Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 89

- Больше похоже на тридцать. Что, по словам вашего друга Легата, намного больше, чем ожидалось. Я удивляюсь. Его глаза сузились, когда он уставился на надвигающуюся массу врага, и в его словах прозвучала нотка отвращения. - Взгляни на флаги, трибун, и ответ станет очевиден. Мгновение Скавр непонимающе смотрел на долину, не уверенный в том, что именно он должен был увидеть, затем, внезапно осознав, приложил руку ко лбу.

‘ Галатас? Этого не может быть. .’ Юлий мрачно покачал головой.

‘ Этого не должно быть, но, черт возьми, так оно и есть. Я бы узнал этот баннер где угодно’ Кроваво-красное знамя со знакомым белым мечом гордо реяло над отрядом пехотинцев в центре строя, и трибун мгновение наблюдал за этим в горьком молчании, прежде чем заговорить, выплевывая слова гневным потоком.

‘ Ну что ж, это действительно знамя короля Галатаса. Десятью тысячами золотом, похоже, уже не купишь ту лояльность, которая была раньше, не так ли? Какая-то часть меня желает, чтобы наш ушедший коллега Домиций Беллетор был здесь и увидел, как долго продлится мир, который, как он думал, он покупал. Заметьте, небольшая часть.’ Они наблюдали, как войско варваров остановило свой марш в пятистах шагах вниз по долине от укреплений форта и с впечатляющей скоростью разбило лагерь. Леонтий спустился по стене, чтобы присоединиться к ним, один уголок его рта приподнялся в сардонической улыбке.

- Я настроил свое первое копье на то, чтобы сделать что-нибудь творческое с заключенными, которых вы привели сегодня утром. Мы дадим этой коллекции неотесанных обитателей палаток пищу для размышлений, когда придет время.’ Он указал куда-то со стен. - А теперь начинается тот момент, когда они призывают нас уйти с нетронутыми шкурами. .’ Отряд из двадцати или около того человек продвигался к мосту через ров под флагом перемирия, половина из них была богато одета, на шее у них сверкало золото, остальные воины с суровыми лицами маршировали перед ними с тяжелыми щитами. Единственная отрубленная голова была поднята над их головами на длинном копье, но рядом с ней была поднята еще дюжина копий в явном сигнале о намерениях. Они остановились на дальнем конце моста и стояли, глядя на ряды солдат, выстроившихся вдоль рва по обе стороны, и Леонтий усмехнулся их нерешительности продвигаться дальше.

‘ Не пойти ли нам и не посмотреть ли, что наши враги могут сказать в свое оправдание? Хотя я подозреваю, что на самом деле они вышли вперед только для того, чтобы взглянуть на нашу защиту, а не с каким-либо реальным намерением провести какую-либо содержательную дискуссию.’ Трибуны когорт и первые копейщики вышли из главных ворот форта позади полукруга солдат, выбранных за их рост и явное уродство, поскольку лицо каждого мужчины было покрыто шрамами в битвах на протяжении многих лет. Они стояли лицом к лицу с сарматской знатью на мосту длиной в тридцать шагов, и трибун Леонтий крикнул через промежуток между двумя партиями:

- Ну а теперь, я полагаю, один из вас, джентльмены, король Пурта? Одетый в меха дворянин выступил вперед, на голове у него была золотая корона, пара щитоносцев двинулась вперед, чтобы обеспечить ему защиту. Трибун ухмыльнулся через мост, коротко рассмеявшись, прежде чем окликнуть своего оппонента. - Я уважаю желание твоих людей защитить тебя, Пурта, но если бы я намеревался убить тебя сейчас, то один-единственный жест моим стрелкам отправил бы тебя на встречу с твоими предками гораздо раньше, чем ты мог ожидать. Однако я человек чести, и поэтому только на этот раз я воздержусь от того, чтобы казнить вас, несмотря на ваше очевидное намерение сделать все возможное, чтобы убить меня, и, судя по всему, скорее раньше, чем позже. В следующий раз, когда вы подойдете к этому мосту, история будет несколько иной, если только вы не сделаете это под флагом капитуляции.’ Он глубоко вздохнул, затем махнул рукой в сторону укреплений, выстроившихся позади него. - И в любом случае, мне кажется, что вы проделали долгий путь только для того, чтобы столкнуться с разочарованием, не так ли? Лидер сарматов снова выступил вперед, повысив голос в ответ.

- Отнюдь нет, Римлянин, я вижу открытую дорогу с небольшим препятствием, которое нужно устранить. Попытаетесь ли вы помешать мне или побежите впереди меня, результат будет почти одинаковым. Пока ваши легионы дрожат от страха за горами, я пробью себе путь сквозь вас и в эту вашу "провинцию" простым численным перевесом. И, как вы хорошо знаете, как только я окажусь за линией вашей обороны, я смогу выпустить своих всадников и заставить остальную часть вашей армии отступить, просто угрожая вашему поселению в Напоке. Мы увидим, насколько храбры будут ваши легионеры, когда им придется выйти из-за своих стен и встретиться лицом к лицу с войском такого размера на открытом поле боя.’ Леонтий кивнул, пробормотав что-то в сторону своим коллегам.

- Ты не находишь, что в этом он прав? Он повернулся обратно к сарматам, красноречиво разводя руками.





- Ваша точка зрения действительно изложена наиболее ясно. И поскольку я никогда не считал себя особенно разговорчивым человеком, я подумал, что продемонстрирую вам свою решимость более практичным способом, просто чтобы быть уверенным, что вы не примете мое почтение к вашему флагу перемирия за слабость.’ Он повернулся обратно к крепости и махнул рукой, затем повернулся обратно, чтобы посмотреть на лица вождей сарматов, когда на зубчатых стенах форта был поднят крест, а к его бревнам прибито обнаженное тело избитого воина.

- Всадниками, которые сыграли такую жестокую шутку с нашей когортой легиона этим утром, командовал человек, который, хотя и был достаточно хитер, выжидая подходящего момента, чтобы раскрыть свои карты, был менее разборчив в том, кого он выбирал в качестве своих жертв. Я полагаю, вы обнаружили останки его банды на замерзшем озере в глубине долины? Они совершили ошибку, ввязавшись в драку, к которой были несколько плохо подготовлены.’

Он подождал мгновение, позволяя зрелищу одного из своих, распятого на зубчатой стене форта, проникнуть в его сознание, и улыбнулся, когда второй дворянин в золотой короне вышел из-за спин щитоносцев. Глаза Скавра сузились в знак узнавания, и он приподнял бровь, глядя на Юлия. Сарматы мгновение смотрели на него в ответ, прежде чем крикнуть через мост.

‘ Рад снова встретиться, трибун Скавр. Скавр кивнул.

‘ Балоди. Полагаю, теперь вы король Балоди, учитывая, что на вас, кажется, гораздо больше золота, чем во время нашей последней встречи?’ Сарматы бесстрастно кивнули, и Скавр долго смотрел на него, прежде чем продолжить. - Что ж, тогда, король Балоди, ты не удивишься, услышав, что я не могу выразить никакого удовольствия от нашей встречи, учитывая дополнительный груз, который ты таскаешь на своей голове.’ Сарматы громко рассмеялись, постучав указательным пальцем по короне, которой всего неделю назад провозгласили королем своего племянника.

- Это? Казалось, это было потрачено впустую на такого юнца, как сын моего брата. И, кроме того, он чувствовал себя обязанным своим обещанием вам, что он выведет своих людей с войны, — он поднял руки в явном изумлении, — в то время как я, будучи старше и несколько мудрее в мирских делах, очевидно, не испытывал подобных угрызений совести.’ Скавр мгновение смотрел на него ровным взглядом.

- Ты даже не представляешь, как это удручает - обнаружить, что человек, который поначалу казался таким разумным, на самом деле просто еще один ублюдок. Хотя ты не просто ублюдок, не так ли, Балоди, ты умный, коварный, безжалостный ублюдок-убийца, я признаю это. Как только твой брат умер, ты знал, что Инармаз будет соперничать с тобой за трон, поэтому воспользовался предоставленной нами возможностью и убедил нас сделать за тебя большую часть грязной работы.’ Сарматы кивнули.

- Действительно. Хотя, по правде говоря, все, чего я действительно ожидал от вашего человека Корвуса, - это отвлечения внимания и достаточного времени, чтобы добраться до моих людей и нанести удар, пока внимание Инармаза было сосредоточено на чем-то другом, вместо чего он сделал большую часть работы за меня. И, конечно, избавиться от моего племянника было детской забавой. Он был таким же доверчивым дураком, каким, оказывается, был ваш коллега Беллетор. Оказал ли я вам услугу, сделав его первым в нашей коллекции римских голов? Я предупреждаю вас, что у моего брата по оружию, Пурты, есть планы сложить все ваши головы рядом со своими.’ Леонтий подошел ближе, подняв руку, чтобы снова указать на форт.