Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 78



Глава 24

Пещера наполнилась воплями сотен голосов. Женщины, мужчины, дети. Металлический скрежет когтей, лай десятков собак. Накинув на себя одежду, я приказал Сане оставаться внутри нашей каморки, а сам завалил вход большим валуном.

Интуиция меня не подвела. Угроза пришла, откуда я и предполагал: с нижних уровней пещеры. Грот наводнили адские гончие, вырезали всех на своем пути и практически не встречали сопротивления.

На моих глазах гончая располовинила старика по позвоночнику. Адская псина просто прошлась острыми, как бритва, когтями от паха до головы.

Воины держались особняком, вооружившись копьями, но почему-то не торопились защищать своих соплеменников. Трусы!

Астай был неподалеку и в одиночку сдерживал напор двух гончих, делая быстрые выпады копьем. Получалось лишь держать их на дистанции.

Оценив обстановку, я мгновенно запустил пелену времени, ухватил поудобнее свой двуручник, ринулся в бой. Когда время вернуло свой привычный ход, на земле валялись десятки поверженных мною тварей.

— Астай, уводите женщин и стариков в центральную часть грота! Займите круговую оборону, разведайте обстановку на выходе из пещеры и, при необходимости, отправляйте на балкон лучников.

Для него, как и для других, все произошло слишком быстро. Местные стояли с ошарашенным видом. Их замешательство можно было понять. Еще секундой назад они отбивались от адских выродков, а теперь уже эти самые выродки валяются вокруг, не подавая признаков жизни и распадаясь на части на их глазах.

Меч Шиву пел в моих руках. Его кромка была остра — адских гончих резала, как масло. В очередной раз я порадовался подарку.

Смахнув с лица капли крови и пота, Астай коротко мне кивнул в знак принятия команды и тут же развернулся к аборигенам, на ходу отдавая им распоряжения.

Где Стивен? Я его выпустил из виду! А еще дети! Надеюсь, они живы. Гребаные часовые не могли подать вовремя сигнал тревоги. Если они вообще там были.

Шаг за шагом я пробивался к дальнему гроту, где находились дети. Метров через двести мне начали попадаться разорванные гончие — здесь определенно поработал Стивен. Теплилась надежда, что пес в данный момент охраняет приют от мерзких тварей.

На моем счету были уже десятки гончих, но их поток не становился меньше. Часть их неслась на меня, сверкая алым блеском бешеных глаз, другая, наверное, более сообразительных гончих, воспользовавшись значительной шириной грота, оббегала меня стороной и мчалась дальше.

Как же мне не хватает сейчас хронума. В его облике зубы и когти не так страшны, а дьявольский вид мог по меньшей мере внести сумятицу в чумные головы гончих.

Я был близок к приюту. Хотелось услышать лай Стивена и пусть и жалкий, но милый сердцу скулеж гончих. Оставался последний поворот, и я запустил пелену времени. Стив самоотверженно закрывал вход в грот, а перед ним валялась гора разорванных трупов. Твари окружили моего пса, наскакивая на него и скаля ублюдские морды. Я подоспел вовремя, потому как мой пес уже выдыхался, получив ранения.

Увидев эту картину, я вконец разозлился. Располовинил с десяток гончих, а самому ретивому, что застыл, устремившись в полете на Стива, обнажив черные клыки, разорвал челюсть голыми руками.

Когда время вернуло свой привычный ход, Стив не сразу понял, что произошло и едва не накинулся на меня.

— Свои, Стивен! Свои!

— Хозяин!

Пес запрыгнул на меня, уткнув мне в лицо свою слюнявую, окровавленную морду, завилял хвостом.

— Я тоже рад тебя видеть, друг. Дети целы?

— Целы.



— Молодец! А теперь дуй к Астаю и помоги ему разобраться с остальными. Я здесь сам.

Пес недоверчиво посмотрел на проход в горе, что вел на нижний уровень и из которого появлялись адские твари. Их кровавые глаза сверкали в черноте проема, а угрожающее рычание доносилось из десятков глоток. Инстинкт самосохранения все же работал и у безмозглых выблядков Асмодея, потому как они не решались нападать.

— Как закончишь, отправляй его сюда с десятком аборигенов. Будем заваливать ход.

Стивен лизнул мой нос еще раз и побежал выполнять поручение. Я сопроводил его взглядом. Не нравилась мне его хромота. Надеюсь, заразу не занесли. Все же я не жалею о том дне, когда впервые встретил его.

Я шагнул к проходу в горе, и адские гончие попятились назад.

— Что, суки, страшно?

Большое желание было трансформироваться в хронума, но Астай наказал этого не делать. Еще я напомнил себе, что отрава Асмодея в моей крови может заявить о себе в самый неподходящий момент и, не теряя драгоценного времени, я принялся за работу.

Удачно вокруг лаза валялся скальник, материала для запечатывания входа было достаточно. Мне потребовалось минут двадцать, прежде чем вход был полностью завален. Каждую ходку за камнем я прислушивался к звукам, доносящимся с нижнего уровня. Десятки, если не сотни гончих заходились лаем, досадуя, что охота закончилась раньше срока, но никто не намеревался пробить ход. Рука невольно дрогнула, когда из глубин пещеры послышался грозный рев нематоды.

Эти, если захотят, с легкостью пробурят новый ход. Впрочем, они так и сделают, это лишь вопрос времени. Возможно, даже сейчас под нашими ногами разворачивается грандиозная стройка новых тоннелей, а несметные орды бесов ждут своего часа, чтобы зайти к нам в тыл.

За моей работой наблюдали любопытные мордашки. В какой-то момент, когда им показалось, что угроза миновала, они с радостными криками облепили меня со всех сторон.

Астай пришел со своими подельниками, когда работа по запечатыванию входа была полностью завершена. Сходу начал докладывать:

— На подступах к горе снова непонятное оживление, Лев.

— Лучники работают?

— Стрел мало.

— Ну так сделайте еще!

Хакас понял, что сморозил глупость, а меня интересовало другое. Состояние моего здоровья не сулило мне долгого противостояния. С трубками в руках я долго не протяну, а нужно завершить битву с Асмодеем.

— Детей пересели ближе к центру грота. Сюда поставь часовых. Не как в прошлый раз, Астай! А нормальных аборигенов, способных хотя бы вовремя подать сигнал.

— Сделаю. Что-то еще?

— Мне нужно время. Час, может быть два. И… вина твоего, Астай.

Он протянул мне фляжку, и я ушел в свою каморку. Мне не требовалось самоутверждаться за счет глупых местных аборигенов. Я их жалел, сам тому противясь. Они слабые, неорганизованные, трусливые, но все же люди. В отличие от тех, кого направил по наши души князь верхнего мира.