Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 51

— Тогда ты пришёл, чтобы убить меня. И я тебе это позволю.

Танос смотрел в глаза Итона и чувствовал, как тает его решимость. Он ощущал, как прижатый к стене старейшина дрожит в его руках, но другого выхода не было.

Василиос знал это, когда отправлял его выследить Итона, и Итон тоже понял сразу, как только увидел его комнате… и это знание привело Таноса в бешенство.

Почему Итон так поступил?

Почему поставил своего младшего в подобное положение, зная, каким будет приказ? Это было жестоко, даже для самого тёмного из них, того, кто, как Танос наивно верил, начал с ним считаться.

— Танос, всё в порядке.

— Как это может быть в порядке?

— Мы всегда знали, что этим всё закончится.

При виде смирения в глазах Итона бицепс Таноса напрягся и на скуле заиграл желвак. Трудно было поверить, однако в эту секунду Танос готов был отдать что угодно, лишь бы увидеть огненно-красный взгляд демона, сражающегося за своё право существовать.

— Нет, — проговорил он и покачал головой. — Всё не должно закончиться так. Ты станешь моим, а я — твоим. Помнишь? Мы — единое целое.

— Нет, — ответил Итон, и короткое слово ранило сильнее самых острых ножей. — Мы перестали быть единым целым с момента моего предательства, мой Танос. И это случилось много лет назад.

— Итон…

— Это может закончиться только одним способом. Ты знаешь. Вот почему Василиос послал тебя.

Танос поднял руку и коснулся прекрасного лица Итона.

— Вначале он так думал, но мы нашли другие способы.

Итон склонил голову, и когда Танос подумал, что смог достучаться до старейшины, послышался стон Элиаса. Взгляд Итона метнулся к человеку, и притихший было гнев вернулся с новой силой.

— Я устал от других способов. Пришло твоё время, Танос. Я наконец даю тебе то, что ты всегда хотел, но слишком боялся попросить. Я…

Не дав Итону договорить, Танос сжал изумительное лицо старейшины и точным движением свернул ему шею — это был единственный способ задержать Итона, не убивая его. Тело с грохотом рухнуло на пол, и Танос поморщился.

Чёрт! Он уставился на свои дрожащие руки. Он не готов был слышать это, не готов принять правду, с которой пришлось столкнуться. В памяти всплыли слова Итона, и Танос выругался, поняв их значимость.

Разрыв связи означал, что Танос получит то, что всегда хотел: собственную жизнь. Итон, в свою очередь, тоже получит давно желаемое: собственную смерть.

Танос подошёл к висевшему на балке, и внимательно осмотрел его, начиная со связанных рук и заканчивая обмякшим телом.

Элиас Фонтана. Тот, кто всё начал.

— Они хотят моей смерти, — заговорил мужчина, голос сорвался на последнем слове.

Ублюдку нужно было выражаться яснее. Насколько Танос знал, подобный настрой был у многих. Он сгрёб в кулак чёрные с проседью волосы и, подняв голову человека, спросил:

— Кто хочет твоей смерти?

Элиас скользнул взглядом по лицу, всё ещё неприкрытому маской, и поняв, кто перед ним, отшатнулся.

— О чёрт… чёрт!

На секунду Элиас потерял опору под ногами и повис на вывернутых руках, пока Танос не выровнял его.

— Отвечай, — приказал он и приблизил лицо так, что его губы почти коснулись чужой щеки. Элиас сглотнул, кадык дёрнулся, и Танос, учуяв его страх, испытал удовольствие. — Да… посмотри хорошенько на то, что ты сделал, и знай: мне хватит пары секунд, чтобы прекратить твою бесполезную жизнь.

— Боги, — произнёс Элиас. — Если… если ты убьёшь меня, то сделаешь, то что хотят они.

Танос уставился на мужчину.

— Что, Фонтана, снова обман? Снова ложь?





Элиас покачал головой.

— Нет. Если не веришь мне, найди Айседору… или Диомеда. Они захотят услышать это. Я помогал им.

Танос отказывался в это поверить, нелепость какая-то. Диомед никогда бы не имел ничего общего с тем, кто издевался над Айседорой. И Айседора… Хотя, погодите-ка… Она действительно волновалась из-за судьбы этого мужчины. Но как она могла?

— Я знаю, что ты хочешь убить меня, — продолжил Элиас. — Но именно этого они и хотят. Всё это… всё это специально. Они сделали что-то с ним, с Итоном, специально. Раньше Итон не был таким, ведь так? Он был таким же, как ты. Как другие. Но они что-то сделали с ним.

Элиас закашлялся — явно перенапряг своё ослабшее тело.

Танос оглянулся на Итона, до сих пор мешком лежащего на полу.

А что, если Элиас сказал правду? Что, если Итон был каким-то образом приговорён? Заражён? Невозможно. Но когда Танос впервые встретил своего старейшину, тот сказал, что то, что появилось внутри него, началось совсем недавно…

— Ты лжёшь, — ответил Танос и отпустил Элиаса. Нужно было выбраться отсюда, пока он не сделал то, о чём пожалеет. Например, вырвет сердце из груди этого ублюдка.

Танос подошёл к месту, где лежал Итон, и открывшаяся картина ранила его сильнее, чем он ожидал. Он наклонился, подхватил Итона на руки и, бросив последний взгляд на Элиаса, покинул комнату.

Пришло время изолировать старейшину, для его блага и блага остальных. Сейчас Итон был без сознания, но это не продлится долго, а Танос по собственному опыту знал, какие разрушения мог оставлять после себя этот вампир.

ГЛАВА 20

Лондон, Англия, 1904 год

— Где он? — спросил Танос, появившись на балконе второго этажа особняка, в котором они жили.

Василиос, меривший шагами пол, замер и повернулся на голос. В глазах его засветилось раздражение.

— Внизу. Связан. Но всё очень плохо. Я не видел его таким уже много лет. Где ты был?

Танос пригладил волосы и ослабил шейный платок, который сейчас походил по ощущениям на удавку.

— Не важно. Я пришёл.

Василиос недовольно фыркнул, но тут открылась ещё одна дверь на балкон и в проёме встал Диомед.

— Ты чуть не опоздал, — продолжил Василиос, не удостоив другого старейшину даже взглядом. — Пока ты развлекался с тем, кого трахал весь месяц, Итон устроил переполох.

Танос сделал три больших шагах, чтобы оказаться нос к носу с Василиосом, и проговорил:

— Не вижу причины, почему это должно тебя беспокоить. Если только ты не завидуешь?.. Единственная задача сейчас — позаботиться об Итоне.

— Как приятно знать, что тебе до сих пор есть до него дело.

Скрипнув зубами, Танос отказался начинать новый раунд разборок. У него с Василиосом были напряжённые взаимоотношения. Они терпели друг друга только из-за желаний того, за кем оба присматривали, — из-за Итона.

Диомед встал рядом и положил руки им на плечи.

— Будьте добры, говорите потише. Айседоре и Аласдэру не нужно этого слышать. Иначе нам придётся врать, а мне, если честно, совсем не нравится ложь в отношениях старейшины и первообращённого.

Закипев от скрытого обвинения, Танос бросил сердитый взгляд на сереброволосого.

— Если тебе есть что сказать, говори.

— Хорошо. Есть причина, почему Итон так себя повёл. И ты должен её знать.

Сказанное было правдой, и Таноса охватило чувство стыда и вины. Он понял, на что намекал Диомед. Как и то, что Василиос был прав, говоря о его встречах с молодым человеком весь прошлый месяц.

— Он почувствовал, что твоё внимание ослабевает, — продолжил Диомед. — Тот, с кем ты связан узами, перестал быть твоим приоритетом.

Танос потёр лицо ладонями и подумал о Чарли, к которому уходил каждую ночь.