Страница 103 из 136
— Я велела заложить коляску. Сказала, что еду по делам приюта. Впрочем, прислуга давно научилась не замечать лишнего, кроме этого мелкого ублюдка, которого я сама привела в дом. Мне нужен был кто-то, кто мог бы держать дела мужа под контролем. Дерек хороший человек, но порой он отвратительно рассеян, и я нашла помощника… как мне казалось.
Но человек оказался неблагодарен. С людьми подобное случается частенько. Да и с нелюдями тоже.
— Мы отправились втроем. Он сказал, что желает помочь, а я… признаюсь, эта девушка — то, что скрывалось в ней, — пугала меня. Я довела ее до порога. Добилась, чтобы дверь открыли, и велела принять Катарину. Так ее звали. А после вернулась к себе, надеясь, что больше никогда не увижу ее.
Леди Тирби провела ладонью по рубашке, подцепила край, помяла, проверяя на прочность.
— Еще немного погодить. Хватит, чтобы завершить историю. Я отправилась к ней на следующее утро. Не хотела, говорила самой себе, что это будет лишним, но вот все же… я отправилась, чтобы узнать, что девица съехала. Мне показали пустую комнату, в которой — я готова поклясться древней кровью своей и матерью, что некогда связала паутину истинного мира, — никто не ночевал. Постель не сохранила ни запаха, ни тепла, ничего…
— И вы уехали.
— Да. Я не знала, что случилось с ней. И зачем нужна она была Словоплуту, но… меня это больше не касалось. До недавнего времени, как понимаю.
Она убрала руку.
— Возьми, тот, кто заставляет камень петь. Мне кажется, что в этой игре тебе понадобится защита. Или не тебе. Решай сам.
Кайден отвесил еще один поклон и попросил:
— Вернитесь домой. Лорда Тирби весьма расстроил ваш отъезд.
— А что будет… — она оглянулась на дверь, — с приютом?
— Ничего. Разве что… мне сказали, что вы ищете новый дом? У меня на примете есть пара достойных поместий. Несколько запущенных, правда, но это же не беда?
Леди Тирби улыбнулась. Почти искренне.
Пожалуй, перемирие можно было считать заключенным.