Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 58



- А если бы Вам сказали: Вы напишите жене, что отказываетесь от нее, и она будет жить, а если не напишите, то ее …, - я не стала договаривать, но по потемневшему лицу Алена и его участившемуся дыханию поняла, что он проникся.

- Леди Оливия! Но кому и для чего нужно шантажировать графа Ривгана? – воскликнул король. – Нам не выдвигают ультиматумов, ничего не требуют, не предъявляют. На фоне этого Ваши слова о шантаже кажутся бессмыслицей.

- Не знаю. На этот вопрос у меня нет ответа, Ваше Величество, - пожала я плечами.

Король снова подошел ко мне, в его взгляде не было высокомерия и обиды, было сочувствие и снисходительное желание успокоить разволновавшуюся не по делу женщину:

- Леди Оливия! Я убежден, чтобы прийти к какому-то решению, необходимо установить причины поступков, их мотивацию, а Вы сами признались, что не можете ответить на основные вопросы, значит, и выводы делаете ложные. Я не хотел Вас обидеть, говоря о Вашем положении в свете сегодняшних событий, но уверен, Вам не стоит отчаиваться. Вы – красивая женщина, и я смогу посодействовать в устройстве выгодной для Вас партии.

- Ваша забота умиляет, Ваше Величество, - обронила я, безуспешно пытаясь говорить без сарказма.

Король помолчал и, видимо, что-то прочитал в моих глазах, потому что вздохнул и закончил:

- Скорее всего, Вас мои слова не убедили. Вы можете считать меня глупцом или самодуром, но я лишь желаю Вам добра.

- Благодарю, и не стоит наговаривать на себя, Ваше Величество. Никто не считает Вас ни глупцом, ни уж, тем более, самодуром. Просто Вы не можете понять меня, потому что никогда никого не любили ни в той жизни, ни в этой, - ответила ему, не испытывая ничего, кроме грусти.

Поздно ночью у нас с отцом состоялся разговор.

- Я еду в Саравию, - ошарашила я его.

Даже он, привыкший к моим неожиданным поступкам, был поражен. А я стала рассказывать ему свой план:

- Я не буду посещать университет, возьму академический отпуск. Завтра напишу заявление о том, что некоторое время не смогу присутствовать на занятиях. К учебе я смогу вернуться позже или в следующем году, решение будет принимать ректор. Для всех – я вместе с тетушкой Пэгги уеду к ней в поместье. Разрыв помолвки с графом Ривганом, о котором знают многие, а совсем скоро будут знать все, является вполне убедительной причиной для таких поступков.

- На самом же деле ты отправишься в Саравию на одном из торговых кораблей? – продолжил отец.

- Верно, только вот еще не решила, на каком именно, - усмехнулась я.

На следующий день, когда я собиралась отправиться в университет, ко мне неожиданно заглянул дворецкий и сказал, что отец срочно хочет со мной поговорить. Когда я вошла в кабинет, то обнаружила там графа Монсервиля, я застыла с недоумением глядя на отца.

- Оливия, прошу тебя, выслушай графа. Это очень важно, - попросил меня он, виновато заглядывая в глаза.

Я неохотно кивнула.

- Леди Оливия, прошу простить меня за подозрение, с которым я отнесся к Вашим словам. Но, подумав, я решил полностью довериться Вам и оказать посильную помощь. Это касается и Вашей защиты, и любых других действий, которые Вы намерены осуществить. Прошу Вас, располагайте мной, - обратился ко мне Ален, в голосе которого звучали нотки волнения и даже отчаяния.

- Вы согласовали это с королем? – спросила его.

- Нет, Его Величество ничего не знает и, хотелось бы надеяться, что и не узнает, - ответил он.

Ого! Со стороны Алена это был риск! Ослушаться короля – это серьезный проступок, кара за который неизбежна. А граф пошел на это ради друга! Впечатляет! По-мужски! Я была тронута его поступком:

- Спасибо. Обещаю Вам, что, если что-то станет известно королю, я буду отрицать Ваше участие в моей затее. Предлагаю сегодня вечером поговорить об этом подробнее. А сейчас мне нужно отправляться в университет.

- Сегодня тебя будут охранять несколько человек, в университет они пройти не смогут, но будут дежурить у всех его выходов, в том числе и тайных, -деловито произнес отец. – И еще, проследили за студентом Хиксом, ночью он ездил на встречу с какими-то подозрительными людьми, пока не выяснили, кто они.

- Если позволите, я подключу своих проверенных людей и к охране, и к слежке, - предложил Ален.

Я посмотрела на отца, ему виднее, насколько это необходимо.

- Было бы неплохо, - ответил он.

В университете я прошла прямо к ректору. Профессор Креминг прочитал мое заявление и удивленно посмотрел на меня.

- Что означает выражение – по семейным обстоятельствам? – спросил он.

- То есть это причины личного характера, о которых не принято говорить вслух, - ответила ему.



- Например? – настаивал он.

- Например, беременность, - брякнула я.

- Вы ждете ребенка? – испуганно спросил он.

- Нет, я просто привела пример, как Вы просили, - пыталась успокоить не на шутку разволновавшегося ректора. – У меня совершенно другая причина.

- Какая? – профессор был сама непосредственность.

- Меня бросил жених, это очень неприятно и болезненно, поэтому мне необходимо уехать на некоторое время, чтобы успокоиться, прийти в себя. А когда я вернусь, Вы проверите мои знания и решите, смогу ли я продолжать учиться на этом курсе или следует начать обучение заново в следующем году.

- Мне казалось, у Вас, леди Оливия, несколько иной характер, и чьи-то разговоры не смогут повлиять на Вас и довести до столь кардинальных решений, - сказал он, задумчиво глядя на меня.

- Извините, что разочаровала Вас, - вздохнула я.

Я чувствовала себя неловко, обманывая этого простодушного и одновременно мудрого человека.

- Что ж, - сказал он, - ждем Вас через три месяца.

Это был срок, указанный в моем заявлении.

- Студентка Оливия Стелтон! Леди Норман ожидает Вас в своем кабинете! Срочно! – громко сказал проректор Барбер, заглянув в аудиторию как раз в перерыв между лекциями.

Конечно, я допускала, что герцогиня не обойдет своим вниманием мое заявление, но все-таки надеялась избежать разговора с ней, вчерашнего общения хватило с лихвой. Я направилась к выходу, все с сочувствием смотрели мне вслед.

- Мне стало известно, что Вы уходите из университета, - сказала леди Норман, стараясь скрыть нервозность.

- Верно, - кратко ответила ей.

- Назовите причину! – потребовала она.

- Я указала ее в заявлении.

- Студентка Стелтон, будьте любезны, уточните ее, - настаивала она.

- Нет, это личное, - я не считала нужным что-то объяснять, тем более, после всего, что она мне наговорила.

- Не думала, что Вы так быстро сломаетесь, - вдруг сказала она.

Я не «купилась» на ее провокационную реплику, лишь молча смотрела.

- Неужели Вам нечего сказать? – возмущенно воскликнула герцогиня.

- Все, о чем я хотела сказать, написано в моем заявлении, - напомнила ей.

- Что ж, можете идти, но запомните: в том, что Вы бросили университет только Ваша вина, и не стоит упрекать в этом кого-то другого! – а после небольшой паузы добавила: - И еще - Вы меня разочаровали!

- Запомню! Не сомневайтесь! – усмехнулась я и добавила: - И еще – это взаимно!

Нелегко мне дался этот день, после разговора с герцогиней, когда я вернулась в аудиторию, девушки спросили меня, правда ли, что я ухожу, мой ответ был утвердительным, они пытались задавать мне новые вопросы, но я не стала отвечать на них. Парни косились в мою сторону, но подойти, к счастью, не решались. И теперь, после занятий я устало шла по коридору к выходу.

Их было двое, они напали со спины. Один крепко обхватил меня, прижав мои руки к телу, другой схватил ноги, оторвав меня от пола. Я завизжала, извиваясь всем телом, потом закричала: «Помогите!».

- Заткни ей рот! – услышала я голос Куина Хикса.

- У меня руки заняты! Сам заткни! – огрызнулся его напарник, это был друг Хикса из их неразлучной троицы.