Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 79

Похоже, напоминание о том, как я прошел через диспетчерскую — вывело его из себя. А это значит, есть шанс, что он проговорится.

— Да, пожелаю вам удачи в этом. Она вам понадобится, ведь этот человек наверняка уже очень далеко и не находится под вашей властью. — Глумливо произношу я.

— Этому… Человеку надо помнить — всё может измениться очень быстро. Надежное еще вчера убежище может оказаться ловушкой, откуда новый хозяин поволочет его в цепях прямо к магистру. Я бы советовал этому человеку забиться в дальний угол и в страхе ожидать, день, пока кара не настигнет его.

— Новый хозяин… — Начал я, но меня перебивает король.

— Господа, хватит. Я свел вас, чтобы вы помирились, а не перебрасывались какими-то зловещими и непонятными угрозами. Пожмите уже друг другу руки!

Я мысленно чертыхаюсь. Уверен, я мог вытащить из посла больше, намного больше! Но из-за вмешательства короля — он уже остывает и берет себя в руки, профессионал.

Наши руки соприкасаются, с наслаждением давлю, что есть сил — он делает то же самое.

Посол вдруг резко заваливается на меня и пользуясь тем, что приблизился — шепчет.

— Советую оглядываться почаще, шавка. Ведь я займусь тобой лично, как закончу дела.

— Вижу, даже одной руки всё еще много для того, кто не знает, на кого её нельзя поднимать.

Он вновь встает.

— Прошу меня простить, из-за ожога я чувствую большую слабость, едва стою на ногах.

— Конечно, конечно. Можете идти. — Машет рукой Король. — Вы тоже.

Посол кланяется и выходит, следом за ним — слуга. Дверь закрывается.

Король делает взмах рукой, приглашая сесть напротив, и достает из тумбочки несколько бокалов и бутыль вина.

— А теперь, когда этот маленький, но досадный инцидент исчерпан — обсудим действительно важные вещи. — Он наливает бокал и ставит его напротив меня. — В целом, я доволен действиями вашего рода. Несмотря на некоторые отклонения, пока что всё идет удачно. Однако…

Он делает долгую паузу, наливает в свой бокал вина, берет его в руки и с удовольствием вдыхает запах.

— Однако? — Повторяю я.

— Однако, пора остановиться. С каждым днем, как бы печально мне ни было об этом говорить, Третий Герцог приближается к своему концу, а значит приближается и борьба за титул Третьего Герцога. Я полагаю, ваш род, ныне породненный с Клаусами тоже включится в эту борьбу… но нельзя воевать на два фронта. — Медленно, подбирая слова произносит Король.

Два фронта, значит? Хотя в комнате восхитительно пахло вином, запашок от этих слов мне совсем не нравится.

— Что вы имеете в виду? — На всякий случай уточняю я.

— Маркиз Шорт мертв и слава единому, специалист установил, что вы тут ни при чем. А значит нет никакого смысла в дальнейшем конфликте с маркизом Ласло. Его пора заканчивать, так будет лучше для всех.

— Отступая, он сжег множество деревень, что принадлежали нашему графству. — Хмурюсь я.

— Ерунда, это лишь показывает, что он не претендует на эти земли. Это хороший знак. А крестьян всегда можно пригнать новых. — Веселеет Король.

— Он вооружал гоблинов, чтобы создать нам проблемы.

Улыбка пропадает с лица Короля.

— Это… серьезное обвинение. И оно создает… негативный фон для переговоров. Мы упомянем об этом кулуарно, но я прямо запрещаю об этом распространяться. Чтобы даже слухи не ходили по дворцу, ясно? — Требует он.





— Ясно…

— Славно. Что ж, даже если это подтвердится… Это вновь показывает, что территориально мы можем прийти к взаимопониманию. Чуть сложнее будет уговорить Первого Герцога, но формально он не участвует в конфликте, следовательно не потеряет лицо от его завершения. — Вновь повеселев, он пробует вино.

— Слухов не будет, но я не собираюсь заключать мир с тем, кто входит в сговор с гоблинами. С гоблинами!

Король хмурится и ставит бокал на столик.

— Пусть это будет неприятно, но я приказываю начать работу по мирному соглашению. Встретиться, отправить дорогой подарок. Насколько я знаю, Ласло уже поглотил всех баронов, что отказались переприсягать ему после смерти Маркиза Шорта. Он добился своих целей, расширил территории, укрепил власть и будет не против закончить этот конфликт. Это выгодно всем. Если же вы отправитесь мстить за его… поступок, то есть огромный риск, что вмешается Первый Герцог. Согласись, легче воевать с гоблинами, чем с армией Первого Герцога.

— Всё едино. — Отвечаю я.

Король смеется, но тут же твердо произносит.

— Пустая бравада. Порой нужно договариваться с врагами о мире. Если ты это не понимаешь — то отправляйся к Карлу. Дед объяснит тебе, что к чему. Разговор окончен. Я договорюсь с Маркизом Ласло о приглашении на бал и перешлю его в поместье до конца этого месяца. Не советую проверять, что будет, если на него не явишься или не будет конструктивного результата переговоров. Можешь идти. Ах и да. Я надеюсь, что ваш род не будет подогревать слухи о том, что телепортация может быть нестабильна…

С коротким поклоном, удаляюсь, так и не пригубив вино.

— Как все прошло? — Наконец, спрашивает меня дед, когда мы достаточно отошли от Королевского крыла дворца.

— Требовал заключить мир с Ласло.

— Нет, я спрашивал про то, не заподозрил ли он чего?

— То есть то, что мы должны заключить с ним мир тебя не волнует?

Дед равнодушно пожимает плечами.

— Пора бы уже. Тем более что фактически боевых действий не было после смерти Маркиза, осталось лишь закрепить это формально.

— Прекрасно. Забыл, что он вооружал гоблинов?

Граф Кондор морщится.

— Это поможет поколебать его репутацию, но не более того. К тому же, боюсь, среди молодежи его авторитет лишь возрастет. Они не столь щепетильны к традициям. К тому же, это все пока что неважно, есть дела поважнее. Например, поверил ли тебе король?

Вздыхаю.

— Он больше рассказывал сам и жаловался, что неблагодарный принц рушит планы своей задержкой лишь на месяц, чем расспрашивал меня. Так что все прошло нормально, если не считать этой чуши с перемирием… Теперь расскажешь, из-за чего весь сыр-бор?

— Позже. Как вернемся в поместье. — Отвечает дед и машет рукой, подзывая экипаж.

Пасмурное, свинцовое небо. Лужи на улицах. Того и гляди пойдет дождь. Экипаж точно не помешает.

— Дедушка, я слышал, что вы договаривались со Вторым Герцогом о проведении зачистки…

— Дедушка? — Удивленно перебивает Граф. — Я думал, ты меня про себя иначе как старым хрычом не называешь.

— Не придирайся к словам, я пытался быть вежливым.