протерев ее платком. И сколько у него только было этих платков. – Я зайду через неделю. За расчетом. Доброго вам дня. Лорд, леди, — тихо бросил он, поклонился пару раз, а после, схватив цилиндр, поспешно бросился к двери, должно быть, мечтая поскорее избавиться от компании психованного лорда.
А мне вот с ним жить!
Когда он скрылся, Дэйн еще раз открыл папку. Боль, отразившаяся на его лице, четко дала понять, что мы в крайне бедственном положении.
Но стоял он так не долго, какой раз хлопнул папкой и последовал в том же направлении, что и поверенный, я же поспешила вслед за ним.
— Вы куда? – спросила я, поймав лорда у самого выхода. Один его шаг как мои десять.
— Вас это не касается, – зло кинул он и, накинув пальто, вышел на улицу, не забыв при этом громко хлопнуть дверью прямо перед моим носом.
Глава 9
— Я совсем не знал своего брата, — признал я, пока Дилан читал статьи расходов. Бывший поверенный выглядел спокойным и даже ни разу не вскинул бровь от удивления.
Хотя, признаться, я выходил из себя, осматривая чеки.
— Он часто менял женщин и дарил им непозволительно дорогие подарки, – цокнул языком Дилан, а после покачал головой.
— Да, — подтвердил я, скрипнув зубами, — Питер тратил на них немыслимые суммы. Хотя на Валери он истратил еще больше.
Дилан спокойно перебирал чек за чеком и участливо качал головой.
Он служил поверенным нашей семьи всю свою жизнь. Для нас Дилан был не просто работником, но и другом семьи, лучшим другом отца. Они были даже похожи внешне. Высокие, седовласые, с голубыми пронзительными глазами. Когда отца не стало, Дилан покинул пост, сказав, что ему давно пора на пенсию. И с его уходом Питер обещал сам найти хорошего поверенного.
Нашел…
— Хочу заметить, что леди Валери прожила у Питера куда больше остальных женщин и смогла стать невестой. На невесту расходы всегда больше, — подметил он.
Это замечание только разозлило меня. Впрочем, меня бы разозлило любое упоминание о наглой блондинке.
— А после напоила его ядом, — устало бросил.
— Не будь так категоричен, Дэйн, — сказал он, подняв глаза. – Если судить по тому, сколько лорд Райс тратил на выпивку и гулянки, он вполне мог скончаться от сердечного приступа. У вашего отца ведь тоже было слабое сердце. И я не припомню, чтобы Питер хоть раз посещал целителей, — напомнил он, и я закрыл глаза.
— Или ты уверен, что леди Валери хладнокровная убийца? – спросил он.
Этот вопрос я и сам задавал себе много раз, особенно с тех пор, как встретился с ней вживую.
— Не уверен, — честно ответил я, положив руку на переносицу. – Она мошенница и аферистка, Дилан. Это факт, но убийца? Пока я не могу точно ответить на этот вопрос.
Не похожа она, по крайней мере, на убийцу. На содержанку, да. На девицу легкого поведения, — несомненно! Но вот представить, чтобы она отравила Питера, было сложно.
— Питер и правда мог скончаться от своего разгульного образа жизни, а прожженная жизнью девица, испугавшись, что останется ни с чем, не поспешила оповестить родственников, желая прибрать к рукам наследство, — озвучил я свои выводы.
— А получила только долги, — изрек Дилан.
Да, если и был у Валери план, то он был провальным. И признаться, я бы даже посмеялся, если бы на кону не стояло наше родовое поместье...
— Моя семья не приют для золотоискательниц. Валери еще получит по заслугам. Я позабочусь об этом сразу после того, как верну дом, — тут же сказал я. И, скрипнув зубами от разочарования, дополнил: — Просто не могу поверить, что он смог прокутить все родительское наследство! Хорошо, он обчистил все счета, вынес все, что лежало в сейфах, но заложить дом… Фамильный особняк!
— Не вини себя, Дэйн, людей портят деньги. Не каждый может нести на себе титул лорда. У Питера всегда был… своеобразный характер.
Дилан старался подобрать слово. Он положил на стол счет за очередную содержанку и внимательно просмотрел следующий.
— Я обязан спасти наш особняк, — твердо сказал я. — Ты ведь специалист в этих вещах. Помню, когда отец неудачно вложился, мы уже были на грани банкротства, и именно ты помог ему справиться с этим.
— Ты готов взять на себя последствия гулянок Питера, Дэйн? Ты ведь всегда говорил, что не желаешь брать на себя титул…
— У меня выбора нет, — твердо сказал я. – Это родительский дом, там росли несколько поколений семьи Райс, наши прадеды не простят мне, если я потеряю земли.
Дилан положил еще один счет на стол и задумчиво посмотрел на следующий.
— Питер жертвовал на благотворительность, — сказал он, положив еще один чек.
— Неужели он хоть иногда думал не только о выпивке и гулянках, — сказал я, рассматривая чек, выписанный приюту северной долины.
Странный выбор места для пожертвований.
— Ты ведь понимаешь, что с особняком ваша семья навсегда потеряет титул, Дэйн? Сначала вы станете разорившимися аристократами. А после о вас забудут и вычеркнут из родословной…