Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 89

- В таком случае, Легат, тебе, несомненно, известно, что я командир вспомогательного отряда, прибывшего сюда сегодня утром. Под моим командованием находится когорта легиона, две вспомогательные когорты, эскадрон вспомогательной кавалерии и тысяча местных всадников. Альбинус непринужденно кивнул, снова усаживаясь за стол и указывая на пару стульев, приготовленных для двух мужчин. На деревянной плите перед ним не было никакого беспорядка, и только два предмета портили ее в остальном чистую поверхность: пехотный гладиус в великолепно украшенных ножнах и маленький серебряный колокольчик, отполированный до ослепительного блеска. Как только трибуны расселись, он ответил на заявление Беллетора, и его лицо расплылось в благосклонной улыбке.

- Действительно, трибун, мой бенефициарий прибыл сюда два дня назад с известием о вашем предстоящем прибытии и подробным инструктажем относительно событий, связанных с успешной обороной Альбурнус Майор. Молодцы, джентльмены, я уверен, что губернатор благосклонно упомянет вас обоих в своем следующем послании в Рим. Он сделал паузу, пристально глядя на Беллетора, чтобы увидеть, как отреагирует трибун.

- Мы оба, Легат? Поскольку я являюсь командиром отряда, который защищал шахтный комплекс, я бы этого ожидал. Альбинус снова улыбнулся и поднял руку, призывая его к молчанию. Всему свое время, трибун. Я думаю, что нашей первой темой для обсуждения должен стать этот дисциплинарный вопрос, о котором мой клерк сообщил мне, что вы хотите зарегистрироваться. Я полагаю, вас беспокоит поведение Рутилия Скавра во время вашей недавней встречи с сарматами? Вряд ли мне нужно указывать вам на это, это серьезное обвинение, которое вполне может нанести серьезный и, возможно, неизлечимый ущерб карьере человека. Вы уверены, что хотите настаивать на этой просьбе? Беллетор ответил сухо, его подозрение относительно того, в чем могут заключаться симпатии Альбинуса, явно пробудилось.

- Я считаю своим долгом доложить о неподчинении Рутилия Скавра, Легат, и позаботиться о том, чтобы он понес соответствующее наказание за умышленное игнорирование моих приказов. Альбинус пожал плечами, протягивая руку. Я понимаю. В таком случае, возможно, мне лучше взглянуть на тот свиток в вашей руке, который, как сообщил мне мой клерк, содержит приказы вашего легата из крепости Бонна. Я полагаю, что это имеет прямое отношение к вопросу о том, кому было предоставлено командование данным подразделением. Беллетор передал свиток, бросив торжествующий взгляд на Скавра.

- Как ты можешь видеть, Легат, инструкции моего собственного командира относительно моей абсолютной власти над отрядом совершенно недвусмысленны. Он терпеливо ждал, пока Альбинус переваривал содержание свитка. Я понимаю. Что ж, это весьма поучительно, Домиций Беллетор. Возможно, даже больше, чем ты думаешь. Он поднял на трибуна взгляд, который усилил подозрения Беллетора в том, что все идет не так, как он надеялся. - Скажите мне, кто составил этот приказ? Трибун снова нахмурился, не уловив смысла вопроса.

- Это был легат Декула, командир Первой Минервии в крепости Бонна, как вы можете видеть из названия внизу...Альбинус покачал головой с выражением сочувствия на лице.

- Вы упускаете суть моего вопроса, трибун. Он вздохнул, и в его голосе зазвучали нотки усталого терпения. - В каждой организации, Домиций Беллетор, обычно есть небольшая группа опытных профессионалов, которые слишком хорошо понимают требования империи к тому, что они делают, и как это может быть наилучшим образом реализовано, и которые стремятся обеспечить, чтобы инструкции их начальства выдавались таким образом, чтобы они приносили пользу. об успехе. И, к лучшему это или к худшему, в армии это вдвойне верно. У меня есть один, человек, который привел вас сюда. Да, он всего лишь солдат, но у него пятнадцатилетний опыт составления и написания приказов старшими офицерами. Я обязательно спрашиваю его мнение по каждому административному вопросу, который попадает ко мне на рассмотрение, как я сделал с этим приказом, который у меня в руках, после того, как вы показали его ему при запросе на это собеседование. Ему было совершенно ясно, что этот приказ был написан коллегой-профессионалом как интерпретация первоначального устного приказа, отданного легатом Декулой в Бонне. Который, конечно же, этот идиот подписал, не задумываясь. Он улыбнулся в ответ на разъяренный взгляд Беллетора с полной невозмутимостью на мгновение, затем покачал головой в добродушном изумлении.



- Трибун, я знаю Секста Туллия Декулу со старых недобрых времен германских войн. Он самый напыщенный и замкнутый человек, с которым я когда-либо служил, совершенно убежденный в том, что только люди сенаторского класса способны привести наши легионы к победе, и в то же время несколько более небрежный к более приземленным аспектам своего командования, чем это было бы разумно. Несомненно, он разразился обличительной речью, основанной на его укоренившихся предрассудках, а затем оставил своего клерка преобразовывать то, о чем он разглагольствовал, в письменный приказ, который вы должны унести, как доказательство вашего превосходства над вашим коллегой здесь. Беллетор заерзал на своем стуле, в то время как лицо Скавра оставалось непроницаемым, а Альбинус снова посмотрел на приказ, указывая на бумагу в своей руке.

- Первая часть приказа достаточно ясна, поэтому я перефразирую. Ты, Домиций Беллетор, должен принять командование отрядом, состоящим из подразделений, которые ты описал мне ранее, за вычетом тысячи всадников-сарматов, которых ты был достаточно храбр, чтобы добавить к своему командованию с тех пор. Далее, вы должны нести “абсолютную ответственность за принятие решений”, имея право отстранить вашего коллегу от подчиненного ему командования тунгрийскими когортами, если он предоставит вам достаточную причину для этого. Полагаю, это почти слово в слово совпадало с устной инструкцией легата? Беллетор энергично закивал, чувствуя, что его аргумент уходит от тонкого льда отношений легата с его коллегой и переходит на более твердую почву его явно делегированных полномочий в отношении Скавра.

- Действительно так. И все же, когда я попытался воспользоваться этим правом и отстранить Рутилия Скавра от командования, он отказался принять мое решение. Альбинус кивнул.

- Значит, на первый взгляд, отказ трибуна Скавра принять ваше командование и отказаться от контроля над своими когортами - это простой вопрос неподчинения? Беллетор жизнерадостно кивнул. ‘ Я понимаю. Это, конечно, дело, за которое я вынужден строго наказать. . - Он сделал паузу и уставился на Беллетора ровным взглядом. - Если, конечно, я не смогу найти никакого оправдания действиям трибуна Скавра. Трибун отпрянул в своем кресле, как будто его ужалили. Оправдание, Легат? Оправдание, Домиций Беллетор. Под этим я подразумеваю вескую причину, по которой ваш коллега проигнорировал ваше указание отказаться от командования. Альбинус помахал приказом Беллетору, дружелюбие в его улыбке заметно поубавилось. - Итак, мы переходим ко второй части этого приказа, той части, которую, как я подозреваю, вы прочитали гораздо хуже, чем раздел, который мы уже обсуждали, поскольку она, возможно, была менее достойна вашего интереса. Под этим я подразумеваю, что это несколько хуже отвечает вашим интересам. В конце концов, это запоздалая мысль, обычный стандартный приказ, который клерки штаб-квартиры прикрепляют к каждому набору инструкций, получаемых каждым командиром подразделения, и против которого ни один легат никогда не будет возражать, поскольку все это имеет такой хороший смысл с точки зрения прикрытия его спины. Он театрально взмахнул орденом.

- Давайте посмотрим, что там написано, хорошо? Он прочитал по свитку. “Вам приказано выполнить требования ваших приказов в отношении марша из Нижней Германии в Дакию и провести любые необходимые независимые полевые операции с требуемым сочетанием необходимой агрессии, проявляя при этом должное внимание к сохранности вашего командования”. О да, это определенно было написано профессиональным администратором, поскольку вам приказано действовать одновременно агрессивно и осторожно. Этот человек предусмотрел все возможные варианты для своего легата, так что любая катастрофа, которую вы можете причинить своему командованию, явно является вашей собственной виной и никоим образом не может попасть к нему на стол. Мой человек делает почти то же самое, и я действительно уверен, что это давнее искусство, передаваемое от одного клерка к другому. Он снова улыбнулся Беллетору, но на этот раз выражение его лица было настолько слабым, что его практически не существовало.