Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 71

«Американо» отвернулся от стойки с приправами и направился на выход. На мгновение любопытство Джесс пересилило, и она импульсивно схватила его за предплечье, когда он проходил мимо.

Они оба замерли. Его глаза были редкого, удивительного цвета, вблизи она казались светлее, чем она ожидала. Янтарные, как она теперь могла разглядеть, а не коричневые. Тяжесть его пристального внимания ощущалась как физическое давление на ее грудь, выталкивающее воздух из ее легких.

— Привет. — Джесс наклонилась вперед, пытаясь побороть бушующие нервы, и для придания себе уверенности слегка вздернула подбородок. — Подождите секунду. Можем мы спросить вас кое о чем?

Когда она отпустила его, он медленно убрал руку, взглянув на Физзи, а затем снова на нее. И кивнул один раз.

— Ходят слухи, что вы сводите людей, — сказала Джесс.

«Американо» прищурил глаза:

— «Слухи»?

— Ага.

— И в каком контексте возник этот слух?

С недоверчивым смехом Джесс обвела кофейню круговым движением руки.

— Эпицентр сплетен об «Университи хейтс». Мельница слухов на Парк-авеню. — она ждала хоть какой-то реакции, но он продолжал озадаченно смотреть на нее сверху вниз.

— Так это правда? — спросила она. — Вы действительно сводите людей?

— Технически, я генетик.

— И… — ее брови вопросительно поползли вверх. «Американо», по-видимому, был очень доволен нависшей тишиной. — Это означает, что на вопрос про «сводничество» ответ отрицательный?

Выражение его лица немного смягчилось, когда он удивленно приподнял одну бровь.

— Моя компания разработала сервис, который объединяет людей на основе запатентованной технологии генетического профилирования.

Послышался вздох удивления со стороны Физзи.

— Звучит впечатляюще. Я бы даже сказала грандиозно. — она наклонилась, что-то записывая в блокнот.

— Технология генетического профилирования? — Джесс поморщилась, глядя на него. — Вызывает у меня смутные флюиды евгеники, извините.

Физзи быстро отвлекла внимание «Американо» от беспардонных слов, вылетевших изо рта Джесс.

— А я пишу романы. Это мой криптонит. — она подняла ручку и кокетливо потрясла ею. — Мои читатели были бы в восторге от такого сюжета.

— Под каким псевдонимом пишете? — спросил он.

— Я пишу под своим настоящим именем, — ответила она. — Фелисити Чен.

Изящным жестом Фелисити протянула ему руку, словно для поцелуя, и после секундного замешательства «Американо» сжал ее пальцы в коротком рукопожатии.

— Ее книги переведены более чем на дюжину языков, — похвасталась Джесс, надеясь стереть странное выражение с его лица.

Это сработало; «Американо» выглядел впечатленным.

— Надо же.

— Будет ли приложение? — Физзи была неумолима. — Это похоже на Тиндер?

— Да, — он нахмурился. — Но нет. Оно не для разовых встреч.

— Разве такое возможно изобрести?

— В конце концов…, — начал он. — Это… — телефон зажужжал в кармане, он достал его, еще сильнее нахмурившись. — Прошу прощения, — продолжил он, снова убирая телефон в карман. — Мне нужно идти, но спасибо за ваш интерес. Я уверен, что скоро вы услышите об этом больше.

Физзи наклонилась, улыбаясь своей уверенной улыбкой.

— У меня более ста тысяч подписчиков в Instagram. Я бы с удовольствием поделилась с ними подобной информацией, особенно, если это именно то, чем, возможно, захотят воспользоваться мои читательницы в возрасте от восемнадцати до пятидесяти пяти лет.

Лоб «Американо» разгладился, непроходящая хмурость исчезла.

Бинго.

— Мы презентуем приложение в мае, — сказал он, — Но если хотите, вы можете прийти в офис, послушать презентацию, сдать образец…

— Образец? — выпалила Джесс.

Она заметила крошечную вспышку раздражения в глазах, когда он перевел взгляд на неё. Если Физзи была кокетливым полицейским, то Джесс определенно была скептически настроенным полицейским, а «Американо», казалось, с трудом переносил даже неподдельное очарование Физзи.

Он посмотрел Джесс в глаза.

— Слюны.

Рассмеявшись, Джесс спросила:

— Что, простите?

— Образец, — медленно повторил он, — слюны.

Его взгляд небрежно скользнул по ней от лица к коленям и обратно. В ее груди сердце сделало странное сальто.

Затем он посмотрел на часы.

Что ж.

Физзи натянуто рассмеялась, переводя взгляд с одного на другого:

— Уверена, мы обе могли бы сплюнуть, — она расплылась в улыбке. — Для Вас.

С легкой улыбкой он положил визитную карточку; она с громким стуком легла на стол. — Никакой евгеники, — тихо добавил он, — Обещаю.

***

Джесс смотрела, как он уходит.

Колокольчик над дверью издал один разочарованный звон, сообщающий о его уходе.

— Итак, — сказала она, поворачиваясь к подруге. — Есть ли какие-то доводы «за» или «против» того, что он вампир?

Физзи проигнорировала ее, постукивая визиткой по краю стола:

— Посмотри на это.

Прищурившись, Джесс снова посмотрела в окно в тот момент, когда «Американо» садился в блестящую черную Ауди, стоящую на обочине:

— Он пытался загипнотизировать меня.

— Эта карточка дорогая. — прищурившись, Физзи, рассматривала ее, вертя в руке. — Он точно не заказывал ее в какой-нибудь второсортной типографии.

— «Сплюнуть», — передразнивая его, глубоким отрывистым голосом произнесла Джесс. — Боже, он определенно не из отдела маркетинга, потому что у этого человека просто полное отсутствие харизмы. Чтобы поставить точку в этой истории, давай представим ситуацию, когда мне будет лет девяносто: он всё равно останется самым высокомерным человеком, которого я встретила в своей жизни.

— Может быть перестанешь зацикливаться на нем?

Джесс отобрала визитку у Физзи:

— Может, ты перестанешь зацикливаться на этой карт… — она остановилась, почувствовав ее внушительный вес в руке. — Ух-ты. Она такая плотная.

— Я же тебе говорила.

Джесс перевернула её, чтобы рассмотреть логотип: два пересекающихся круга с двойной спиралью в качестве точки соприкосновения. Спереди внизу маленькими серебристыми буквами было написано настоящее имя «Американо».

— Это не то, что я могла бы предположить. Он скорее похож на Ричарда. Или, может быть, Адама.

— Он похож на Киану.

— Приготовься, — она посмотрела на Физзи и ухмыльнулась. — «Американо» зовут доктор Ривер Пенья.

— О, нет, — сказала Физзи, выдыхая. — Какое горячее имя, Джесс.

Джесс рассмеялась; Фелисити Чен была удивительно предсказуема.

— Ну, человек делает имя, а не наоборот.

— Не согласна. Каким бы горячим не был мужчина, имя Грегг с двумя Г никогда не будет сексуальным. — покраснев, Физзи, глубже погрузилась в кресло. — Насколько странно было бы, если бы я назвала своего следующего героя «Ривер»?

— Очень.

Физзи все равно записала это, пока Джесс читала название компании вслух.

— GeneticAlly? Genetic Ally? — она покрутила слово, прежде чем в голове щелкнуло. — О, до меня дошло. В качестве целого слова звучит как «генетически», но если разделить, тогда получается Genetic — Генетический, Ally — партнер или союзник. Послушай их слоган: «Ваше будущее уже внутри вас. Вау. — она отложила карточку и откинулась назад, ухмыляясь. — «Внутри вас»? Кто-нибудь перед тем, как выбрать такой слоган, хотя бы прочитал это вслух?

— Пошли, — сказала Физзи, игнорируя язвительное замечание Джесс и собирая свою сумку.

Джесс уставилась на нее широко раскрытыми глазами:

— Ты серьезно? Прямо сейчас?

— У тебя есть больше пяти часов, прежде чем ты должна будешь забрать Джуно. Ла-Хойя находится в получасе езды.

— Физзи, он, похоже, не был в восторге от разговора с нами. Он не мог дождаться, когда уйдет отсюда.

— И что? Считай это исследованием: я должна увидеть это место.

***

На огромной стоянке было всего четыре машины. Усмехнувшись, Физзи припарковала свою новую, но практичную голубую «Камри» рядом с блестящей «Ауди» Ривера.