Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 18

– Чё? – сипло процедил он, набычившись.

Грегори хмыкнул про себя. Что, всё-таки, делает с людьми одежда и способ подачи себя. Ещё несколько часов назад он сам выглядел бандитом с дороги, а Рэд, наоборот, воплощением дворянской утончённости. Надо отдать должное Марку, тот мастерски умел не только собирать механизмы.

– П-простите н-наше-шего тов-товарища-ща, госп-под-дин, – проблеял Грегори, переключив внимание на себя.

Если уж мальчишка так легко вжился в нетипичную для себя роль, то чем плох он? Притвориться кем-то другим – в этом у доктора был опыт, хоть по его внешнему виду и образу жизни такого и не скажешь. Вспомнить хотя бы юность, когда кровь из носу хотелось поступить в Университет. И ведь никто не заподозрил в нём безродного, а потом даже заведовать кафедрой предложили. Правда, надолго там Грегори всё-таки не задержался.

Сейчас он опасался, что так или иначе кто-то может заметить жёлтые глаза Рэда. С краской для волос проблем не возникло, отыскать её не составило труда, но вот линзы… с ними дела обстояли куда хуже, да и сам парень отказывался. Очки спасали положение, однако не давали стопроцентной гарантии. Вряд ли кто-то, знакомый с Логрэдом, сумел бы узнать его с тёмными волосами, да ещё в такой дурацкой одежде – всё-таки проходчики обязаны были носить синие мундиры, чтобы их сразу могли опознать, без необходимости заглядывать в лицо.

Что будет, когда в Логрэде распознают проходчика? Удастся ли избежать стычки? Не загремят ли они все вместе в казематы Центра?

– Да-да, простите моего глупого подмастерье, он впервые разговаривает с кем-то из Верхнего города. Слаб умом, зато руки из нужного места растут! – в своей привычной манере затараторил Марк. – Вы уж не серчайте, господин сержант. Я его непременно накажу за подобную вольность, можете не сомневаться! А как насчёт наших документиков? Мне казалось…

– Порядок, господин Гонтэ, – гвардеец всё-таки умудрился вставить слово. – Удивлён, что вы сами выбрались, ещё и с сопровождением. Редкое зрелище.

– О, право же, господин сержант, разве мне нельзя хоть изредка покидать свою пропитанную маслом хибару? Я ведь тоже человек, господин сержант! Быть может, и ходят слухи, что я давно внутри весь из железа, но то только слухи – не более.

– Проходите. – Было видно, что гвардеец хотел поскорее отделаться от словоохотливого изобретателя.

Оказавшись в Верхнем городе, мужчины отыскали безлюдный сквер, которым оканчивалась одна из узких улочек, и расположились там. Марк оглядел спутников с ног до головы, задумчиво склонил голову набок и… рассмеялся.

– Ну вы даёте! – сквозь хохот выдавил он из себя, согнувшись пополам.

– В-вам ч-что-т-то не п-понравилось, госп-под-дин Г-гонтэ-тэ? – чуть опустив очки, Рэд уставился на изобретателя янтарными глазами.

Смех Марка сделался громче.

Грегори промолчал. Ослабив галстук и взъерошив прилизанные волосы, он проверил револьвер в кобуре и только после этого спокойно выдохнул. Никак не получалось поверить, что всё прошло столь гладко.

– Они всегда… так беспечны? – не сумел сдержать любопытство Грегори. – Даже не проверили карманы.

– Ничего личного, доктор Вериа, но вы выглядели слишком мирным болваном. А меня здесь все знают, – прекратив смеяться, механик перевесил сумку на другое плечо. – Кажется, с тем, на воротах, я виделся уже раз в пятый… или шестой? В прошлый раз, когда они решили перетрясти всю мою сумку, я охотно рассказал, какая деталь и инструмент для чего предназначены. Вы думаете, кто-то ещё захочет послушать подобную сказочку?

Доктор хмыкнул. За последние несколько суток, пока в доме изобретателя Гонтэ готовился план операции «Центр», он хорошо понял, что болтать Марк любил только для вида. Так к нему относились со снисходительностью. Безумный гений, что с него взять? Но на деле за этим болтливым языком скрывалось нечто большее. Одна только подготовка чего стоила!

– Значит так, – переменился в лице Марк, открывая сумку. – Это пропуски. Так себе, на самом деле. Ты, Рэд, теперь рядовой инженер, а вы, Грегори, бухгалтер из отдела… Нет-нет, можете не поправлять свой вид. Сойдёт и так. Подумают, что вы опоздали и не успели привести себя в порядок. Что я забыл? Ах, да. Вот, значки. Приколите на воротник, слева. Это дополнительный допуск, не помешает. Ещё вот. Складной клинок. Не твоя шпага, Рэд, потяжелее, так что учитывай. Это прототип, если поломаешь – не жалко. Всё равно у меня уже появилась идея, как его можно усовершенствовать… Ладно, об этом потом. Походная аптечка для вас, Грегори. Спрячьте на поясе под сюртуком. Всё, что смог найти, в вашем распоряжении. Ах, да. Запасные патроны. И, Рэд, ты точно уверен, что тебе не нужен пистолет?

На секунду задумавшись, проходчик качнул головой. Он и не планировал пробиваться с боем куда бы то ни было, ему хотелось как можно дольше оставаться незамеченным. А если уж обнаружат… Можно понадеяться, что Верховный за несколько лет переменил своё мнение насчёт некоторых обещаний.

В любом случае, оружие мало чем поможет.

***

– Ну же, иди ко мне! шипит красноглазая бестия, простирая руки.





Я делаю шаг назад, не сразу осознав, где нахожусь.

На гладких сводах пещеры танцуют неясные тени, на полу медленно оплывают свечи какие-то достигают в высоту человеческого роста, другие толщиной всего с полпальца, крохотные, похожие на соломинки. Бестия выглядит как белокурая красавица, но такова лишь её верхняя часть. Всё туловище ниже пояса вьётся кольцами зелёной чешуи.

– Иди ко мне! – низко, гортанно смеётся она и раскрывает пасть.

Длинный язык вываливается между клыков. От смрадного дыхания чудища желудок подступает к горлу, но может ли меня стошнить здесь? Может ли?..

Надо бежать, надо вырваться из видения. Вспомнить.

***

Лампочка несколько раз мигнула, и лифт с тихим шипением остановился. Логрэд открыл глаза и вопросительно посмотрел на стоящего рядом доктора. Вид у проходчика был такой, словно он боялся замкнутых пространств. Или же, по меньшей мере, чувствовал себя слишком неуютно в них. Грегори дёрнул плечом в ответ, раздумывая, как лучше обратиться к стоявшему впереди толстяку. Судя по серому мундиру, тот был из канцелярии. Но вот что значили нашивки на рукаве? Только попав внутрь, Вериа понял, сколько всего в Центре поменялось. И сильно.

Положение спас сам чиновник. Поджав губы, он повернулся к Рэду и фыркнул:

– Давно бы уже починили всё, криворукие бездари!

– Не извольте беспокоиться, милсдарь, – проходчик широко улыбнулся и коротко поклонился. В который раз уже Грегори подивился его актёрскому таланту. – Для того и едем-с, чтоб энту бандуру чинить-то.

– Пора бы уже их штат сократить, – толстяк обратился к Вериа. – Только и знают, что жрать казённые харчи и сидеть себе на заднице ровно.

– Согласен с вами, сэр, – закивал доктор.

– И с корнем вырваны надкрылья надменной камарильей… – еле слышно пробормотал Логрэд в сторону.

– Что-что? – подозрительно прищурился чиновник.

Рэд закашлялся.

– Грю, сделаем всё в лучшем виде, не извольте беспокоиться.

Лифт вздрогнул и пополз вниз. Чиновник, ругаясь, вышел на ближайшем этаже, и Логрэд с Вериа вздохнули свободнее. Впрочем, выходить им предстояло на следующем.

Длинный обшарпанный коридор заставлял Грегори чувствовать себя не в своей тарелке, а вот Рэд, казалось, наоборот, собрался и впервые за всё утро перестал нервно озираться по сторонам. Деваться уже некуда, и доктор согласился с мыслью, что сейчас метаться и трепать себе нервы уже бессмысленно.

Людей здесь и не должно быть, но всё же подобное запустение заставило доктора ещё сильнее напрячься. Будто кто-то специально сделал так, чтобы ни единой живой души.

– Что ты там про крылья бурчал? – спросил он, чтобы как-то отвлечься.

– Стихи. Чтобы сосредоточиться. Не обращайте внимания.

Комната управления находилась в самом конце. Логрэд на проверку щёлкнул пару раз клинком, проверяя, насколько быстро он может собираться, и бесцеремонно распахнул дверь. На счастье, та была не заперта.