Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 89



- Кто вы такой? Ответ был мгновенным, младшего ребенка не беспокоила их очевидная разница в возрасте.

- Я Мус. Что ты делаешь? Люпус нахмурился, решив, что ответ слишком очевиден. Тренируюсь. Арминий говорит, что практика приводит к совершенству. Кто такой Арминий? В голосе Люпуса появились собственнические нотки.

- Мой учитель фехтования. Он германец.

- Вы живете с солдатами? Люпус кивнул, и глаза Мусса затуманились, когда он с трудом сдерживал слезы.

- Мой отец когда-то был солдатом. Какие-то плохие люди убили его и сожгли дотла нашу деревню. Они причинили боль моей матери и моим сестрам. И они убили моих братьев. Люпус ответил торжественно, смерть его собственного отца внезапно задела его за живое, как будто откровение младшего мальчика сорвало давно затвердевший слой рубцовой ткани.

- Мой отец тоже был убит варварами. Сейчас я живу со своим дедушкой, но больше всего обо мне заботится Арминий. Оба мальчика на мгновение замолчали, прежде чем Мус заговорил снова, вытирая слезу, которая стекала по его щеке, с живостью ребенка, который быстро понял, что от плача мало что можно добиться.

- У меня не осталось семьи, поэтому я работаю в шахте, но сегодня копать запрещено, иначе шахтеров выпорют. Я пошел помогать строить стену, но солдат сказал, что я слишком мал, чтобы помогать, поэтому я просто решил осмотреться здесь. Люпус покачал головой.

‘ Тебя не должно здесь быть. Если солдаты поймают тебя, они, вероятно, выпорют тебя кнутом. Глаза Муса расширились. Ты ведь не скажешь им, правда? Люпус на мгновение задумался.

- Нет. - Он окинул мальчика оценивающим взглядом. - Нет, если мы собираемся быть друзьями.

- Друзья? У меня нет никаких друзей. С шахтерами все в порядке, но они ругаются на меня, когда я встаю у них на пути в шахте, и иногда, даже когда я этого не делаю, я добавляю масло в лампы, чтобы освещать проходы, и я знаю каждый проход, который там есть. Я даже знаю кое-что, о чем шахтеры забыли. Он искоса взглянул на Люпуса, как будто оценивал другого мальчика. Ты хочешь посмотреть? Мое слово..Трибун Скавр стоял в свете лампы в кладовой и смотрел на деревянные ящики, аккуратно сложенные у дальней стены.

- В каждой коробке пятьдесят фунтов золота, и на данный момент оно у нас есть. - Максимус на мгновение замолчал, чтобы свериться со своим планшетом, - сорок три коробки, или две тысячи сто пятьдесят фунтов. В среднем мы заполняем две коробки в день, и мы можем обеспечить производство на шесть месяцев без каких-либо проблем, так что, как вы можете видеть, нет необходимости немедленно отправлять груз в Рим, учитывая риск того, что его перехватят варвары. Юлий пересек маленькую комнату и положил руку на один из ящиков, усмехнувшись при виде недовольства, промелькнувшего на лице прокуратора.



- Итак, если в аурее четверть унции золота, то в каждой из этих коробок его достаточно, чтобы отчеканить более трех тысяч монет. Что делает содержимое этого хранилища ценным. Первое копье нахмурился, производя расчеты, но Максимус был готов к этому. Стоит почти сто сорок тысяч ауреев, Первое копье’. Скавр кивнул, поджав губы, и снова повернулся лицом к прокуратору.

- Достаточно золота, чтобы дюжину раз избрать человека в сенат, должно быть, достаточное искушение в мирное время, не говоря уже о теперешнем. Неудивительно, что сарматы наступают на эту долину. Он встал и мгновение смотрел на коробки. - Конечно, это не может здесь оставаться. Реакция Максимуса была более быстрой и шокированной, чем он ожидал. Что значит это не может здесь оставаться”? Ты сомневаешься в моей благонадежности, трибун?

Скавр поднял бровь, глядя на Юлия, и повернулся лицом к возмущенному чиновнику.

- В чем я сомневаюсь, прокуратор, так это в вашей способности удержать это довольно крупное состояние в том случае, если сарматам удастся прорвать нашу довольно поспешно возведенную оборону. Конечно, вы бы лучше спали, зная, что золото спрятано где-то там, где его никогда не найдут? Мы могли бы перенести его ночью, и.Об этом не может быть и речи. Лицо Максимуса было каменным, и тунгрийские офицеры переглянулись, услышав решительность в его голосе. - Золото останется здесь, и тебе просто нужно будет делать свою работу и следить за тем, чтобы варвары и близко к нему не подходили. И теперь, когда вы ознакомились с мерами, с помощью которых я обеспечиваю сохранность золота императора, я надеюсь, у вас нет других причин для беспокойства?

- Других причин для беспокойства вообще нет, прокуратор. У вас есть надлежащая охрана, ключи от этой комнаты, очевидно, хорошо хранятся, и в это место, очевидно, можно попасть только через дверь. Он указал на массивную дубовую доску, обитую железом, которая закрывала единственный дверной проем в комнате. - Но меня и вполовину не так беспокоит воровство, как то, что произойдет, если мы все окажемся лицом в грязи, а у сарматов будет время вломиться сюда на досуге. Максимус снова покачал головой, и оба мужчины могли видеть по выражению его лица, что он по-прежнему будет категорически против любых разговоров о перемещении содержимого хранилища в секретное место.

- Так что делай свою работу, Трибун. И позвольте мне предупредить вас, я поговорил с вашим коллегой и начальником Домицием Беллетором и предупредил его, что я больше не потерплю такого вмешательства в работу этого учреждения, как сегодня утром. Как только эта ваша стена будет построена, мои люди вернутся к работе и останутся там. Он тонко улыбнулся тунгрийцам. ‘Я указал ему, что мне не кажется, что идея прекратить добычу на самом деле принадлежала ему с самого начала, и что потерянная добыча, безусловно, будет выглядеть плохо для кого-то, когда со всем этим будет покончено. Скавр подошел к нему вплотную, положив руку на рукоять своего меча жестом, небрежный характер которого противоречил жесткому выражению его лица. Разделяй и властвуй, прокуратор? Как это проницательно с твоей стороны. Однако мне следует быть осторожным, иначе ты можешь в конечном итоге пожалеть о том дне, когда так ясно высказались против того, чтобы убрать это состояние с пути искушения. Если сарматам действительно удастся победить нас, то, когда они ворвутся сюда, они, более чем вероятно, обнаружат, что их ждет последний защитник. - Он ткнул пальцем в лицо другого мужчины. - Ты. И я не буду спрашивать разрешения Домиция Беллетора, прежде чем запру тебя здесь и заставлю ждать их. Давай первое копье. Максимус покраснел, когда они пронеслись мимо него, его голос эхом разнесся по ступеням, которые вели обратно наверх, к дневному свету.

- Ты угрожаешь мне, трибун? Скавр рявкнул одно-единственное слово через плечо и продолжил свой путь. Да!

- Это моя шахта. Голова ворона. Все еще тяжело дыша после подъема, в результате которого они преодолели треть пути по склону горы, Мус гордо указал на массивную скалу, нависавшую над входом в шахту, похожий на клюв выступ пика придавал ей темный силуэт птицы-падальщика на фоне ясного голубого неба над головой. Перед двумя мальчиками в склоне горы открылась дыра, тяжелые деревянные подпорки по обе стороны черного пространства поддерживали массивную поперечную балку над входом. Люпус с сомнением уставился на черный квадрат, слегка покачав головой. Уже темно. Мальчик поменьше улыбнулся, подходя к порогу шахты.

- Будет лучше, когда ты окажешься внутри. Ваши глаза привыкают, и лампы тоже есть. Давай, пойдем и осмотримся вокруг. Он потянулся за банкой лампового масла из стопки у открытого дверного проема, а затем шагнул в темноту, исчезнув из поля зрения, как будто его стерли, хотя, когда Люпус напряг зрение, он уловил едва заметную тень своего нового друга, ожидавшего его во мраке. Собрав все свое мужество, он заставил себя войти в темноту, продвигаясь маленькими шажками, пока, вздрогнув, не оказался рядом с Мусом, глаза младшего ребенка блестели в свете, падающем из бледного прямоугольника дверного проема. Когда он заговорил, голос мальчика был не громче шепота.

- Видишь, это ничем не отличается от пребывания снаружи. Люпус вздрогнул.