Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 40

Аварийное красноватое освещение грузового отсека пугало ее. Оно мерцало от перепадов напряжения, напоминая из-за этого отсветы пожара. И Лиза то и дело оборачивалась через плечо, ожидая увидеть там языки пламени.

— Очевидно, взрывами повредило не все переборки, часть помещений осталась герметичной, — Такер тоже осматривал склад.

Трюм был просторный и почти пустой, лишь на треть заполненный металлическими ящиками с грузами.

— Что в контейнерах? — он повернулся к Келдышу и тот неопределенно повел головой:

— Научное оборудование, строительные материалы, припасы — много разного. На станции планировали развернуть активную деятельность.

Несмотря на все старания Лизаветы, ученый тяжело дышал: кислорода в воздухе было мало, и рана в груди сильно досаждала ему.

— Есть у вас перечень того, что здесь и где хранится? — Такер изучал маркировку на ближайших контейнерах.

— Есть, разумеется, — Келдыш невесело усмехнулся, — в центре управления. У меня с собой его, увы, нет.

— Ясно, — Такер бросил коротко, не поворачиваясь.

— Что мы будем делать теперь? — не понятно, кому был адресован вопрос Лизаветы, командиру или ученому.

— Пойдем дальше, нам нужно попасть на наш корабль, — ответил ей Такер.

— Но в других помещениях станции воздуха может не оказаться, — Лиза потеряно развела руками. — К тому же Станислав Вениаминович не может идти, он очень слаб.

— Нет, не может, — командир кивнул, все также не оборачиваясь.

Прекрасно понимая, к чему тот клонит, ученый слабо улыбнулся Лизе и проговорил нарочито бодрым голосом:

— Я останусь здесь. Здесь есть воздух.

— Но его мало! — Лиза возмущенно нахмурилась. — Система циркуляции не работает, уровень кислорода падает, скоро здесь нельзя будет дышать.

— К тому времени вы уже вернетесь с помощью. Да, командир Такер? — Келдыш перевел взгляд на Майка и тот утвердительно кивнул:

— Разумеется.

— Но мы не можем вас тут бросить! — Лиза искренне возмутилась, но видя улыбку Келдыша и равнодушное спокойствие Такера, растерялась. — Ведь не можем? — прозвучало почти, как вопрос.

— Лиззи, иди осмотри контейнеры с той стороны, быть может, в них найдется подходящее оборудование, и тогда мы сможем взять профессора с собой, — Такер махнул рукой в дальний конец отсека.

Лиза неуверенно шагнула туда, куда он указывал.

— А ты? — с сомнением нахмурила брови.

— А я осмотрю с этой, — Такер нацепил свою фирменную пластмассовую улыбку, и на сей раз Лиза не удержалась от кривой гримасы.

Тут же застыдившись всплеска эмоций, она отвернулась и поторопилась туда, куда ее отправил командир.

Она шла среди металлических контейнеров, больших, маленьких и огромных, высотой в два ее роста и даже больше. Девушка честно изучала маркировку каждого из них, пытаясь найти хоть что-то, что могло бы им помочь. Как назло, часть контейнеров была обозначена какими-то специфическими символами, значения которых она не понимала, а часть и вовсе не была промаркирована.

И вновь среди нагромождения ящиков Лизе мерещились страшные тени. За каждым поворотом ее словно ждало притаившееся чудовище, и каждый раз заглядывая в очередной проход между коробками, она замирала от страха. Жути добавляло шуршание помех в комлинке. Лиза попыталась выключить передатчик. Все равно внутренняя связь не будет работать еще несколько часов минимум, пока не улягутся помехи после взрыва плазменного реактора. Однако сколько Лиза не щелкала по иконке выключения на экране управления, шипение не утихало.

«Лизонька…» — помехи сложились в слово.

— Что? — девушка вздрогнула и принялась вертеться вокруг себя. — Кто здесь?

Она вытащила из фиксатора на поясе фазерный пистолет, который отдал ей Такер, и непослушными пальцами сняла его с предохранителя.

— Выходите по-хорошему, или я буду стрелять! — девушка пригрозила пустоте.





И пустота ответила:

«Лизонька…»

Лиза похолодела. Этот голос был так похож на голос Лучезара!

— Лучезар? — она спросила, чувствуя, что здравый смысл изменяет ей. — Это ты?

«Лизонька… Нужна помощь…» — голос пробивался сквозь ворох помех.

Это было уже слишком. Лиза замерла на месте, пытаясь в неверном красноватом свете разглядеть того, кто разговаривал с ней через выключенный комлинк. Она боялась поворачивать голову, чтобы вдруг не столкнуться с ним лицом к лицу, потому лишь косила глазами по сторонам. И вот, на краю поля зрения ей померещилось движение человеческого силуэта.

Силуэт шел в ее сторону бесшумной мягкой походкой, держа оружие наизготовку.

«Лизонька, осторожно…»

Лиза приглушенно вскрикнула от страха, резко развернулась в сторону приближающегося силуэта и нажала на спусковой курок фазера.

***

Несмотря на «пятерку» по стрельбе, Лиза промахнулась. Горячий красный луч впился в металлический контейнер, оставив на нем черное оплавленное пятно, а Такер перекатом через плечо ушел из-под выстрела.

— Лиззи, это я! Не стреляй! — командир спрятался за ящиком и теперь осторожно выглядывал из-за него. — Что с тобой, детка? Это же я, Майк Такер.

— Майк? — Лиза спросила недоверчиво. — Это ты звал меня?

— Конечно, я звал тебя, глупая, — видя, что девушка и не думает опускать пистолет, Такер решил подыграть ей. — А ты кого услышала? Здесь есть кто-то еще? Сканер никого не видит.

Лиза шумно выдохнула и опустила оружие:

— Нет, Майк, мне показалось.

— Опять показалось? — командир осторожно выбрался из укрытия. — Тебе часто стало казаться. Ты хорошо себя чувствуешь?

Лиза кивнула. Такер был прав, ей стала мерещиться всякая чертовщина, а в сочетании с навязчивыми страхами всему этому было одно название. Синдром Никольского-Дорна, или космический психоз. Эпизоды этого заболевания время от времени случались у совершенно психически здоровых людей, даже у подготовленных профессионалов. Временное помутнение рассудка во время пребывания в космосе. Появление навязчивых и идей и голосов в голове, которые заставляли людей совершать странные поступки. Иногда курьезные, а иногда смертельно опасные. Причины возникновения этого синдрома до сих пор не были выяснены, ввиду спорадического характера его проявления и сложности диагностики непосредственно в момент возникновения.

Девушка крепко зажмурилась и потерла виски:

— Да. Я просто устала. Не была готова к такому…

— Ты бы фазером не махала так, детка, — в один прыжок Такер приблизился к девушке и забрал у нее из рук оружие, рукояткой которого она так легкомысленно терла голову.

Командир вернул фазер на предохранитель и, чуть подумав, убрал в фиксатор на своем поясе. Еще мгновение колебания, и он решительно притянул Лизу к себе, осторожно приобняв девушку за плечи:

— Ну, что ты, маленькая, испугалась?

Хоть Лиза не была юной девушкой, но за счет худобы и маленького роста выглядела моложе своих лет. Хорошенькая, с ладной стройной фигуркой, шикарной русой косой почти до пояса и светлым открытым лицом, она вызывала интерес у многих мужчин, в том числе сослуживцев. И Такер был первым среди тех, кто принялся ухаживать за красавицей, еще вчера бывшей невестой самого яркого красавчика и умницы в Космофлоте Лучезара Горского, а сегодня так неожиданно вдруг ставшей одинокой.

— Командир Такер, что вы делаете? — Лиза принялась, было, вяло вырываться, но ей пришлось признать, что рядом с Такером, таким сильным и уверенным в себе, ей становилось гораздо спокойнее.

— Опять командир? Опять на «вы»? — чувствуя, что сопротивление практически сломлено, мужчина погладил ее по голове, поцеловал волосы на виске — раз, другой…

— Такер, это ни к чему сейчас. Совсем не вовремя, — девушка бормотала слова отказа, но сама все крепче прижималась к нему.

— Это никогда не бывает вовремя. Поцелуй меня, Лиззи, — командир чуть отодвинулся, выжидательно заглядывая Лизе в глаза.

Девушка смутилась под этим просящим взглядом, не решаясь ответить взаимностью. Она подняла руку и осторожно провела ею по короткому ежику волос на виске мужчины, по свежей щетине на его щеке. Мгновение колебания — и с явным усилием отстранилась, отвернув лицо в сторону.